A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for aller Arten
Search single words:
aller
·
Arten
Tip:
Conversion of units
German
English
Und
weit
oben
im
Norden
lehren
auf
Schloss
Gottorf
in
Schleswig
Moorleichen
aller
Arten
das
Fürchten
. [G]
And
way
up
north
,
at
Schloss
Gottorf
in
Schleswig
,
corpses
found
in
moors
give
one
the
shivers
.
24
Stunden
im
Falle
von
Küken
aller
Arten
,
sofern
die
Beförderung
innerhalb
von
72
Stunden
nach
dem
Schlupf
stattfindet
. [EU]
24
hours
for
chicks
of
all
species
,
provided
that
it
is
completed
within
72
hours
after
hatching
.
Aller
Arten
,
außer
Champsocephalus
gunnari
und
Dissostichus
eleginoides
[EU]
All
species
except
Champsocephalus
gunnari
and
Dissostichus
eleginoides
Als
Informationsminister
ist
er
einer
der
höchsten
Beamten
im
Bereich
der
Zensur
und
der
Kontrolle
des
Internets
sowie
aller
Arten
von
Kommunikation
(
insbesondere
Mobiltelefone
). [EU]
As
Minister
for
Information
,
he
is
one
of
the
top
officials
in
charge
of
censorship
and
control
of
internet
activities
and
also
all
types
of
communications
(notably
mobile
phones
).
Angesichts
der
materiellen
Eigenschaften
der
verschiedenen
Lachsspezies
(
Größe
,
Form
,
Geschmack
usw
.),
des
Herstellungsverfahrens
und
der
Austauschbarkeit
aller
Arten
von
Zuchtlachs
in
der
Verbrauchervorstellung
wird
davon
ausgegangen
,
dass
alle
Zuchtlachs
arten
eine
einzige
Ware
sind
. [EU]
Based
on
the
physical
characteristics
of
different
species
of
salmon
(size,
shape
,
taste
etc
.),
the
production
process
,
and
the
substitutability
of
all
types
of
farmed
salmon
from
the
perspective
of
the
consumer
,
it
is
considered
that
all
farmed
salmon
is
a
single
product
.
Angesichts
der
materiellen
Eigenschaften
der
verschiedenen
Lachsspezies
(
Größe
,
Form
,
Geschmack
usw
.),
des
Herstellungsverfahren
und
der
Austauschbarkeit
aller
Arten
von
Zuchtlachs
in
der
Verbrauchervorstellung
wird
davon
ausgegangen
,
dass
alle
Zuchtlachs
arten
eine
einzige
Ware
sind
. [EU]
Based
on
the
physical
characteristics
of
different
species
of
salmon
(size,
shape
,
taste
etc
),
the
production
process
,
and
the
substitutability
of
all
types
of
farmed
salmon
from
the
perspective
of
the
consumer
,
it
is
considered
that
all
farmed
salmon
is
a
single
product
.
Antennen
und
Antennenreflektoren
aller
Arten
sowie
Teile
dafür
;
Teile
für
Hör-
und
Fernsehfunk-Übertragungsgeräte
und
Fernsehkameras
[EU]
Aerials
and
aerial
reflectors
of
all
kind
and
parts
thereof
;
parts
of
radio
and
television
transmission
apparatus
and
television
cameras
Aufnahme
aller
Arten
geographischer
Objekte
(z. B.
Begrenzungen
des
Fahrwassers
,
Uferbauten
,
Baken
),
die
für
die
sichere
Schiffsführung
benötigt
werden
,
in
die
elektronischen
Schifffahrtsk
arten
[EU]
The
inclusion
in
the
electronic
navigational
chart
of
all
kinds
of
geographical
objects
(e.g.
boundaries
of
the
fairway
,
shoreline
constructions
,
beacons
)
that
are
needed
for
safe
navigation
begrüßt
die
von
der
Kommission
seit
dem
Vorentwurf
für
den
Haushaltsplan
(
HVE
)
für
2009
unternommenen
Anstrengungen
,
bei
der
Berechnung
des
Gemeinschaftsbeitrags
die
letzten
bekannten
Überschüsse
(
im
Falle
des
HVE
2009
die
des
Jahres
n-2
)
systematisch
zu
berücksichtigen
;
fordert
die
Kommission
zur
Verbesserung
von
Transparenz
und
Effizienz
grundsätzlich
auf
,
ausführliche
Informationen
über
die
Verfahren
für
die
Berechnung
und
Ausweisung
aller
Arten
von
zweckgebundenen
Einnahmen
,
die
den
Agenturen
zur
Verfügung
stehen
,
insbesondere
jener
,
die
sich
aus
den
Überschüssen
früherer
Jahre
ergeben
,
bereitzustellen
[EU]
Welcomes
the
Commission's
efforts
,
since
the
2009
preliminary
draft
budget
(PDB),
to
systematically
take
into
account
the
last
known
surpluses
(in
the
case
of
the
2009
PDB
,
those
of
year
n-2
)
when
calculating
the
Community
contribution
;
in
order
to
improve
transparency
and
efficiency
,
calls
on
the
Commission
,
as
a
principal
rule
,
to
provide
detailed
in
formation
on
the
procedures
for
calculating
and
accounting
for
all
types
of
assigned
revenue
at
the
agencies'
disposal
,
specifically
those
arising
from
previous
years'
surpluses
Bei
der
Herstellung
aller
Arten
von
Zellglasfolien
,
einschließlich
mit
Kunststoff
beschichteter
Zellglasfolien
,
sollten
nur
zugelassene
Stoffe
verwendet
werden
. [EU]
Only
authorised
substances
should
be
used
in
the
manufacture
of
all
the
types
of
regenerated
cellulose
films
,
including
regenerated
cellulose
films
coated
with
plastics
.
bei
Fischmehl
aus
Wildfischen
die
Aufschrift:
"Enthält
ausschließlich
Fischmehl
aus
Wildfischen
–
;
Zur
Verfütterung
an
Zuchtfische
aller
Arten
geeignet"
[EU]
in
the
case
of
fishmeal
from
wild
fish
,
bearing
the
words
'contains
fishmeal
from
wild
fish
only
–
;
may
be
used
for
the
feeding
of
farmed
fish
of
all
species'
Bekämpfung
aller
Arten
von
Kinderarbeit
,
Kinderhandel
und
Gewalt
gegen
Kinder
sowie
Förderung
von
politischen
Konzepten
,
bei
denen
die
besondere
Verletzlichkeit
und
das
besondere
Potenzial
von
Kindern
und
Jugendlichen
,
der
Schutz
ihrer
Rechte
und
Interessen
,
ihre
Erziehung
und
Bildung
,
ihre
Gesundheit
und
ihre
Existenzgrundlage
berücksichtigt
werden
und
die
bei
der
Partizipation
der
Betroffenen
und
ihrer
Befähigung
zu
aktiver
Mitgestaltung
ansetzen
[EU]
Combating
all
forms
of
child
labour
,
trafficking
of
and
violence
against
children
and
promotion
of
policies
taking
into
consideration
youth's
and
children's
particular
vulnerability
and
potentials
,
protection
of
their
rights
and
interests
,
education
,
health
and
livelihoods
,
starting
with
participation
and
empowerment
Beschreibung
der
Formulare
,
die
für
die
Meldung
aller
Arten
von
Ereignissen
zu
verwenden
sind
(
oder
Kopien
der
Formulare
),
Anleitungen
für
das
Ausfüllen
der
Formulare
,
die
Anschriften
der
Stellen
,
an
die
die
Berichte
zu
senden
sind
,
und
die
dafür
eingeräumten
Fristen
[EU]
Illustrations
of
forms
used
for
reporting
all
types
of
occurrences
(or
copies
of
the
forms
themselves
),
instructions
on
how
they
are
to
be
completed
,
the
addresses
to
which
they
should
be
sent
and
the
time
allowed
for
this
to
be
done
CPA
18
.12.14:
Dienstleistungen
des
Druckens
von
Büchern
,
Landk
arten
,
hydrografischen
oder
ähnlichen
K
arten
aller
Arten
,
Bildern
,
Zeichnungen
und
Fotografien
und
Ansichtspostk
arten
[EU]
CPA
18
.12.14:
Printing
services
for
books
,
maps
,
hydrographic
or
similar
charts
of
all
kinds
,
pictures
,
designs
and
photographs
,
postcards
CPA
26
.30.40:
Antennen
und
Antennenreflektoren
aller
Arten
sowie
Teile
dafür
;
Teile
für
Hör-
und
Fernsehfunk-Übertragungsgeräte
und
Fernsehkameras
[EU]
CPA
26
.30.40:
Aerials
and
aerial
reflectors
of
all
kind
and
parts
thereof
;
parts
of
radio
and
television
transmission
apparatus
and
television
cameras
Dadurch
wird
die
Gewinnung
aller
Arten
dieser
Gruppe
möglich
,
wenn
der
Toxingehalt
in
der
Indikatorspezies
unter
den
vorgeschriebenen
Grenzwerten
bleibt
. [EU]
This
will
allow
the
exploitation
of
all
species
in
the
group
if
toxin
levels
in
the
indicator
species
are
below
the
regulatory
limits
.
Das
Beprobungsdesign
pro
Metier
hat
sowohl
der
Periodizität
der
Beprobungsereignisse
als
auch
dem
jeweiligen
Beprobungsplan
Rechnung
zu
tragen
.
Zu
den
denkbaren
Beprobungsplänen
,
wie
sie
in
der
folgenden
Tabelle
beschrieben
werden
,
gehören:
-
Plan
1
umfassende
Beprobung
aller
Arten
. - [EU]
The
sampling
design
per
metier
must
consider
both
the
periodicity
of
the
sampling
events
and
the
sampling
scheme
to
apply
.
Das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
oder
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Großäugigen
Fuchshais
aller
Arten
der
Familie
Alopiidae
ist
in
jeder
Fischerei
verboten
. [EU]
Retaining
on
board
,
transhipping
or
landing
any
part
or
whole
carcass
of
thresher
sharks
of
all
the
species
of
the
family
Alopiidae
in
any
fishery
shall
be
prohibited
.
Das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
oder
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
von
Haien
(
Drescher
)
aller
Arten
der
Familie
Alopiidae
ist
in
jeder
Fischerei
verboten
. [EU]
Retaining
on
board
,
transhipping
or
landing
any
part
or
whole
carcass
of
thresher
sharks
of
all
the
species
of
the
family
Alopiidae
in
any
fishery
shall
be
prohibited
.
Die
2006
an
Bord
behaltenen
Mengen
an
Kabeljau
müssen
nach
den
im
Gemeinschaftslogbuch
verzeichneten
Anlandungen
in
Lebendgewicht
weniger
als
5 %
der
Gesamtanlandungen
aller
Arten
dieses
Schiffs
ausgemacht
haben
. [EU]
In
2006
the
quantities
of
cod
retained
on
board
shall
represent
less
than
5 %
of
the
total
landings
of
all
species
made
by
the
vessel
according
to
the
landings
in
live
weight
recorded
in
the
Community
logbook
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aller Arten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners