A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirtschaftskontrolldienst
Wirtschaftskraft
Wirtschaftskrise
Wirtschaftslage
Wirtschaftsleben
Wirtschaftslehre
Wirtschaftsleistung
Wirtschaftsleute
Wirtschaftsliberalismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
Wirtschaftsleben
Word division: Wirt·schafts·le·ben
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Mehr
denn
je
,
denn
so
grotesk
es
klingt
,
die
Sponsoren
haben
nur
an
einem
Sport
mit
ethischer
Ausstrahlung
Interesse
,
denn
so
unterscheidet
er
sich
vom
normalen
Wirtschaftsleben
. [G]
More
than
ever
before
.
After
all
,
as
grotesque
as
it
may
sound
,
sponsors
are
only
interested
in
supporting
those
events
which
communicate
sound
ethical
values
,
as
this
is
how
sport
differs
from
the
normal
world
of
business
.
[50]Auch
die
Ausnahme
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
EWR-Abkommen
ist
nicht
anwendbar
,
da
die
im
Rahmen
des
Forstprogramms
gewährten
staatlichen
Beihilfen
nicht
der
Förderung
eines
wichtigen
Vorhabens
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
der
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
Norwegens
dienen
. [EU]
However
,
as
there
are
no
such
areas
defined
by
the
Norwegian
regional
aid
map
,
this
provision
is
not
relevant
[50].Moreover,
the
exception
in
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
does
not
apply
since
the
State
aid
granted
under
the
Wood
Scheme
is
not
intended
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
Norway
.
Allerdings
bezieht
sich
die
Formulierung
"beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats"
nach
Meinung
der
Kommission
auf
weitaus
ernstere
Fälle
. [EU]
However
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
notion
of
'serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State'
refers
to
much
more
serious
cases
.
Angemessenheit:
Die
Beihilfen
müssen
zielgenau
ausgerichtet
sein
,
damit
die
angestrebte
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
wirksam
erreicht
werden
kann
. [EU]
Appropriateness:
The
aid
has
to
be
well-targeted
in
order
to
be
able
to
effectively
achieve
the
objective
of
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
.
Angesichts
des
Ausmaßes
der
Finanzkrise
und
ihrer
Auswirkungen
auf
das
Wirtschaftsleben
in
den
EFTA-Staaten
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
bestimmte
Arten
staatlicher
Beihilfen
für
begrenzte
Zeit
gerechtfertigt
sind
,
um
die
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
zu
überwinden
,
und
dass
diese
Beihilfen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EEW-Abkommens
für
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
In
the
light
of
the
seriousness
of
the
current
financial
crisis
and
its
impact
on
the
overall
economy
of
the
EFTA
States
,
the
Authority
considers
that
certain
categories
of
State
aid
are
justified
,
for
a
limited
period
,
to
remedy
those
difficulties
and
that
they
may
be
declared
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
on
the
basis
of
Article
61
(3)(b)
thereof
.
Angesichts
des
Ausmaßes
der
Finanzkrise
und
ihrer
Auswirkungen
auf
das
Wirtschaftsleben
in
den
EFTA-Staaten
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht
,
dass
bestimmte
Arten
staatlicher
Beihilfen
für
begrenzte
Zeit
gerechtfertigt
sind
,
um
die
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
zu
überwinden
,
und
dass
diese
Beihilfen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
für
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
In
the
light
of
the
seriousness
of
the
current
financial
crisis
and
its
impact
on
the
overall
economy
of
the
EFTA
States
,
the
Authority
considers
that
certain
categories
of
State
aid
are
justified
,
for
a
limited
period
,
to
remedy
those
difficulties
and
that
they
may
be
declared
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
on
the
basis
of
Article
61
(3)(b)
thereof
.
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
sieht
vor
,
dass
"Beihilfen
zur
Förderung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
EG-Mitgliedstaats
oder
eines
EFTA-Staates"
(
Unterstreichung
hinzugefügt
)
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
angesehen
werden
können
. [EU]
Article
61
(3)(b)
EEA
provides
that
'aid
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
an
EC
State
or
an
EFTA
State'
(emphasis
added
)
may
be
held
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
ARTIKEL
87
ABSATZ
3
BUCHSTABE
b
EG-VERTRAG:
BEIHILFEN
ZUR
BEHEBUNG
EINER
BETRÄCHTLICHEN
STÖRUNG
IM
WIRTSCHAFTSLEBEN
EINES
MITGLIEDSTAATS
[EU]
ARTICLE
87
(3)(B)
EC
-
AID
TO
REMEDY
A
SERIOUS
DISTURBANCE
IN
THE
ECONOMY
OF
A
MEMBER
STATE
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
besagt
,
dass
"Beihilfen
zur
Förderung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats"
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
. [EU]
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
states
that
'aid
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State'
may
be
declared
compatible
with
the
common
market
.
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b)
EG-Vertrag
sieht
vor
,
dass
Beihilfen
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaates
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
. [EU]
Article
87
(3)(b)
of
the
Treaty
provides
that
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State
may
be
considered
to
be
compatible
with
the
common
market
.
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
erlaubt
es
der
Überwachungsbehörde
,
eine
Beihilfe
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
zu
erklären
,
wenn
sie
"zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
EG-Mitgliedstaats
oder
eines
EFTA-Staats"
bestimmt
ist
. [EU]
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
enables
the
Authority
to
declare
aid
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
if
it
is
designed
'to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
an
EC
Member
State
or
an
EFTA
State'
.
Auch
die
Ausnahmen
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstaben
b
und
d
AEUV
finden
keine
Anwendung
,
da
die
Maßnahme
weder
der
Förderung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischen
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats
noch
der
Förderung
der
Kultur
und
der
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
dient
. [EU]
The
exemptions
in
Article
107
(3)(b)
and
(d)
TFEU
are
also
inapplicable
,
since
the
measure
is
not
aimed
at
promoting
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
,
or
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State
,
or
promoting
culture
and
heritage
conservation
.
Auch
die
Ausnahmen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
b
und
d
finden
keine
Anwendung
,
da
die
Maßnahme
weder
der
Förderung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischen
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats
noch
der
Förderung
der
Kultur
und
der
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
dient
. [EU]
The
derogations
in
Article
87
(3)(b)
and
(d)
are
also
inapplicable
,
since
the
measure
is
not
aimed
at
promoting
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State
nor
at
promoting
culture
and
heritage
conservation
.
Auch
kann
die
Beihilfe
nicht
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
als
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischen
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
Deutschlands
angesehen
werden
. [EU]
The
aid
cannot
be
considered
as
aid
for
a
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
,
as
provided
for
by
Article
87
(3)(b).
Auch
kann
die
Maßnahme
nicht
als
ein
wichtiges
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischen
Interesse
oder
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
des
Vereinigten
Königreiches
im
Sinne
von
Unterabsatz
b)
von
Artikel
87
Absatz
3
angesehen
werden
;
außerdem
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Beihilfe
zur
Förderung
der
Kultur
und
der
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
gemäß
Artikel
87
Absatz
3 d). [EU]
In
the
same
way
,
the
measure
cannot
be
considered
to
be
an
important
project
of
common
European
interest
or
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
the
United
Kingdom
,
as
provided
for
by
Article
87
(3)(b)
of
the
Treaty
;
nor
does
it
have
as
its
objective
the
promotion
of
culture
and
heritage
conservation
as
provided
for
by
Article
87
(3)(d)
of
the
Treaty
.
Auf
dem
Höhepunkt
der
Krise
war
die
Maßgabe
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
angesichts
der
außergewöhnlichen
Stresssituation
,
auf
die
eine
außergewöhnlich
starke
Rezession
in
der
Realwirtschaft
folgte
,
zweifellos
im
gesamten
EWR
gegeben
. [EU]
In
the
most
acute
stage
of
the
crisis
,
the
condition
of
a
serious
disturbance
was
unquestionably
met
across
the
EEA
in
view
of
the
extraordinary
stress
in
financial
markets
,
later
combined
with
an
exceptionally
severe
contraction
in
the
real
economy
.
Aus
der
Rechtsprechung
geht
eindeutig
hervor
,
dass
die
Ausnahmeregelung
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
restriktiv
anzuwenden
ist
und
eine
Störung
im
gesamten
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats
(
und
nicht
nur
in
einem
Sektor
oder
einer
Region
)
vorliegen
muss
.Die
von
den
norwegischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
enthalten
keinen
Hinweis
darauf
,
dass
die
Beihilfe
darauf
abzielte
,
eine
Störung
im
gesamten
Wirtschaftsleben
Norwegens
zu
beheben
. [EU]
It
is
clear
from
case-law
that
the
exemption
in
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
needs
to
be
applied
restrictively
and
it
must
tackle
a
disturbance
in
the
entire
economy
of
a
Member
State
(and
not
a
sector
or
a
region
) [85].There
is
nothing
in
the
information
submitted
by
the
Norwegian
authorities
indicating
that
the
aid
was
aimed
at
tackling
a
disturbance
in
the
entire
economy
of
Norway
.
Außerdem
haben
die
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
die
Kommission
nicht
davon
überzeugen
können
,
dass
die
sich
aus
einer
Insolvenz
der
IKB
ergebenden
systemischen
Auswirkungen
ein
Ausmaß
erreichen
würden
,
das
"eine
beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
"
Deutschlands
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstabe
b
darstellen
würde
.
Der
vorliegende
Fall
beruht
auf
spezifischen
Problemen
der
IKB
,
so
dass
gezielte
Abhilfemaßnahmen
erforderlich
sind
,
die
gemäß
den
Regeln
für
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
getroffen
werden
können
. [EU]
Accordingly
,
the
measures
in
question
cannot
be
declared
compatible
with
the
common
market
under
Article
87
(3)(b)
EC
.
Außerdem
haben
die
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
die
Kommission
nicht
davon
überzeugt
,
dass
die
sich
aus
einem
Konkurs
der
Sachsen
LB
ergebenden
systemischen
Auswirkungen
ein
Ausmaß
erreichen
könnten
,
das
"eine
beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
"
Deutschlands
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstabe
b
darstellen
würde
. [EU]
Moreover
,
the
information
provided
by
the
German
authorities
has
not
convinced
the
Commission
that
the
systemic
effects
that
might
have
resulted
from
a
bankruptcy
of
Sachsen
LB
could
have
reached
a
size
constituting
'a
serious
disturbance
in
the
economy'
of
Germany
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(b) [36].
Außerdem
scheint
die
Regelung
auch
nicht
die
Entwicklung
wichtiger
Vorhaben
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
zu
fördern
oder
einen
Beitrag
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
des
norwegischen
Staates
zu
leisten
,
wie
es
der
Fall
sein
müsste
,
damit
die
Bestimmungen
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
erfüllt
sind
. [EU]
Nor
does
the
scheme
seem
to
promote
the
execution
of
an
important
project
of
common
European
interest
or
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
the
Norwegian
state
,
as
would
be
necessary
for
compatibility
on
the
basis
of
Article
61
(3)(b)
EEA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftsleben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners