A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verletzungsfolge
Verletzungsgefahr
Verletzungsklage
Verletzungspause
Verletzungsrisiko
Verleugnung
Verleumden
Verleumder
Verleumdungskampagne
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Verletzungsrisiko
Word division: Ver·let·zungs·ri·si·ko
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alle
Verglasungswerkstoffe
,
auch
diejenigen
für
Windschutzscheiben
,
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
das
Verletzungsrisiko
im
Falle
eines
Bruches
so
weit
wie
möglich
reduzieren
. [EU]
All
glazing
materials
,
including
glazing
material
for
the
manufacture
of
windscreens
,
shall
be
such
that
,
in
the
event
of
shattering
,
the
danger
of
bodily
injury
is
reduced
as
far
as
possible
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
beim
Einbau
der
Systeme
auf
die
passive
Sicherheit
dahingehend
zu
verwenden
,
dass
ein
erhöhtes
Verletzungsrisiko
bei
Unfällen
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Special
attention
should
be
given
to
the
installation
of
systems
in
terms
of
passive
safety
in
order
to
avoid
an
increased
risk
of
injury
in
case
of
a
vehicle
crash
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
beim
Einbau
der
Systeme
auf
die
passive
Sicherheit
dahingehend
zu
verwenden
,
dass
ein
erhöhtes
Verletzungsrisiko
bei
Unfällen
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Special
attention
should
be
given
to
the
installation
of
systems
in
terms
of
passive
safety
in
order
to
avoid
an
increased
risk
of
injury
in
the
event
of
a
vehicle
crash
.
Die
Agentur
wird
diese
Studien
verfolgen
und
anhand
ihrer
Ergebnisse
entscheiden
,
ob
der
Kommission
weitere
Eckwerte
oder
Anforderungen
,
die
das
Verletzungsrisiko
von
Fahrgästen
bei
einem
Unfall
oder
einem
Terroranschlag
abdecken
,
empfohlen
werden
müssen
. [EU]
The
Agency
will
follow
these
studies
,
and
will
consider
their
outcome
to
define
if
additional
basic
parameters
or
requirements
covering
the
risk
of
injuries
of
passengers
in
case
of
accident
or
terrorist
attack
shall
be
recommended
to
the
Commission
.
Die
bauartbedingte
Höchstgeschwindigkeit
von
elektrisch
angetriebenen
Aufsitzfahrzeugen
muss
so
beschränkt
werden
,
dass
das
Verletzungsrisiko
so
gering
wie
möglich
ist
. [EU]
The
maximum
design
speed
of
electrically
driven
ride-on
toys
must
be
limited
so
as
to
minimise
the
risk
of
injury
.
Die
Behälter
und
ihre
Ausstattungselemente
sollten
glatte
Oberflächen
und
runde
Kanten
haben
,
damit
das
Verletzungsrisiko
möglichst
gering
gehalten
wird
.
Für
besonders
sensible
Spezies
sollte
blickdichtes
Material
verwendet
werden
. [EU]
Enclosures
and
enclosure
furniture
should
have
smooth
surfaces
and
rounded
edges
to
minimise
the
risk
of
injury
,
and
in
the
most
sensitive
species
opaque
materials
should
be
used
.
Ein
Verletzungsrisiko
aber
bleibt
. [EU]
Nevertheless
,
the
risk
of
damage
remains
.
Es
ist
empfehlenswert
,
die
Außenseiten
von
transparenten
Seitenwänden
mit
Farbe
zu
streichen
oder
anderweitig
zu
bedecken
,
um
das
Verletzungsrisiko
der
Tiere
so
weit
wie
möglich
herabzusetzen
. [EU]
It
is
advisable
to
paint
or
otherwise
cover
the
outside
of
transparent
walls
to
minimise
damage
to
the
animal
.
Heunetze
und
-raufen
sollten
so
beschaffen
und
positioniert
sein
,
dass
das
Verletzungsrisiko
so
gering
wie
möglich
ist
. [EU]
Hay
nets
and
racks
should
be
designed
and
positioned
to
minimise
risk
of
injury
.
Letztere
sollten
so
angelegt
sein
,
dass
sie
dem
natürlichen
Verhalten
der
Tiere
Rechnung
tragen
,
Bewegungen
nicht
behindern
und
das
Verletzungsrisiko
so
gering
wie
möglich
ist
. [EU]
These
should
be
designed
,
taking
account
of
the
natural
behaviour
of
the
animals
,
to
facilitate
ease
of
movement
and
minimise
the
risk
of
injury
.
nachzuweisen
,
dass
die
Bruchstücke
und
Splitter
nach
Bruch
der
Glasscheibe
so
beschaffen
sind
,
dass
das
Verletzungsrisiko
auf
ein
Minimum
reduziert
ist
,
und
[EU]
to
verify
that
the
fragments
and
splinters
produced
by
fracture
of
the
glass
pane
are
such
as
to
minimize
the
risk
of
injury
,
and
Stallungen
werden
so
ausgelegt
und
gebaut
,
dass
das
Verletzungsrisiko
für
die
Tiere
und
das
Auftreten
von
plötzlichem
Lärm
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
werden
. [EU]
Lairage
facilities
shall
be
designed
and
constructed
so
as
to
minimise
the
risk
of
injuries
to
the
animals
and
the
occurrence
of
sudden
noises
.
Tierbehälter
und
Ausgestaltungselemente
sollten
glatte
Oberflächen
und
runde
Kanten
haben
,
damit
das
Verletzungsrisiko
für
die
Amphibienhaut
möglichst
gering
ist
. [EU]
Enclosures
and
enrichment
structures
should
have
smooth
surfaces
and
rounded
edges
to
minimise
the
risk
of
injury
to
the
amphibian's
skin
.
Um
aggressives
Verhalten
und
das
daraus
resultierende
Verletzungsrisiko
zu
minimieren
,
ist
besondere
Sorgfalt
erforderlich
,
wenn
die
Tiere
gruppiert
bzw
.
umgruppiert
werden
oder
ein
unbekanntes
Tier
in
eine
Gruppe
eingeführt
wird
. [EU]
Special
care
is
needed
to
minimise
aggression
and
potential
injury
when
grouping
,
regrouping
,
or
introducing
an
unfamiliar
animal
to
a
group
.
Verletzungsrisiko
durch
die
Projektilwirkung
ferromagnetischer
Gegenstände
in
statischen
Magnetfeldern
mit
einer
magnetischen
Flussdichte
von
über
3
mT
[EU]
The
projectile
risk
from
ferromagnetic
objects
in
static
magnetic
fields
with
a
magnetic
flux
density
greater
than
3
mT
Viele
Arten
legen
allerdings
während
der
Fortpflanzungsperiode
territoriales
Verhalten
an
den
Tag
,
so
dass
es
unter
Umständen
angezeigt
ist
,
die
Gruppengröße
zu
reduzieren
und
ein
ausreichendes
Platzangebot
sicherzustellen
,
um
das
Verletzungsrisiko
,
vor
allem
für
die
Weibchen
,
zu
reduzieren
. [EU]
Many
species
become
territorial
during
the
breeding
season
,
however
,
so
it
may
be
necessary
to
reduce
group
sizes
and
ensure
that
there
is
sufficient
enclosure
space
to
reduce
the
risk
of
injury
,
particularly
to
female
birds
.
Von
scharfen
Kanten
,
die
beim
normalen
Fahren
mit
dem
Körper
des
Fahrers
oder
des
beförderten
Kindes
in
Berührung
kommen
könnten
,
darf
kein
Verletzungsrisiko
ausgehen
. [EU]
Exposed
edges
which
may
come
into
contact
with
the
body
of
the
rider
or
of
the
transported
child
during
normal
riding
or
normal
handling
and
maintenance
shall
not
pose
the
risk
of
injury
.
Wenn
Glas
zum
Einsatz
kommt
(
einschließlich
Spiegel
),
muss
es
sich
um
Verbundglas
oder
Einscheiben-Sicherheitsglas
in
Übereinstimmung
mit
einer
geeigneten
nationalen
oder
internationalen
Norm
unter
Einbeziehung
von
Eigenschaften
und
Einsatzbereich
handeln
,
wodurch
das
Verletzungsrisiko
durch
zerbrochenes
Glas
für
Fahrgäste
und
Personal
minimiert
wird
. [EU]
Where
glass
is
used
in
glazing
(including
mirrors
),
it
shall
be
either
laminated
or
toughened
glass
which
is
in
accordance
with
a
relevant
national
or
international
standard
with
regard
to
the
quality
and
area
of
use
,
thereby
minimising
the
risk
to
passenger
and
staff
being
injured
by
breaking
glass
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verletzungsrisiko":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners