A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umweltpflege
Umweltpickerl
Umweltplakette
Umweltpolitik
Umweltproblem
Umweltprofil
Umweltprogramm
Umweltqualität
Umweltqualitätsstandard
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Umweltprobleme
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Außerdem
sind
,
soweit
möglich
,
die
wichtigsten
Umweltprobleme
des
Sektors
sowie
einige
Daten
zu
Gesamtemission
und
-verbrauch
(
mit
Schwerpunkt
auf
den
wichtigsten
Umweltprobleme
n
)
als
Hintergrundinformationen
anzuführen
. [EU]
It
will
give
an
indication
of
the
key
environmental
issues
for
the
sector
,
where
possible
,
with
some
overall
emission
and
consumption
data
(focusing
on
the
key
environmental
issues
)
as
background
information
.
Die
Bewilligung
einer
weiteren
Ausnahmeregelung
für
den
Zeitraum
2009-2012
erschien
notwendig
,
um
die
Investitionssicherheit
in
Bezug
auf
die
Kraftwerke
sowie
die
Versorgungssicherheit
Estlands
zu
garantieren
und
es
gleichzeitig
zu
ermöglichen
,
eine
Lösung
für
die
ernsten
Umweltprobleme
zu
finden
,
die
von
diesen
Kraftwerken
ausgehen
. [EU]
The
granting
of
a
further
derogation
for
the
period
2009
to
2012
appeared
necessary
to
guarantee
security
of
investments
in
generating
plants
and
security
of
supply
in
Estonia
while
allowing
the
serious
environmental
problems
created
by
those
plants
to
be
resolved
.
Die
Bewilligung
einer
weiteren
Ausnahmereglung
für
den
Zeitraum
2009-2012
wird
die
Investitionssicherheit
in
Bezug
auf
die
Kraftwerke
sowie
die
Versorgungssicherheit
Estlands
garantieren
und
es
gleichzeitig
ermöglichen
,
eine
Lösung
für
die
ernsten
Umweltprobleme
zu
finden
,
die
von
diesen
Kraftwerken
ausgehen
. [EU]
The
granting
of
a
further
derogation
for
the
period
2009
to
2012
will
guarantee
security
of
investments
in
generating
plants
and
security
of
supply
in
Estonia
while
allowing
the
serious
environmental
problems
created
by
those
plants
to
be
resolved
.
Die
ernstzunehmenden
Umweltprobleme
im
Zusammenhang
mit
den
arktischen
Gewässern
-
einer
benachbarten
Meeresregion
,
die
für
die
Gemeinschaft
von
besonderem
Interesse
ist
-,
insbesondere
solche
infolge
des
Klimawandels
,
müssen
von
den
Organen
der
Gemeinschaft
bewertet
werden
und
könnten
Maßnahmen
erfordern
,
die
den
Umweltschutz
in
der
Arktis
sicherstellen
. [EU]
The
serious
environmental
concerns
,
in
particular
those
due
to
climate
change
,
relating
to
the
Arctic
waters
, a
neighbouring
marine
environment
of
particular
importance
for
the
Community
,
need
to
be
assessed
by
the
Community
institutions
and
may
require
action
to
ensure
the
environmental
protection
of
the
Arctic
.
Die
in
den
Abschnitten
A
und
B
beschriebenen
Maßnahmen
wurden
aufgrund
der
Umweltprobleme
durch
die
Havarie
der
"Erika"
am
12
.
Dezember
1999
sowie
des
heftigen
Sturms
vom
26
.
und
27
.
Dezember
1999
erlassen
. [EU]
The
measures
described
in
sections
A
and
B
were
adopted
in
response
to
the
pollution
caused
by
the
wreck
of
the
petrol
tanker
Erika
on
12
December
1999
and
the
violent
storm
of
26
and
27
December
1999
.
Diese
Technologien
,
die
einen
Beitrag
zum
nachhaltigen
Verbrauch
und
zu
nachhaltiger
Erzeugung
leisten
,
tragen
dazu
bei
,
nachhaltige
und
wachstumsfördernde
ökoeffiziente
Lösungen
für
Umweltprobleme
auf
verschiedenen
Ebenen
zu
entwickeln
und
unser
kulturelles
und
natürliches
Erbe
zu
bewahren
. [EU]
Such
technologies
contribute
to
sustainable
consumption
and
production
,
helping
to
deliver
sustainable
growth
providing
eco-efficient
solutions
to
environmental
problems
at
different
scales
and
protecting
our
cultural
and
natural
heritage
.
Die
Wissenschaft
sollte
dazu
beitragen
,
solche
Herausforderungen
anzugehen
und
Lösungen
für
die
dringenden
Umweltprobleme
in
der
Ostsee
zu
finden
. [EU]
Science
should
contribute
to
addressing
such
challenges
and
finding
solutions
to
the
urgent
environmental
problems
in
the
Baltic
Sea
.
eine
allgemeine
Bewertung
der
wichtigen
Umweltprobleme
[EU]
a
general
assessment
of
relevant
significant
environmental
issues
Es
handelt
sich
um
einen
Vertrag
des
gegenseitigen
Vertrauens
,
der
zwangsläufig
Umweltprobleme
im
Betrieb
ans
Licht
bringt
,
doch
zu
deren
Lösung
beiträgt
. [EU]
It
was
a
contract
of
confidence
which
of
necessity
highlighted
the
existence
of
environmental
problems
on
a
farm
but
the
purpose
of
which
was
to
help
resolve
them
.
es
liegen
keine
wesentlichen
lokalen
Umweltprobleme
vor
,
zu
denen
die
Organisation
beiträgt
. [EU]
there
exist
no
significant
local
environmental
problems
that
the
organisation
contributes
to
.
Förderung
von
Maßnahmen
auf
internationaler
Ebene
zur
Bewältigung
regionaler
oder
globaler
Umweltprobleme
. [EU]
Promoting
measures
at
international
level
to
deal
with
regional
or
worldwide
environmental
problems
.
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
22
.
Dezember
2003
zu
dieser
Strategie
erkennt
der
Rat
an
,
dass
nicht
alle
Umweltprobleme
international
auf
geeignete
Weise
angegangen
werden
und
dass
insbesondere
der
von
Seeschiffen
verursachte
Anteil
an
der
Konzentration
von
Partikeln
sowie
von
Ozon
und
seinen
Vorläufersubstanzen
in
der
Luft
noch
weiterer
Prüfung
bedarf
. [EU]
The
Council
,
in
its
Conclusions
on
the
strategy
of
22
December
2003
[3],
recognised
that
not
all
environmental
problems
are
properly
addressed
at
international
level
and
that
,
in
particular
,
the
contribution
of
seagoing
ships
to
the
concentration
of
particulate
matter
and
of
ozone
and
its
precursors
in
ambient
air
needed
further
consideration
.
Mit
der
Abnahme
der
Nebenerzeugnisse
der
Ölmühlen
lösen
die
Tresteröl
extrahierenden
Betriebe
vollständig
die
Umweltprobleme
,
die
bei
der
Olivenölgewinnung
entstanden
sind
. [EU]
The
removal
of
by-products
from
oil
mills
by
pomace
oil
extractors
totally
solves
the
environmental
problems
caused
by
the
olive
oil
production
process
.
Nachhaltiges
Management
der
Umwelt
und
ihrer
Ressourcen
durch
die
Erweiterung
der
Kenntnisse
über
die
Wechselwirkungen
zwischen
Klima
,
Biosphäre
,
Ökosystemen
und
menschlichen
Tätigkeiten
,
durch
die
Entwicklung
neuer
Technologien
,
Werkzeuge
und
Dienstleistungen
,
um
globale
Umweltprobleme
mit
einem
integrierten
Ansatz
lösen
zu
können
. [EU]
Sustainable
management
of
the
environment
and
its
resources
through
advancing
our
knowledge
of
the
interactions
between
the
climate
,
biosphere
,
ecosystems
and
human
activities
,
and
developing
new
technologies
,
tools
and
services
,
in
order
to
address
in
an
integrated
way
global
environmental
issues
.
Nachhaltiges
Management
der
Umwelt
und
ihrer
Ressourcen
durch
die
Erweiterung
unserer
Kenntnisse
über
die
Wechselwirkungen
zwischen
Klima
,
Biosphäre
,
Ökosystemen
und
menschlichen
Tätigkeiten
,
durch
die
Entwicklung
neuer
Technologien
,
Werkzeuge
und
Dienstleistungen
,
um
an
globale
Umweltprobleme
mit
einem
integrierten
Ansatz
herangehen
zu
können
. [EU]
Sustainable
management
of
the
environment
and
its
resources
through
the
advancement
of
knowledge
on
the
interaction
between
the
climate
,
biosphere
,
ecosystems
and
human
activities
,
and
the
development
of
new
technologies
,
tools
and
services
,
in
order
to
address
global
environmental
issues
in
an
integrated
way
.
Typische
Umweltprobleme
[EU]
Environmental
concerns
regarding
the
coking
plant
Um
Umweltprobleme
zu
vermeiden
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Rodungen
in
Berggebieten
,
Steillagen
und
auf
einigen
kleinen
Inseln
sowie
im
Fall
von
Umweltbedenken
unter
Einhaltung
besonderer
Bedingungen
ausschließen
können
. [EU]
To
avoid
environmental
problems
,
Member
States
should
be
able
to
exclude
grubbing-up
in
mountain
,
steep-slope
and
some
small-island
areas
and
in
the
case
of
environmental
concerns
in
accordance
with
specific
conditions
.
Umweltprobleme
gehen
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus
und
verlangen
ein
koordiniertes
Vorgehen
auf
gesamteuropäischer
und
häufig
auf
globaler
Ebene
. [EU]
Environmental
problems
extend
beyond
national
frontiers
and
require
a
coordinated
approach
at
a
pan-European
and
,
often
,
global
level
.
Umweltprobleme
haben
zwangsläufig
eine
grenzüberschreitende
,
regionale
oder
globale
Dimension
,
weshalb
die
internationale
Zusammenarbeit
bei
diesem
Themenbereich
ein
wichtiger
Aspekt
ist
. [EU]
Environmental
problems
have
invariably
a
transboundary
,
regional
or
global
dimension
and
international
cooperation
will
be
an
important
aspect
in
this
theme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltprobleme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners