DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Stundungen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abschreibungen und Stundungen (Teil B des Anhangs zur Entscheidung über die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens, Maßnahmen 64-68) [EU] Write-off and deferral of taxes (part B of the Annex to the decision to initiate the formal investigation procedure, measures 64-68)

Auf der Grundlage der späteren Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe muss die Kommission aber nicht den genauen Betrag der in den gegenständlichen Stundungen enthaltenen Beihilfe berechnen. [EU] However, on the basis of the later assessment of the compatibility of the aid, the Commission does not need to quantify the precise amount of aid included in these deferrals.

Der Wert der Beihilfemaßnahmen in Form der in Tabelle 4 aufgeführten Stundungen beträgt 38,480 Mio. PLN (9,12 Mio. EUR). [EU] The aid measures in the form of deferrals listed in Table 4 total PLN 38,480 million (EUR 9,12 million).

Die Bundesstaaten Gujarat und Punjab bieten förderfähigen Industrieunternehmen Steueranreize in Form von Verkaufs- und Erwerbssteuerbefreiungen und/oder -stundungen, um die industrielle Entwicklung wirtschaftlich rückständiger Gebiete in diesen Bundesstaaten zu fördern. [EU] The States of Gujarat and Punjab grant to eligible industrial enterprises, incentives in the form of exemption and/or deferment of sales and purchase tax in order to encourage the industrial development of economically backward areas within these States.

Die Bürgschaft, das Darlehen, die Zuschüsse, Abschreibungen, Stundungen und Vereinbarungen über die Teilzahlung öffentlich-rechtlicher Verbindlichkeiten, die notifiziert wurden, umfassen die Verwendung staatlicher Mittel. [EU] The notified guarantee, loan, grants, write-offs, deferrals, and arrangements for the payment in instalments of public law liabilities involve the use of state resources.

Die Kommission stellt fest, dass die in Tabelle 3 genannten Maßnahmen und die in Tabelle 4 aufgeführten Stundungen, wie z.B. die Maßnahme 28 und 29, aus staatlichen Mitteln finanziert werden. [EU] The Commission concludes that the measures listed in Table 3 and the deferrals listed in Table 4 as measures 28 and 29 are financed from State resources.

Die Nichtbeitreibung der Forderungen steht außerdem im Widerspruch zu der Behauptung der polnischen Behörden, die Stettiner Werft würde seit dem 1. Mai 2004 die öffentlich-rechtlichen Forderungen regelmäßig begleichen und in Bezug auf diese Forderungen nicht von Stundungen oder Schuldentilgungsplänen profitieren. [EU] Finally, this non-enforcement conflicts with the Polish authorities' assertion that SSN has been regularly paying its public-law liabilities since 1 May 2004 and has not benefited from deferrals and repayment schedules in respect of these liabilities.

Die slowakischen Behörden behaupten, dass der Empfänger die Verbrauchssteuer innerhalb der festgelegten Stundungsfrist von Januar 2001 bis März 2004 nicht bezahlte und auf seine steuerlichen Verpflichtungen regelmäßig Stundungen geltend machte. [EU] The Slovak authorities submit that the beneficiary had not paid excise duties within the prescribed deferment period (January 2001 to March 2004) and had had its tax obligations regularly deferred.

Einen wesentlichen Teil der Beihilfemaßnahmen machen Niederschlagungen bzw. Stundungen von bestehenden Forderungen des Staates gegenüber der FSO aus. [EU] A large proportion of the aid measures are in the form of a write-off or deferral of the State's existing claims on FSO.

Falls der Wert der Aktiva des Empfängers in der Realität nur die Hälfte des Sicherheitswertes erreicht hat, wie das vom Empfänger vorgelegte Sachverständigengutachten anführt, dann bedeutet dies, dass die vom Staat bei diesen Stundungen verlangte Sicherheit unzureichend war. [EU] If the value of the beneficiary's assets actually amounted to only half of the pledge, as suggested by the expert opinion submitted by the beneficiary, then the securities required by the State for those deferrals were insufficient.

Polen macht geltend, dass die aus diesen Maßnahmen resultierende konkrete finanzielle Verpflichtung des Staates vor dem Beitritt Polens zur EU bekannt war, und bestätigt, dass die Genehmigungsbehörde ex ante keine endgültige Entscheidung über Stundungen und Abschreibungen treffen konnte. [EU] Poland argued that the State's precise economic exposure for these measures had been known before accession. It confirmed that the granting authority could not issue final decisions on deferral and write-off ex ante.

Sie umfasst eine staatliche Bürgschaft, ein Vorzugsdarlehen, direkte Zuschüsse, Stundungen und Abschreibungen von öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten. [EU] These measures comprise a State guarantee, a loan granted on preferential terms, direct grants and deferrals and write-offs of public law liabilities.

Unter diesen Umständen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass sich der Betrag der in derartigen Stundungen enthaltenen Beihilfe auf den gesamten gestundeten Betrag belaufen konnte. [EU] In these circumstances, the Commission concludes that the amount of aid in such deferrals could amount to the full deferred amount.

Wenn jedoch bereits vorangegangene Stundungen eine staatliche Beihilfe darstellten, kann nicht Bezug auf den Grundsatz eines Gläubigers in der Marktwirtschaft genommen werden, wenn die derart gestundete Schuld dann (teilweise) abgeschrieben ist. [EU] However, if the earlier deferrals already constituted state aid, the market economy creditor principle can no longer be referred to when the deferred debts are later (partly) written off.

Wenn jedoch bereits vorangegangene Stundungen eine staatliche Beihilfe darstellten, kann nicht Bezug auf den Grundsatz eines Gläubigers in der Marktwirtschaft genommen werden, wenn die derart gestundete Schuld dann (teilweise) abgeschrieben ist. [EU] However, if the earlier non-enforcement already constituted State aid, the market economy creditor principle can no longer be referred to once the debt is later (partly) written off.

Wie bereits angedeutet, erfolgten die oben genannten Stundungen der Zahlungen zu einem Zeitpunkt, als das Insolvenzrisiko hoch war. [EU] As indicated, these deferrals of payment were granted when the risk of bankruptcy was high.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners