DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 results for Seeschifffahrt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Fahrgastbeförderung im Seeverkehr zwischen Mitgliedstaaten ist bereits durch die Verordnung (EWG) Nr. 4055/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seeschifffahrt zwischen Mitgliedstaaten sowie zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern liberalisiert worden. [EU] The provision of maritime passenger transport services between Member States has already been liberalised by Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport between Member States and between Member States and third countries [6].

Die IEC-Reihe 61162 beinhaltet die folgenden Referenznormen für Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und -systeme für die Seeschifffahrt - Digitale Schnittstellen: [EU] IEC 61162 series refer to the following reference standards for Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Digital interfaces:

Die Konzeption der RIS-Architektur ist vom "WATERMAN Thematic Network", einem Forschungsvorhaben des 5. Rahmenprogramms der EU in den Bereichen von VTMIS (Seeschifffahrt) und RIS, entwickelt worden. [EU] The concept for a RIS architecture has been developed by the WATERMAN thematic network, an action under the Fifth Framework Programme for Research and Technological Development of the EU in the fields of VTMIS (maritime navigation) and RIS.

Diese Militäroperation ist die erste Marineoperation im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP). Ins Leben gerufen wurde die Operation, nachdem der Rat festgestellt hatte, dass die Piraterie vor der somalischen Küste nach wie vor eine erhebliche Bedrohung für die Seeschifffahrt in dieser Region darstellt. [EU] This military operation is the first naval operation conducted under the European Security and Defence Policy (ESDP), the Council having observed that piracy off the coast of Somalia continued to pose a significant threat to sea transport in the region.

Diese technischen Spezifikationen sollten im Einklang mit der Seeschifffahrt entwickelt werden, um Mischverkehr in den Mündungen von Flüssen sowie den Fluss-See-Verkehr zu ermöglichen. [EU] Technical specifications should be developed in compatibility with the maritime world in order to enable mixed traffic in the estuaries of rivers/sea-river trade.

Die Verwaltung gibt zu dem Antrag eine Entscheidung ab, gegen die Einspruch erhoben werden kann.§ 3. Wird dem Antrag gemäß § 1 stattgegeben, findet die Regelung zur Ermittlung der Gewinne aus der Seeschifffahrt anhand der Tonnage gemäß dem vorliegenden Artikel ab dem Besteuerungszeitraum Anwendung, die auf den Besteuerungszeitraum folgt, in dem der Antrag gestellt wurde. [EU] The tax office shall decide on the request by an appealable decision.(3) If the request referred to in paragraph (1) is accepted, the scheme for determining profits from maritime shipping on the basis of tonnage shall, in accordance with this Article, take effect from the taxable period following that in which the request was submitted.

Direktion für Seeschifffahrt [EU] Norwegian Maritime Directorate

eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung als Schiffbauingenieur, als Maschinenbauingenieur oder als Ingenieur im Bereich der Seeschifffahrt erfolgreich abgelegt haben und eine mindestens fünfjährige Berufserfahrung in diesem Bereich besitzen oder [EU] passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years; or [listen]

Einheimische Erzeugung + Aus sonstigen Quellen + Einfuhren ; Ausfuhren ; Bunkerbestände für die internationale Seeschifffahrt + Bestandsveränderungen [EU] Indigenous production + From other sources + Imports ; Exports ; International marine bunkers + Stock changes

Einrichtungen zum Empfang von Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt [EU] Facilities for reception of maritime safety information

"Energie": alle handelsüblichen Energieformen, einschließlich Elektrizität, Erdgas (einschließlich verflüssigtem Erdgas) und Flüssiggas, Brennstoff für Heiz- und Kühlzwecke (einschließlich Fernheizung und ;kühlung), Stein- und Braunkohle, Torf, Kraftstoffe (ausgenommen Flugzeugtreibstoffe und Bunkeröle für die Seeschifffahrt) und Biomasse im Sinne der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Elektrizitätsbinnenmarkt [EU] 'energy': all forms of commercially available energy, including electricity, natural gas (including liquefied natural gas), liquefied petroleum gas, any fuel for heating and cooling (including district heating and cooling), coal and lignite, peat, transport fuels (excluding aviation and maritime bunker fuels) and biomass as defined in Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market

Es ist jedoch so konstruiert, dass es ohne Passagiere für die Seeschifffahrt geeignet ist. [EU] However, it is constructed so that it may sail on the sea but without passengers.

Es ist nicht für die Beförderung von Passagieren außerhalb einer bestimmten Entfernung vom Ufer hergestellt und kann aus diesem Grund nicht als Wasserfahrzeug "für die Seeschifffahrt bestimmt" betrachtet werden (siehe Zusätzliche Anmerkung 1 zu Kapitel 89). [EU] Consequently, the product cannot be considered as a 'seagoing vessel' (see Additional Note 1 to Chapter 89).

Es ist vorgesehen, dass das Unternehmen mit einem staatlichen Unternehmen (Polska Ż;egluga Morska - Polnische Seeschifffahrt) profitable Verträge über die Produktion von Ro-Pax-Passagierschiffen abschließt. [EU] As regards the strategy of SSN Odra, the plan assumed that that company would obtain profitable contracts from the State-owned Polska Ż;egluga Morska (Polish Steamship Company) for the production of ro-pax passenger vessels.

Es sollte beachtet werden, dass nach den mithilfe der RAINS-Modelle getroffenen Voraussagen zwar der Anteil der Pkw und leichten Nutzfahrzeuge an den gesamten Partikelemissionen in den nächsten Jahren abnehmen wird, der Anteil der Binnen- und Seeschifffahrt dagegen zunehmen wird. [EU] It should be noted in this regard that, according to the projections from the RAINS models, while the relative importance of particulate emissions from light-duty vehicles will decrease in the next years, the importance of the emissions from inland shipping and maritime transport is going to increase.

Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmkrane u. a. Wasserfahrzeuge für besondere Zwecke, bei denen das Fahren von untergeordneter Bedeutung ist, Schwimmdocks u. a. Docks, für die Seeschifffahrt [EU] Light vessels, fire-floats, floating cranes, floating docks, etc., n.e.c., sea-going

Fischereifahrzeuge; Fabrikschiffe und andere Schiffe für das Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen, für die Seeschifffahrt [EU] Sea-going fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products

"Flugreisende" bzw. "Seereisende" Passagiere, die im Luftverkehr bzw. im Seeverkehr mit Ausnahme der privaten nichtgewerblichen Luftfahrt bzw. der privaten nichtgewerblichen Seeschifffahrt reisen [EU] 'air travellers' and 'sea travellers' means any passengers travelling by air or sea other than private pleasure-flying or private pleasure-sea-navigation

Försäkringskassan i Västra Götaland, sjöfartskontoret (Sozialversicherungskasse, Außenstelle Västra Götaland, Abteilung Seeschifffahrt)". [EU] Försäkringskassan i Västra Götaland, sjöfartskontoret (National Social Insurance Agency, local office of Västra Götaland, seafarer's division).'.

Försäkringskassan i Västra Götaland, sjöfartskontoret (Sozialversicherungskasse, Außenstelle Västra Götaland, Abteilung Seeschifffahrt) [EU] Försäkringskassan i Västra Götaland, sjöfartskontoret (National Social Insurance Agency, seafarer's division)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners