A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for Risikokapitalfonds
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
die
Politik
in
Bezug
auf
den
Ausstieg
des
Holding-Fonds
aus
Risikokapitalfonds
,
Garantiefonds
oder
Kreditfonds
[EU]
the
exit
policy
of
the
holding
fund
out
of
the
venture
capital
funds
,
guarantee
funds
or
loan
funds
Die
Strukturfonds
können
im
Rahmen
eines
operationellen
Programms
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
einem
Vorhaben
finanzieren
,
das
Beiträge
zur
Unterstützung
von
Finanzierungsinstrumenten
für
Unternehmen
,
vor
allem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
,
wie
beispielsweise
Risikokapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Darlehensfonds
oder
für
Stadtentwicklungsfonds
, d. h.
Fonds
,
die
im
Rahmen
eines
integrierten
Plans
für
nachhaltige
Stadtentwicklung
in
öffentlich-private
Partnerschaften
und
andere
Projekte
investieren
,
einschließt
. [EU]
As
part
of
an
operational
programme
,
the
Structural
Funds
may
finance
expenditure
in
respect
of
an
operation
comprising
contributions
to
support
financial
engineering
instruments
for
enterprises
,
primarily
small
and
medium-sized
ones
,
such
as
venture
capital
funds
,
guarantee
funds
and
loan
funds
,
and
for
urban
development
funds
,
that
is
,
funds
investing
in
public-private
partnerships
and
other
projects
included
in
an
integrated
plan
for
sustainable
urban
development
.
Ein
weiterer
Erfahrungswert
war
die
geringe
Rentabilität
der
geförderten
Risikokapitalfonds
insgesamt
. [EU]
Furthermore
,
experience
has
also
shown
a
low
overall
profitability
of
the
aided
risk
capital
funds
.
Erhöhung
des
Investitionsvolumens
von
Risikokapitalfonds
und
von
Investitionsinstrumenten
,
die
durch
"Business
Angel"
angeboten
werden
[EU]
Increasing
the
investment
volumes
of
risk
capital
funds
and
investment
vehicles
promoted
by
business
angels
Es
sollte
Öko-Innovationen
durch
die
Unternehmen
durch
Projekte
und
Koinvestitionen
in
Risikokapitalfonds
unterstützen
,
geförderte
Kosten
im
Rahmen
von
LIFE+
jedoch
nicht
doppelt
finanzieren
. [EU]
It
should
support
eco-innovation
by
enterprises
through
projects
and
co-investment
in
risk
capital
funds
,
but
should
not
double-fund
costs
receiving
funding
under
LIFE+
.
Es
wird
damit
gerechnet
,
dass
sich
neue
Risikokapitalfonds
verstärkt
auf
größere
Investitionen
in
bereits
etablierte
Unternehmen
konzentrieren
werden
. [EU]
The
expected
use
of
newly-raised
venture
capital
funds
is
becoming
increasingly
focused
on
larger
deals
in
well-established
companies
.
Finanziert
der
EFF
Finanzierungsinstrumente
in
Form
von
Holding-Fonds
,
also
Fonds
,
die
für
Investitionen
in
mehrere
Risikokapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Kreditfonds
geschaffen
wurden
,
so
führt
der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörde
diese
wie
folgt
durch
,
wobei
auch
mehrere
Möglichkeiten
gewählt
werden
können:
[EU]
When
the
EFF
finances
financial
engineering
instruments
organised
through
holding
funds
,
that
is
,
funds
set
up
to
invest
in
several
venture
capital
funds
,
guarantee
funds
and
loan
funds
,
the
Member
State
or
managing
authority
shall
implement
them
through
one
or
more
of
the
following
forms:
Finanzierungsinstrumenten
für
Unternehmen
,
vor
allem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
,
wie
beispielsweise
Risikokapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Darlehensfonds
[EU]
Financial
engineering
instruments
for
enterprises
,
primarily
small
and
medium-sized
ones
,
such
as
venture
capital
funds
,
guarantee
funds
and
loan
funds
;
Garantien
,
durch
die
Risikokapitalanleger
oder
Risikokapitalfonds
teilweise
gegen
Verluste
aus
ihren
Beteiligungen
abgesichert
werden
,
oder
Bürgschaften
für
Kredite
an
Kapitalgeber
oder
Fonds
,
die
Anlagen
in
Risikokapital
vornehmen
. [EU]
;
Guarantees
to
risk
capital
investors
or
to
risk
capital
funds
against
a
proportion
of
investment
losses
,
or
guarantees
in
respect
of
loans
to
investors
or
funds
for
investment
in
risk
capital
.
Gemäß
Artikel
55
Absatz
8
der
Grundverordnung
kann
der
EFF
als
Teil
eines
operationellen
Programms
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
einem
Vorhaben
kofinanzieren
,
die
auch
Beiträge
zur
Förderung
von
Finanzierungsinstrumenten
wie
Risikokapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Kreditfonds
-
auch
in
Form
von
Holding-Fonds
-
zugunsten
von
Unternehmen
,
vor
allem
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
sowie
Kleinstunternehmen
entsprechend
der
Definition
in
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
ab
dem
1.
Januar
2005
,
umfassen
. [EU]
Pursuant
to
Article
55
(8)
of
the
basic
Regulation
,
as
part
of
an
operational
programme
,
the
EFF
may
co-finance
expenditure
in
respect
of
an
operation
comprising
contributions
to
support
financial
engineering
instruments
for
enterprises
,
primarily
to
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
including
micro
enterprises
,
as
defined
in
Commission
Recommendation
2003/361/EC
[21]
as
of
1
January
2005
,
such
as
venture
capital
funds
,
guarantee
funds
and
loan
funds
including
through
holding
funds
.
Investbx
ist
ein
Markt
für
das
Aufbringen
von
privatem
Beteiligungskapital
und
unterscheidet
sich
damit
von
den
klassischen
Risikokapitalfonds
. [EU]
Being
an
equity
marketplace
,
the
functioning
of
Investbx
is
different
from
that
of
risk
capital
funds
.
Koinvestitionen
in
Risikokapitalfonds
,
die
unter
anderem
auch
Unternehmen
,
die
in
Öko-Innovationen
investieren
,
Kapital
zur
Verfügung
stellen
,
gemäß
dem
Verfahren
nach
Anhang
II
[EU]
Co-investment
in
risk
capital
funds
that
provide
equity
,
inter
alia
,
for
companies
investing
in
eco-innovation
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Annex
II
KPS
wurde
2004
als
vollständiges
Tochterunternehmen
der
ARP
gegründet
und
diente
der
ARP
als
Risikokapitalfonds
. [EU]
KPS
was
created
in
2004
as
a
full
subsidiary
of
ARP
with
the
function
of
a
risk
capital
fund
for
ARP
.
Portugal
hat
gegenüber
der
Europäischen
Kommission
hervorgehoben
,
dass
der
Beihilfeantrag
des
Unternehmens
am
24
.
Mai
1999
gestellt
und
bei
der
Gesellschaft
F.Turismo -
Capital
de
Risco
SA
,
die
den
Risikokapitalfonds
FCR
verwaltet
,
eingereicht
worden
sei
. [EU]
Portugal
pointed
out
to
the
Commission
that
the
request
for
aid
from
the
company
was
drawn
up
on
24
May
1999
and
was
submitted
to
F.
Turismo
-
Capital
de
Risco
SA
, a
company
managing
the
risk
capital
fund
FCR
F.
Turismo
.
Positiv
zu
vermerken
sind
beim
nationalen
Reformprogramm
Lettlands
und
seiner
Umsetzung
mehrere
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Gründung
und
Finanzierung
innovativer
KMU
,
wie
die
Einrichtung
von
Garantie-
und
Risikokapitalfonds
und
Maßnahmen
zur
Schaffung
zentraler
Anlaufstellen
für
Unternehmensgründer
. [EU]
Among
the
strengths
of
the
Latvian
National
Reform
Programme
and
its
implementation
are
several
measures
taken
to
facilitate
the
start-up
and
financing
of
innovative
SMEs
,
including
the
establishment
of
new
guarantee
and
venture
capital
funds
and
developments
in
promoting
a
one-stop-shop
to
establish
companies
.
Risikokapitalbeihilfen
oder
Risikokapitalfonds
müssen
nach
kaufmännischen
Grundsätzen
verwaltet
werden
. [EU]
The
management
of
a
risk
capital
measure
or
fund
must
be
effected
on
a
commercial
basis
.
Risikokapital
(
Beteiligung
,
Risikokapitalfonds
) [EU]
Venture
capital
(participation,
venture-capital
fund
)
Risikokapitalfonds
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
immer
größere
Investitionen
sowie
auf
etablierte
Unternehmen
. [EU]
Venture
capital
funds
drift
towards
ever
larger
deals
and
towards
well
established
businesses
.
Sie
investiert
in
einschlägige
spezialisierte
Risikokapitalfonds
wie
Frühphasenfonds
,
regional
operierende
Fonds
,
auf
bestimmte
Sektoren
oder
Technologien
oder
Forschung
und
technologische
Entwicklung
ausgerichtete
Fonds
,
und
von
Inkubatoren
geschaffene
Fonds
,
die
ihrerseits
den
KMU
Kapital
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
It
shall
invest
in
specialised
venture
capital
funds
such
as
early
stage
funds
,
funds
operating
regionally
,
funds
focused
on
specific
sectors
,
technologies
or
research
and
technological
development
and
funds
linked
to
incubators
,
which
shall
in
turn
provide
capital
to
SMEs
.
Um
den
spezifischen
Anforderungen
jedes
Vorhabens
zu
genügen
und
die
Wirksamkeit
und
den
Wert
der
finanziellen
Hilfe
der
Gemeinschaft
zu
erhöhen
,
kann
diese
Hilfe
verschiedene
Formen
annehmen:
Zuschüsse
für
Studien
und
Arbeiten
,
Zuschüsse
für
Verfügbarkeitsentgelte
,
Zinszuschüsse
,
Kreditgarantien
oder
Beteiligung
an
Risikokapitalfonds
. [EU]
To
respond
to
the
specific
requirements
of
each
project
and
to
increase
the
efficiency
and
value
of
the
Community
financial
aid
,
this
aid
may
take
several
forms:
grants
for
studies
and
works
,
grants
for
availability
payments
,
interest
rate
rebates
,
loan
guarantees
or
participation
in
risk
capital
funds
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikokapitalfonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners