A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Randgebieten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
5.
September
2008
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
den
Randgebieten
von
São
Paulo
im
Bundesstaat
São
Paulo
. [EU]
On
5
September
2008
,
Brazil
notified
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
of
the
confirmation
of
a
case
of
glanders
in
a
horse
in
the
suburbs
of
São
Paulo
in
the
State
of
São
Paulo
.
Auf
der
Grundlage
technischer
Untersuchungen
,
vor
allem
der
Berichte
82
und
96
des
Ausschusses
für
elektronische
Kommunikation
(
ECC
)
der
CEPT
und
des
aufgrund
des
Mandats
vom
5.
Juli
2006
ausgearbeiteten
CEPT-Berichts
19
kam
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
UMTS/900/1
800-Netze
in
städtischen
Ballungszentren
und
deren
Randgebieten
sowie
in
ländlichen
Gebieten
bei
Einhaltung
ausreichender
Trägerfrequenzabstände
neben
GSM/900/1
800-Netzen
störungsfrei
eingeführt
werden
können
. [EU]
Working
on
the
basis
of
technical
investigations
,
in
particular
Reports
82
and
96
of
the
Electronic
Communications
Committee
(ECC)
of
the
CEPT
,
and
on
the
response
to
the
mandate
of
5
July
2006
in
CEPT
Report
19
,
the
CEPT
has
concluded
that
UMTS/900/1
800
networks
can
be
deployed
in
urban
,
sub-urban
and
rural
areas
in
coexistence
with
GSM/900/1
800
networks
,
using
appropriate
values
for
carrier
separation
.
Ausbau
bestehender
Verbindungen
von
Randgebieten
auf
dem
griechischen
Festland
[EU]
Strengthening
of
existing
connections
of
peripheral
regions
in
the
mainland
in
Greece
C
Häfen
mit
regionaler
Anbindung:
diese
Häfen
entsprechen
nicht
den
Kriterien
der
Kategorien
A
und
B,
befinden
sich
aber
auf
Inseln
,
in
Randgebieten
oder
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
und
verbinden
die
betreffenden
Gebiete
über
den
Seeweg
miteinander
und/oder
mit
den
zentralen
Regionen
der
Union
. [EU]
C
regional
ports:
these
ports
do
not
meet
the
criteria
of
categories
A
and
B
but
are
situated
in
island
,
peripheral
or
outermost
regions
,
interconnecting
such
regions
by
sea
and/or
connecting
them
with
the
central
regions
of
the
Union
.
Der
restliche
Teil
der
Produktionsbeihilfezahlungen
im
Olivensektor
während
des
Bezugszeitraums
sollte
den
Mitgliedstaaten
als
nationaler
Mittelrahmen
für
die
Gewährung
einer
Beihilfe
an
die
Betriebsinhaber
zur
Verfügung
stehen
,
mit
der
unter
Berücksichtigung
von
örtlicher
Tradition
oder
Kultur
zur
Erhaltung
von
ökologisch
oder
sozial
wertvollen
Olivenhainen
,
insbesondere
in
Randgebieten
beigetragen
wird
. [EU]
The
remaining
part
of
the
production
aid
payments
in
the
olive
sector
during
the
reference
period
should
be
retained
by
the
Member
States
,
as
national
envelopes
,
for
the
granting
to
farmers
of
an
aid
to
contribute
to
the
maintenance
of
olive
groves
of
environmental
or
social
value
,
including
aspects
of
local
traditions
and
culture
,
in
particular
in
marginal
areas
.
Der
Tourismus
ist
ein
wichtiger
Wirtschaftszweig
in
der
EU
,
der
über
ein
hohes
Potenzial
verfügt
,
zu
mehr
Beschäftigung
und
Wirtschaftswachstum
sowie
zur
Entwicklung
und
sozioökonomischen
Integration
auch
in
ländlichen
Gebieten
,
in
Randgebieten
oder
in
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
beizutragen
. [EU]
Tourism
is
an
important
economic
activity
in
the
EU
with
a
high
potential
for
contributing
to
higher
employment
and
economic
growth
as
well
as
to
development
and
socioeconomic
integration
also
in
rural
,
peripheral
and
underdeveloped
areas
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
-
darunter
insbesondere
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
,
die
in
Randgebieten
,
beispielsweise
Inselregionen
,
und
in
Gebieten
mit
niedriger
Bevölkerungsdichte
erzeugt
wird
-
bei
der
Anlastung
der
Tarife
für
die
Übertragung
und
Verteilung
nicht
benachteiligt
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
charging
of
transmission
and
distribution
tariffs
does
not
discriminate
against
electricity
from
renewable
energy
sources
,
including
in
particular
electricity
from
renewable
energy
sources
produced
in
peripheral
regions
,
such
as
island
regions
,
and
in
regions
of
low
population
density
.
Die
norwegischen
Behörden
legen
dar
,
dass
für
in
Randgebieten
und
in
dünn
besiedelten
Gebieten
ansässige
Firmen
Beförderungsmehrkosten
im
Vergleich
zu
Firmen
mit
Sitz
in
zentral
gelegenen
Gebieten
zu
den
ständigen
bzw
.
entfernungsabhängigen
Nachteilen
gehören
. [EU]
The
Norwegian
authorities
point
out
that
extra
transport
cost
is
one
of
the
permanent
disadvantages
or
costs
of
distance
related
handicaps
for
firms
located
in
peripheral
areas
and
within
sparsely
populated
regions
compared
to
firms
located
in
central
areas
.
Diese
Regeln
müssen
sich
auf
objektive
,
transparente
und
nichtdiskriminierende
Kriterien
stützen
,
die
insbesondere
sämtliche
Kosten
und
Vorteile
des
Anschlusses
dieser
Produzenten
an
das
Netz
und
die
besonderen
Umstände
von
Produzenten
in
Randgebieten
und
in
Gebieten
mit
niedriger
Bevölkerungsdichte
berücksichtigen
. [EU]
Those
rules
shall
be
based
on
objective
,
transparent
and
non-discriminatory
criteria
taking
particular
account
of
all
the
costs
and
benefits
associated
with
the
connection
of
those
producers
to
the
grid
and
of
the
particular
circumstances
of
producers
located
in
peripheral
regions
and
in
regions
of
low
population
density
.
Eine
der
drei
großen
Regionen
des
weltweiten
Ozeans
mit
den
dazugehörigen
Unter-
und
Randgebieten
,
die
unabhängigen
Strömungsverhältnissen
unterliegen
. [EU]
One
of
the
three
large
regions
of
the
world-wide
ocean
,
each
with
associated
sub-
and
marginal
areas
and
subject
to
an
independent
flow-regime
.
Elektrizitätsproduzenten
,
die
das
Potenzial
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
in
den
Randgebieten
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
auf
Inseln
und
in
Gebieten
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
,
nutzen
möchten
,
sollten
nach
Möglichkeit
angemessene
Anschlusskosten
gewährt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
im
Vergleich
zu
Produzenten
,
die
in
zentraler
gelegenen
,
stärker
industrialisierten
Gebieten
mit
höherer
Bevölkerungsdichte
angesiedelt
sind
,
nicht
benachteiligt
werden
. [EU]
Electricity
producers
who
want
to
exploit
the
potential
of
energy
from
renewable
sources
in
the
peripheral
regions
of
the
Community
,
in
particular
in
island
regions
and
regions
of
low
population
density
,
should
,
whenever
feasible
,
benefit
from
reasonable
connection
costs
in
order
to
ensure
that
they
are
not
unfairly
disadvantaged
in
comparison
with
producers
situated
in
more
central
,
more
industrialised
and
more
densely
populated
areas
.
Freisetzung
des
Forschungspotenzials
in
den
Konvergenzregionen
und
in
den
äußersten
Randgebieten
der
EU
[EU]
Unlocking
the
research
potential
in
the
EU's
convergence
and
outermost
regions
Gibt
es
besondere
Regeln
für
Produzenten
in
Randgebieten
und
in
Gebieten
mit
niedriger
Bevölkerungsdichte
? [EU]
Are
there
special
rules
for
producers
located
in
peripheral
regions
and
regions
with
low
population
density
?
Im
September
2008
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
den
Randgebieten
von
São
Paulo
. [EU]
In
September
2008
,
Brazil
notified
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
of
the
confirmation
of
a
case
of
glanders
in
a
horse
in
the
suburbs
of
the
State
of
São
Paulo
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
besonders
auf
die
Erhaltung
der
Olivenhaine
in
Randgebieten
zu
achten
. [EU]
In
this
context
,
particular
attention
shall
be
given
to
the
maintenance
of
olive
groves
in
marginal
areas
.
Kastanien
werden
häufig
in
Randgebieten
auf
Hügeln
oder
Bergen
angepflanzt
. [EU]
Chestnuts
are
often
grown
on
marginal
land
in
hills
or
mountains
.
Shield
Insurance
ist
ein
firmeneigenes
Versicherungsunternehmen
mit
Sitz
in
Guernsey
,
das
im
Wesentlichen
für
Air
Malta
die
Versicherungen
für
den
Flugverkehr
in
Randgebieten
abwickelt
. [EU]
Shield
Insurance
is
a
Captive
Insurance
Company
operating
in
Guernsey
and
is
primarily
set
up
to
insure
Air
Malta's
peripheral
aviation
insurance
policies
.
Spanien
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
der
Vektor
in
einer
Reihe
von
Randgebieten
der
Sperrzone
erstmals
aufgetreten
ist
. [EU]
Spain
has
informed
the
Commission
that
the
presence
of
the
vector
has
been
detected
in
a
number
of
new
peripheral
areas
of
the
restricted
zone
.
Spanien
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
in
mehreren
neuen
Randgebieten
der
Serotyp
4
betreffenden
Sperrzone
Viruszirkulation
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Spain
has
informed
the
Commission
that
virus
circulation
has
been
detected
in
a
number
of
new
peripherical
areas
of
the
restricted
zone
concerning
serotype
4.
Spanien
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
in
mehreren
Randgebieten
der
Sperrzone
Viruszirkulation
nachgewiesen
wurde
. [EU]
Spain
has
informed
the
Commission
that
virus
circulation
has
been
detected
in
a
number
of
peripheral
areas
of
the
restricted
zone
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Randgebieten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners