A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
raindrop skull
raindrops
rained
rained down
rainfall
rainfall amount
rainfall curve
rainfall data
rainfall depth
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Rainfall
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Regenmenge
muss
aus
der
Wassertiefe
im
Behälter
errechnet
werden
.
The
amount
of
rainfall
must
be
calculated
from
the
depth
of
water
in
the
container
.
Aus
Bayern
und
Baden-Württemberg
fließt
dank
höherer
Gefälle
und
stärkerer
Niederschläge
der
meiste
Strom
ins
Netz
. [G]
Most
of
this
is
from
Bavaria
and
Baden-Wuerttemberg
,
thanks
to
the
greater
height
differentials
and
higher
rainfall
found
there
.
Je
nach
Niederschlag
variiert
dieser
Wert
jährlich
,
im
regenreichen
Jahr
2002
lag
die
erzeugte
Strommenge
beispielsweise
bei
24
Mrd
.
kWh
. [G]
This
amount
varies
annually
and
depends
on
the
amount
of
rainfall
:
in
2002
,
for
example
,
which
saw
a
lot
of
rain
,
the
amount
of
energy
generated
was
24
billion
kWh
.
Aufgrund
der
ausgiebigen
Regenfälle
und
der
hauptsächlich
vorherrschenden
Böden
mit
schlechter
Drainage
sind
93
Prozent
der
landwirtschaftlichen
Flächen
Nordirlands
Grünland
,
wovon
ein
Großteil
über
ein
sehr
gutes
Potential
zur
Weidelanderzeugung
verfügt
. [EU]
Due
to
high
rainfall
and
the
prevalence
of
soil
with
poor
drainage
,
in
Northern
Ireland
,
ninety-three
percent
of
agricultural
land
is
devoted
to
grassland
,
of
which
a
large
part
is
classified
as
having
good
to
very
good
potential
for
grass
growth
.
Das
einzigartige
Aroma
von
"Darjeeling"
ist
das
Ergebnis
einer
Kombination
aus
Pflanzengenen
,
Bodenchemie
,
Höhenlage
,
Temperatur
und
Niederschlag
,
wie
sie
nur
in
den
Darjeeling-Hügeln
anzutreffen
ist
. [EU]
The
rare
flavour
of
Darjeeling
tea
is
a
result
of
the
combination
of
plant
genes
,
soil
chemistry
,
altitude
,
temperature
and
rainfall
unique
to
the
Darjeeling
hills
.
Das
irische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus
,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht
,
die
von
330
Tagen/Jahr
im
Südwesten
bis
zu
250
Tagen/Jahr
im
Nordosten
reicht
. [EU]
Irish
climate
,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promote
a
long
grass-growing
season
ranging
from
330
days
per
year
in
the
south-west
to
around
250
days
per
year
in
the
north-east
.
Das
Jahr
2001-2002
ist
durch
unterdurchschnittliche
,
allerdings
nicht
außergewöhnlich
niedrige
Niederschläge
gekennzeichnet
. [EU]
The
year
2001-2002
was
characterised
by
lower
,
but
not
exceptionally
lower
,
rainfall
than
average
.
Das
nordirische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus
,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht
,
die
von
270
Tagen/Jahr
im
Küstengebiet
des
Ostens
bis
zu
260
Tagen/Jahr
in
den
zentralen
Ebenen
reicht
,
wo
die
Flächen
aktiv
bewirtschaftet
werden
. [EU]
The
Northern
Irish
climate
,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promotes
a
relatively
long
grass-growing
season
ranging
from
270
days
per
year
in
the
coastal
area
to
the
east
to
around
260
days
per
year
in
the
central
lowlands
where
land
is
actively
managed
and
farmed
.
Das
Nussanbaugebiet
liegt
hauptsächlich
am
Fuß
des
Zentralmassivs
,
in
einer
Region
,
die
von
heißen
und
niederschlagsreichen
Sommern
geprägt
ist
. [EU]
The
planting
zone
for
walnut
trees
is
mainly
in
the
piedmont
of
the
Massif
Central
,
an
area
with
hot
summers
and
high
rainfall
.
Der
heiße
Sommer
und
der
anschließende
kalte
Herbst
in
Verbindung
mit
den
heftigen
Regenfällen
Ende
September
2008
haben
im
ganzen
Land
die
Baumwollerträge
gemindert
und
Qualitätseinbußen
verursacht
. [EU]
In
2008
, a
hot
summer
followed
by
a
cold
autumn
combined
with
excessive
rainfall
towards
the
end
of
September
led
to
a
reduction
in
production
and
a
decline
in
the
quality
of
the
cotton
crop
throughout
Greece
.
Des
Weiteren
sind
die
Darjeeling-Hügel
durch
sehr
hohe
jährliche
Niederschlagsmengen
(
zwischen
ca
.
2000
und
4000
mm
)
gekennzeichnet
. [EU]
The
Darjeeling
hill
experiences
very
high
rainfall
(up
to
160
inches
and
not
less
than
80
inches
)
in
a
year
.
Die
Auswirkungen
heftiger
Niederschläge
und
die
Geografie
des
Wasserlaufes
müssen
berücksichtigt
werden
,
um
größere
Verdünnungseffekte
,
die
das
Auftreten
des
Erregers
verschleiern
könnten
,
zu
vermeiden
. [EU]
Take
into
account
the
effects
of
heavy
rainfall
and
the
geography
of
the
watercourse
to
avoid
extensive
dilution
effects
that
may
obscure
presence
of
the
pathogen
.
Die
Böden
sind
fruchtbar
,
und
das
hügelige
Gelände
ermöglicht
eine
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
. [EU]
The
soil
is
rich
and
the
hilly
terrain
provides
natural
drainage
for
the
generous
rainfall
the
district
receives
.
Die
durch
das
Kontinentalklima
bestimmten
klimatischen
Bedingungen
dieses
Gebiets
mit
karger
Vegetation
(
geringe
Niederschlagsmengen
,
starke
Winde
und
große
Temperaturunterschiede
)
begünstigen
die
Entwicklung
von
drei
einheimischen
Rassen
,
deren
Hauptmerkmal
das
frühe
Wachstum
ist
. [EU]
The
continental
climatic
conditions
of
this
sparsely
vegetated
area
(low
rainfall
,
strong
winds
and
major
thermal
variations
)
promote
the
development
of
three
native
breeds
whose
principal
characteristic
is
their
precocious
growth
.
Die
gegenüber
dem
Festland
geringeren
Niederschläge
und
die
Evapotranspiration
werden
durch
ausreichende
Grundwasservorräte
wettgemacht
,
die
es
ermöglichen
,
die
Kulturen
insbesondere
bei
der
Bildung
und
beim
Wachstum
der
Knollen
zu
bewässern
. [EU]
The
effects
of
less
rainfall
than
the
average
for
the
mainland
together
with
the
evapotranspiration
are
compensated
for
by
the
existence
of
sufficient
hydrogeological
reserves
which
allow
the
crops
to
be
irrigated
when
the
tubers
are
forming
and
developing
.
Die
gleichmäßig
über
das
ganze
Jahr
verteilten
Niederschläge
begünstigen
den
Anbau
in
der
ersten
Wachstumsphase
und
zu
Beginn
der
Knollenbildung
,
sorgen
darüber
hinaus
auch
für
die
Auffüllung
der
Grundwasserressourcen
und
ermöglichen
die
Bodenbearbeitung
zur
Vorbereitung
der
Aussaat
. [EU]
Rainfall
,
which
is
spread
throughout
the
year
,
favours
cultivation
during
the
period
of
initial
plant
growth
when
tubers
first
begin
to
form
.
It
also
guarantees
the
replenishment
of
groundwater
aquifers
and
allows
preparation
of
the
soils
before
the
potatoes
are
sown
.
die
Populationsdynamik
bei
saisonalen
oder
regionalen
Klimaextremen
(
insbesondere
heiße
Sommer
,
kalte
Winter
und
Niederschläge
)
sowie
die
nach
der
vorgesehenen
Verwendung
angewandten
landwirtschaftlichen
Praktiken
. [EU]
population
dynamics
in
seasonally
or
regionally
extreme
climates
(particularly
hot
summer
,
cold
winter
and
rainfall
)
and
to
agricultural
practices
applied
after
intended
use
.
Die
Probe
ist
dann
einem
simulierten
Regen
auszusetzen
,
und
der
Rückstrahlwert
darf
dabei
nicht
kleiner
als
90
%
des
Wertes
sein
,
der
bei
der
Messung
im
trockenen
Zustand
nach
1.4.2
erzielt
wurde
. [EU]
The
specimen
shall
then
be
subjected
to
simulated
rainfall
and
its
coefficient
of
luminous
intensity
under
this
condition
shall
be
not
less
than
90
per
cent
of
the
value
obtained
when
measured
in
dry
condition
,
as
explained
in
paragraph
1.4.2
above
.
Dies
bringt
eine
hohe
Luftfeuchtigkeit
mit
sich
,
die
in
den
regenreichsten
Monaten
, d. h.
von
September
bis
Januar
und
von
April
bis
Juni
am
höchsten
ist
. [EU]
One
of
the
main
consequences
is
the
high
average
atmospheric
humidity
caused
by
the
frequency
and
volume
of
rainfall
,
reaching
maximum
levels
during
the
rainiest
periods
between
September
and
January
and
April
and
June
.
Die
Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen
,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
ermöglichen
. [EU]
The
tea
gardens
are
situated
at
altitude
of
between
600
and
2250
metres
on
steep
slopes
,
which
provide
ideal
natural
drainage
for
the
generous
rainfall
the
district
receives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rainfall":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners