DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pair
Search for:
Mini search box
 

286 results for Pair
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alternativ kann die zuständige Behörde beschließen, dass ein Paar Stiefelüberzieher, mit dem 100 % der Stallfläche abgegangen werden, in Kombination mit einer Staubprobe verwendet wird, die an verschiedenen Stellen im gesamten Stall von Oberflächen mit sichtbarer Staubablagerung zu nehmen ist. [EU] Alternatively, the competent authority may decide that one pair of boot swabs shall be taken, covering 100 % of the area of the house if combined with a dust sample, collected from multiple places throughout the house from surfaces with visible presence of dust.

Alternativ können Daten aus kontrollierten Studien zur Bewertung der Auswirkungen einer verringerten Futteraufnahme auf Reproduktionsparameter anstelle einer gleichzeitigen paarweisen Fütterungskontrolle herangezogen werden. [EU] Alternatively data from controlled studies designed to evaluate the effects of decreased food consumption on reproductive parameters may be used in lieu of a concurrent pair-fed control group.

Am 27. Januar 2005 konsultierte das Vereinigte Königreich die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung EG (Nr.) 2371/2002 zu der Ausdehnung eines britischen Verbots der Gespannfischerei auf Seebarsch innerhalb der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten, die zur Fischerei im genannten Gebiet Zugang haben, um den Beifang von Kleinwalen in einem Zwischenschritt zu reduzieren, bis eine wirksamere und abgestimmte Aktion auf Gemeinschaftsebene möglich ist. [EU] On 27 January 2005, the United Kingdom consulted the Commission pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 2371/2002 on the extension of a domestic ban on pair trawling for bass within the 12 miles limit off the south-west coast of England to vessels of other Member States having fishing access to this area, with a view to reducing the by-catch of cetaceans as an interim step until more effective, coordinated action at Community level is possible.

an den Plätzen der vorgeschriebenen Flugbegleiter in der Nähe eines jeden einzelnen Notausgangs oder Notausgangspaars in Fußbodenhöhe leicht erreichbar und benutzbar sein [EU] be readily accessible for use at required cabin crew member stations close to each separate or pair of floor level emergency exits

Andererseits wird je Prüfzyklus nur ein Filterpaar benötigt. [EU] However, only one pair of filters will be required for the test cycle,

Angabe bei Beteiligung anderer Schiffe am Fangeinsatz. [EU] Specified if there are other vessel(s) in a pair fishing operation.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Based on benchmarks of actual rents paid, the VOA has set the annual rate under the rental method at GBP 1200 per km of pair of optic fibre in the London metropolitan area and GBP 1000 per km in the other parts of the United Kingdom for the 2000-2005 period.

Anmerkung Die mengenmäßig zu bestimmenden Bestandteile sind an den Peaks der Ester mit gerader Kohlenstoffzahl von C40 bis C46 abzulesen, wie als Beispiel im nachstehenden Chromatogramm der Wachse von Olivenöl dargestellt. [EU] The components to be quantified refer to the peaks with carbon pair numbers between esters C40 and C46, using the example of the olive oil wax chromatogram shown in the figure below.

Anschließend wird für die gewählte Aggregationsebene eine Parität vom Typ Fisher als geometrisches Mittel der für jedes Länderpaar ermittelten Paritäten vom Typ Laspeyres und vom Typ Paasche berechnet. [EU] A Fisher-type parity will then be calculated for the selected level of aggregation as the geometric mean of the Laspeyres-type and Paasche-type parities established for each pair of participant countries.

Anschließend wird für die gewählte Aggregationsebene eine Parität vom Typ Laspeyres als arithmetisches Mittel der Paritäten für die zugrunde liegenden Einzelpositionen berechnet, gewichtet mit den relativen Prozentsätzen (oder nominalen Werten) für das zweite Land eines jeden Länderpaares. [EU] A Laspeyres-type parity will then be calculated for the selected level of aggregation as the arithmetic mean of the parities for the underlying basic headings, weighted by the relative percentages (or nominal values) for the second country of each pair of participant countries.

Anschließend wird für die gewählte Aggregationsebene eine Parität vom Typ Paasche als harmonisches Mittel der Paritäten für die zugrunde liegenden Einzelpositionen berechnet, gewichtet mit den relativen Prozentsätzen (oder nominalen Werten) für das erste Land eines jeden Länderpaares. [EU] A Paasche-type parity will then be calculated for the selected level of aggregation as the harmonic mean of the parities for the underlying basic headings, weighted by the relative percentages (or nominal values) for the first country of each pair of participant countries.

Auch eine gemeinsame Unterbringung von zwei Männchen ist unter Umständen möglich, sofern sich während der Aufzucht stabile Paare gebildet haben. [EU] It may be possible to pair-house males if stable pairs are formed during rearing.

aufgemacht in Warenzusammenstellungen für den Einzelverkauf, bestehend aus einem Büstenhalter und einem Slip bzw. einer anderen Unterhose [EU] In a set made up for retail sale containing a brassière and a pair of briefs

Auf Wunsch des Antragstellers können zwei Nebelscheinwerfer, die ein Paar bilden und den Vorschriften des Absatzes 4.2.2.5 entsprechen, getrennt geprüft werden. [EU] At the request of the applicant, two front fog lamps constituting a matched pair corresponding to paragraph 4.2.2.5 may be tested separately.

Außerdem wurde gefordert, die Wertschwelle von 7,50 EUR je Paar für Hightech-Sportschuhe (STAF) herunterzusetzen. [EU] A further claim was that the value threshold of EUR 7,5 per pair applicable to STAF shoes should be reduced.

Außer den notwendigen Einrichtungen für eine einwandfreie Einstellung und beim Vorhandensein von zwei Paar Scheinwerfern für Fernlicht darf ein Paar davon, das nur Fernlicht ausstrahlen kann, in Abhängigkeit vom Einschlagwinkel der Lenkung schwenkbar sein; die Schwenkachse muss annähernd vertikal sein. [EU] Apart from the devices necessary to maintain correct adjustment and when there are two pairs of driving lamps, one pair, consisting of headlamps functioning as driving lamp only, may swivel, according to the angle of lock on the steering, about an approximately vertical axis.

Außer den notwendigen Einrichtungen für eine einwandfreie Einstellung und beim Vorhandensein von zwei Paar Scheinwerfern für Fernlicht darf ein Paar davon, das nur Fernlicht ausstrahlen kann, schwenkbar sein in Abhängigkeit vom Einschlagwinkel der Lenkung. Die Schwenkachse muss annähernd vertikal sein. [EU] Apart from the devices necessary to maintain correct adjustment, and when there are two pairs of main-beam headlamps, one pair consisting of headlamps functioning as main-beam only, may swivel, according to the angle of lock of the steering, about an axis very near the vertical.

Basenpaaraustauschmutagene: Agenzien, die den Austausch eines oder mehrerer Basenpaare in der DNA verursachen. [EU] Base pair substitution mutagens: substances, which cause substitution of one or several base pairs in the DNA.

Basenpaaraustauschmutagene sind Agenzien, die in DNA eine Basenveränderung verursachen. [EU] Base pair substitution mutagens are agents that cause a base change in DNA.

Bei der Einzelfiltermethode wird für alle Prüfphasen des Prüfzyklus ein Filterpaar verwendet (Abschnitt 1.5.1.3). [EU] The single filter method uses one pair of filters (1.5.1.3 of this Appendix) for all modes of the test cycle.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners