A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Organisation
Organisation amerikanischer Staaten
Organisation des Nordatlantikpakts
Organisation des Nordatlantikvertrags
Organisation ohne Erwerbszweck
Organisationsabteilung
Organisationsausschuss
Organisationseinheit
Organisationsentwicklung
Search for:
ä
ö
ü
ß
4365 results for
Organisationen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beiträge
an
karitative
Organisationen
sind
steuerlich
absetzbar
.
Contributions
to
charities/Charitable
contributions
are
tax
deductible
.
Wir
haben
Zusagen
mehrerer
karitativer
Organisationen
für
Lebensmittelspenden
.
We
have
commitments/pledges
from
several
charities
to
donate
food
.
Bei
diesen
Organisationen
werden
jederzeit
Stipendien
vergeben
.
These
organizations
have
scholarship
money
for
the
asking
/
for
the
taking
.
Alles
,
was
auf
Erden
von
Menschen
gemacht
wird
,
ist
fehlerhaft
und
kritikwürdig
,
auch
religiöse
Organisationen
. [G]
Any
act
undertaken
by
human
agency
is
imperfect
and
open
to
criticism
,
and
that
applies
to
the
religious
organisations
too
.
Anders
als
Vertreter
anderer
Organisationen
tritt
Kashi
nicht
missionarisch
auf
. [G]
Unlike
the
representatives
of
other
organisations
,
Kashi
does
not
act
like
a
missionary
.
Daneben
werden
hier
die
Schriften
von
über
200
internationalen
und
supranationalen
Organisationen
formal
und
inhaltlich
erschlossen
. [G]
The
publications
of
over
200
international
and
supranational
organisations
are
also
catalogued
and
indexed
.
Das
Beispiel
der
Caritas
ist
nur
der
erstaunlichste
Beleg
dafür
,
wie
unbemerkt
die
sozialen
Dienstleister
in
Deutschland
zu
riesigen
Organisationen
herangewachsen
sind
. [G]
Caritas
is
an
excellent
example
however
of
how
the
transformation
of
these
social
service
agencies
into
huge
organisations
went
unnoticed
in
Germany
.
Das
"Bündnis
für
Demokratie
und
Toleranz"
,
ein
durch
die
Bundesminister
des
Innern
und
der
Justiz
gegründeter
Zusammenschluss
von
Organisationen
und
Initiativen
,
hat
das
Projekt
SOR-SMC
im
Mai
2004
mit
dem
Titel
"Botschafter
der
Toleranz"
geehrt
. [G]
The
"Alliance
for
Democracy
and
Tolerance"
,
an
association
of
organizations
and
initiatives
founded
by
the
Federal
Ministers
of
the
Interior
and
Justice
,
paid
tribute
to
the
project
SOR-SMC
in
May
2004
by
awarding
it
the
title
of
"Ambassador
of
Tolerance"
.
Dazu
gehört
etwa
das
Verwenden
von
Kennzeichen
verfassungswidriger
Organisationen
,
zum
Beispiel
dem
Hakenkreuz
. [G]
They
include
such
crimes
as
using
symbols
of
anti-constitutional
organisations
,
for
example
the
swastika
.
Der
Konflikt
mit
dem
Gesetz
-
Anklagen
,
Verurteilungen
und
Repressionen
-
ist
gerade
für
junge
Rechtsextremisten
häufig
Anlass
für
die
ersten
Zweifel
an
den
Zielen
ihrer
Organisationen
. [G]
Coming
into
conflict
with
the
law
and
being
prosecuted
,
sentenced
and
punished
often
prompts
young
right-wing
extremists
in
particular
to
have
first
doubts
about
their
organisations'
objectives
.
Die
Ansiedelung
von
mittlerweile
sieben
UN-
Organisationen
mit
dem
Schwerpunkt
Umwelt
und
Entwicklung
ist
ein
großer
Schritt
auf
diesem
Weg
. [G]
The
move
of
seven
UN
organisations
focusing
on
the
environment
and
development
is
a
major
step
along
this
path
.
Die
Einsicht
,
dass
Institutionen
kulturell
verwurzelt
sind
und
so
genannte
"geronnene
Bedeutungen"
vertreten
,
bedeutet
,
dass
Regierungen
und
gesellschaftliche
Organisationen
nicht
nur
durch
die
Festlegung
und
Durchsetzung
von
Regeln
,
Normen
und
Werten
funktionieren
. [G]
The
view
that
institutions
are
culturally
embedded
and
represent
"coagulated
meanings"
means
that
government
action
,
and
action
within
and
between
societal
organizations
,
not
only
functions
through
the
setting
and
enforcement
of
rules
or
through
the
validity
of
norms
and
values
.
Die
Forschungsarbeit
des
Instituts
fassen
die
Mitarbeiter
selber
zu
folgenden
Schwerpunkten
zusammen:
Politische
und
gesellschaftliche
Entwicklungen
im
Nahen
Osten
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Demokratisierungsprozessen
;
Entstehung
und
Verlauf
regionaler
und
lokaler
Konflikte
;
religiöse
und
ethnische
Faktoren
als
Elemente
politischer
und
gesellschaftlicher
Transformation
;
Staat
und
Wirtschaft
im
Entwicklungsprozess
;
Ansätze
und
Organisationen
politischer
und
wirtschaftlicher
Zusammenarbeit
in
der
Region
;
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
zwischen
dem
Nahen
Osten
und
der
Europäischen
Union
;
Entstehung
und
Wandel
politischer
Wertvorstellungen
;
Menschenrechte
. [G]
The
institute's
staff
summarise
their
research
work
as
focussing
on:
political
and
social
developments
in
the
Middle
East
,
with
special
attention
to
democratisation
processes
;
the
emergence
and
growth
of
regional
and
local
conflicts
;
religious
and
ethnic
factors
as
an
element
of
political
and
social
transformation
;
the
state
and
the
private
business
sector
in
the
development
process
;
approaches
to
and
organisation
of
political
and
economic
cooperation
in
those
regions
;
political
and
economic
relations
between
the
Middle
East
and
the
EU
;
emergence
of
and
changes
in
political
values
;
and
human
rights
.
Doch
immer
noch
kämpft
die
"Aktion
Mensch"
neben
anderen
Organisationen
,
die
sich
für
die
Belange
behinderter
Menschen
engagieren
,
um
eine
vollständige
soziale
Integration
von
Behinderten
in
die
Gesellschaft
. [G]
Nonetheless
,
Aktion
Mensch
,
along
with
other
organisations
committed
to
defending
the
interests
of
disabled
people
,
is
still
campaigning
for
disabled
people
to
be
fully
integrated
into
society
.
Eine
solche
Interpretation
heißt
aber
auch
,
dass
Institutionen
und
gesellschaftliche
Organisationen
sowie
Governance
und
Governance-Kultur
Änderungen
unterliegen
und
auch
tatsächlich
verändert
werden
können
. [G]
Such
an
interpretation
also
means
that
institutions
and
societal
organizations
,
that
governance
and
governance
culture
are
subject
to
changes
and
can
,
in
fact
,
be
changed
.
Erst
Anfang
der
70er-Jahre
normalisierte
sich
das
Verhältnis
des
Zentralrats
zu
jüdischen
Organisationen
in
aller
Welt
. [G]
Relations
between
the
Central
Council
and
Jewish
organisations
all
over
the
world
did
not
begin
to
normalise
until
the
early
1970s
.
Es
gibt
zwar
vereinzelt
gute
Ansätze
,
aber
sie
sind
kaum
systematisiert
,
weil
sich
Organisationen
und
Institutionen
wenig
untereinander
vernetzen
. [G]
There
are
worthwhile
,
yet
isolated
,
initiatives
,
but
they
are
hardly
systematized
,
because
organizations
and
institutions
rarely
communicate
with
each
other
.
Es
werden
Politiker
,
Journalisten
,
Vertreter
aus
Wirtschaft
,
Verwaltung
und
nichtstaatlichen
Organisationen
sowie
Akademiker
aus
Wirtschafts-
,
Rechts-
und
Sozialwissenschaften
teilnehmen
. [G]
Participants
in
the
Round
Table
will
include
politicians
,
journalists
,
representatives
of
business
,
administration
and
non-governmental
organizations
,
as
well
as
academics
from
the
fields
of
economics
,
law
and
social
sciences
.
Hin
und
wieder
gibt
es
Versuche
,
übergeordnete
Organisationen
zu
gründen
wie
etwa
die
Europäische
Graffiti-Union
in
München
. [G]
There
are
occasional
attempts
to
found
overarching
organisations
like
the
European
Graffiti
Union
in
Munich
.
In
Deutschland
,
Europa
und
auf
internationaler
Ebene
stellen
sich
immer
mehr
Organisationen
der
Herausforderung
,
zusammen
mit
den
Städten
und
Gemeinden
eine
lebenswerte
Zukunft
für
die
Menschheit
zu
schaffen
. [G]
In
Germany
,
Europe
and
on
the
international
level
,
more
and
more
organisations
,
together
with
the
cities
and
communities
are
facing
up
to
the
challenge
of
creating
a
worthwhile
future
for
mankind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Organisationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners