A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
293 results for Niedergelassenen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
Vernetzung
von
80
Millionen
Versicherten
,
123
.000
niedergelassenen
Ärzten
,
65
.000
Zahnärzten
,
22
.000
Apotheken
, 2.200
Kliniken
und
(
immer
noch
)
rund
260
Krankenkassen
-
darauf
zielt
die
digitale
Revolution
im
Gesundheitswesen
. [G]
Building
a
network
of
80
million
insured
persons
,123,000
doctors
in
private
practices
,
65
,000
dentists
,
22
,000
pharmacists
, 2,200
clinics
and
(still)
some
260
health
insurance
companies
-
this
is
the
aim
of
the
digital
revolution
in
the
health
service
.
Obwohl
seit
spätestens
Mitte
der
sechziger
Jahre
öffentliche
Diskussionen
über
die
Eingliederung
bzw
.
anstehenden
Integrationsmaßnahmen
für
die
bereits
niedergelassenen
"Gastarbeiter"
der
Bundesrepublik
stattfanden
,
wurde
die
Ausländerbeschäftigung
insbesondere
in
Zeiten
des
Arbeitskräfteabbaus
als
konjunktureller
Puffer
genutzt
. [G]
Although
a
public
debate
on
integration
and
future
integration
measures
for
the
"guest
workers"
that
had
already
settled
in
Germany
was
being
held
at
least
from
the
mid-sixties
,
foreign
workers
were
primarily
used
as
a
buffer
for
cyclical
fluctuations
,
especially
in
times
of
job
cuts
.
(1)
Artikel
19
.1
der
ESZB-Satzung
sieht
vor
,
dass
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
zur
Verwirklichung
der
geldpolitischen
Ziele
verlangen
kann
,
dass
die
in
den
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Kreditinstitute
Mindestreserven
auf
Konten
bei
der
EZB
und
den
nationalen
Zentralbanken
unterhalten
,
und
dass
Verordnungen
über
die
Berechnung
und
Bestimmung
des
Mindestreservesolls
vom
EZB-Rat
erlassen
werden
können
. [EU]
Article
19
.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
provides
that
the
European
Central
Bank
(ECB)
may
require
credit
institutions
established
in
Member
States
to
hold
minimum
reserve
on
accounts
with
the
ECB
and
national
central
banks
in
pursuance
of
monetary
policy
objectives
and
that
regulations
concerning
the
calculation
and
determination
of
the
required
minimum
reserves
may
be
established
by
the
Governing
Council
.
Abweichend
von
Artikel
16
und
nur
in
Ausnahmefällen
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
gegenüber
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Dienstleistungserbringer
ergreifen
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
der
Dienstleistungen
beziehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
,
and
in
exceptional
circumstances
only
, a
Member
State
may
,
in
respect
of
a
provider
established
in
another
Member
State
,
take
measures
relating
to
the
safety
of
services
.
alle
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassenen
Lieferanten
und
Händler
ihren
Verpflichtungen
aufgrund
Artikel
5
und
6
nachkommen
[EU]
all
suppliers
and
dealers
established
in
their
territory
fulfil
the
obligations
laid
down
in
Articles
5
and
6
AT:
Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen
dürfen
nur
von
einer
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
abgeschlossen
werden
. [EU]
Compulsory
air
insurance
can
be
underwritten
only
by
a
subsidiary
established
in
the
Community
or
by
a
branch
established
in
Austria
.
AT
Obligatorische
Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen
dürfen
nur
von
einer
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
abgeschlossen
werden
. [EU]
AT
Compulsory
air
insurance
can
be
underwritten
only
by
a
subsidiary
established
in
the
Community
or
by
a
branch
established
in
Austria
.
AT
Versicherungsverträge
,
die
von
einer
nicht
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
nicht
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
abgeschlossen
werden
,
unterliegen
(
außer
bei
der
Rückversicherung
und
Folgerückversicherung
)
einer
höheren
Versicherungssteuer
. [EU]
AT
Higher
premium
tax
is
due
for
insurance
contracts
(except
for
contracts
on
reinsurance
and
retrocession
)
which
are
written
by
a
subsidiary
not
established
in
the
Community
or
by
a
branch
not
established
in
Austria
.
AT:
Versicherungsverträge
,
die
von
einer
nicht
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
nicht
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
abgeschlossen
werden
,
unterliegen
(
außer
bei
der
Rückversicherung
und
Folgerückversicherung
)
einer
höheren
Versicherungssteuer
. [EU]
Higher
premium
tax
is
due
for
insurance
contracts
(except
for
contracts
on
reinsurance
and
retrocession
)
which
are
written
by
a
subsidiary
not
established
in
the
Community
or
by
a
branch
not
established
in
Austria
.
AT
Werbungs-
und
Vermittlungsleistungen
im
Auftrag
einer
nicht
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
nicht
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
sind
(
außer
bei
der
Rückversicherung
und
Folgerückversicherung
)
verboten
. [EU]
AT
Promotional
activity
and
intermediation
on
behalf
of
a
subsidiary
not
established
in
the
Community
or
of
a
branch
not
established
in
Austria
(except
for
reinsurance
and
retrocession
)
are
prohibited
.
AT:
Werbungs-
und
Vermittlungsleistungen
im
Auftrag
einer
nicht
in
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Tochtergesellschaft
oder
einer
nicht
in
Österreich
niedergelassenen
Zweigstelle
sind
(
außer
bei
der
Rückversicherung
und
Folgerückversicherung
)
verboten
. [EU]
Promotional
activity
and
intermediation
on
behalf
of
a
subsidiary
not
established
in
the
Community
or
of
a
branch
not
established
in
Austria
(except
for
reinsurance
and
retrocession
)
are
prohibited
.
Aufgrund
der
mit
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
344/2003
eingeführten
Reform
werden
sämtliche
Umstrukturierungen
zwischen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen
weiterhin
nach
dem
Prinzip
der
Steuerneutralität
gemäß
der
Fusionsrichtlinie
behandelt
,
wo
die
Möglichkeit
der
steuerlich
neutralen
Übertragung
von
Vermögenswerten
vorgesehen
ist
. [EU]
With
the
tax
reform
of
D.Lgs.
344/2003
,
all
reorganisations
between
companies
of
different
Member
States
keep
on
being
governed
by
the
tax-neutrality
regime
of
the
Merger
Directive
based
on
the
option
that
allowed
a
contribution
in
tax
neutrality
.
Aus
dem
gleichen
Grund
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Maßnahme
den
Zutritt
von
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen
zum
italienischen
Markt
behindert
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
Commission
is
of
the
view
that
the
measure
makes
it
more
difficult
for
undertakings
established
in
other
Member
States
to
penetrate
the
Italian
market
.
Ausrüstungen
und
Büromaterial
,
das
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassene
Organisationen
der
Wohlfahrtspflege
von
einer
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Person
oder
Einrichtung
unentgeltlich
und
ohne
kommerzielle
Absichten
des
Lieferers
erhalten
,
um
ausschließlich
für
ihren
eigenen
Betrieb
und
die
Verwirklichung
ihrer
karitativen
oder
philanthropischen
Zielsetzungen
verwendet
zu
werden
. [EU]
Equipment
and
office
materials
sent
free
of
charge
,
by
a
person
or
an
organisation
established
outside
the
customs
territory
of
the
Community
,
and
without
any
commercial
intent
on
the
part
of
the
sender
,
to
charitable
or
philanthropic
organisations
approved
by
the
competent
authorities
,
to
be
used
solely
for
the
purpose
of
meeting
their
operating
needs
or
carrying
out
their
charitable
or
philanthropic
aims
.
Ausrüstungs-
und
Büromaterial
,
das
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassene
Organisationen
der
Wohlfahrtspflege
von
einer
außerhalb
der
Gemeinschaft
niedergelassenen
Person
oder
Einrichtung
unentgeltlich
und
ohne
kommerzielle
Absichten
des
Lieferers
erhalten
,
um
ausschließlich
für
ihren
eigenen
Betrieb
und
die
Verwirklichung
ihrer
karitativen
oder
philanthropischen
Zielsetzungen
verwendet
zu
werden
. [EU]
Equipment
and
office
materials
sent
free
of
charge
,
by
a
person
or
organisation
established
outside
the
Community
,
and
without
any
commercial
intent
on
the
part
of
the
sender
,
to
charitable
or
philanthropic
organisations
approved
by
the
competent
authorities
,
to
be
used
solely
for
the
purpose
of
meeting
their
operating
needs
or
carrying
out
their
stated
charitable
or
philanthropic
aims
.
Ausübung
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungstätigkeiten
durch
die
niedergelassenen
Unternehmen
[EU]
The
pursuit
of
insurance
or
reinsurance
activities
by
such
established
undertakings
Bankdienstleistungen
dürfen
nur
von
in
der
Tschechischen
Republik
niedergelassenen
Banken
oder
Zweigstellen
ausländischer
Banken
mit
einer
von
der
Tschechischen
Nationalbank
im
Einvernehmen
mit
dem
Finanzministerium
erteilten
Lizenz
erbracht
werden
. [EU]
Banking
services
may
be
provided
only
by
Czech
established
banks
or
branches
of
foreign
banks
having
a
licence
granted
by
the
Czech
National
Bank
in
agreement
with
the
Ministry
of
Finance
.
Bankdienstleistungen
dürfen
nur
von
in
der
Tschechischen
Republik
niedergelassenen
Banken
oder
Zweigstellen
ausländischer
Banken
mit
einer
von
der
Tschechischen
Nationalbank
im
Einvernehmen
mit
dem
Finanzministerium
erteilten
Zulassung
erbracht
werden
. [EU]
Banking
services
may
be
provided
only
by
Czech
established
banks
or
branches
of
foreign
banks
having
a
licence
granted
by
the
Czech
National
Bank
in
agreement
with
the
Ministry
of
Finance
.
The
granting
of
the
licence
is
based
on
the
consideration
of
criteria
which
are
applied
consistently
with
GATS
.
Begünstigte
sind
alle
in
MP
niedergelassenen
Industrieunternehmen
,
die
in
neue
Eigenbedarfskraftwerke
investieren
. [EU]
Any
industries
located
in
the
jurisdiction
of
the
MP
Government
,
investing
in
new
captive
power
plants
.
Bei
anderen
Geschäften
,
die
über
Schnelltender
und
bilateral
abgewickelt
werden
(
Feinsteuerungsoperationen
in
Form
befristeter
Transaktionen
und
die
Hereinnahme
von
Termineinlagen
),
wählt
jede
nationale
Zentralbank
eine
bestimmte
Anzahl
von
Geschäftspartnern
aus
dem
Kreis
der
in
ihrem
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Institute
aus
,
die
die
allgemeinen
Zulassungskriterien
für
Geschäftspartner
erfüllen
. [EU]
For
other
operations
based
on
quick
tenders
and
bilateral
procedures
(fine-tuning
reverse
transactions
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
),
each
national
central
bank
selects
a
set
of
counterparties
from
among
the
institutions
established
in
its
Member
State
which
fulfil
the
general
counterparty
eligibility
criteria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Niedergelassenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners