DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Nfl.
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

275 Mio. GBP neuer Anleihen für den NFL. [EU] GBP 275 million of new bonds to the NFL.

Abschließend bezeichnet das Vereinigte Königreich die Aussage von Greenpeace, die Arbeitsweise der NDA sei undurchsichtig und könne zu Quersubventionierungen der BNFL führen, als unzutreffend. [EU] Finally, the United Kingdom challenges Greenpeace's view that the operation of the NDA would be opaque and could lead to cross-subsidisation with BNFL.

Auch der künftige Cashflow der Anlagen SMP und THORP, den die NDA anstelle von BNFL erhält, ist konsequenterweise als Beitrag von BNFL anzusehen, damit alle Verbindlichkeiten dieser Anlagen auch tatsächlich, wie oben festgelegt, der BNFL zugerechnet werden. [EU] Finally, future cash flow for SMP and THORP, which will be received by the NDA instead of BNFL, should also be counted as BNFL's contribution, in order to be consistent with the aforementioned decision to attribute all the liabilities of these plants to BNFL.

Bei der Ermittlung dieses Beitrags müssen zunächst die Verbindlichkeiten berücksichtigt werden, die bereits von BNFL erfüllt wurden. [EU] This contribution must first take account of liabilities that have already been discharged by BNFL.

Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag - keine Beihilfe an BNFL [EU] Aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty - Absence of aid to BNFL.

BNFL vereinbarte zwar gewisse Bedingungen mit BE, bevor BE mit seinen Hauptgläubigern Einzelbedingungen aushandelte, es bestand jedoch auf einer Klausel, dass die vorgesehenen Zugeständnisse widerrufen werden können, wenn einem anderen Hauptgläubiger günstigere Bedingungen als BNFL eingeräumt würden. [EU] Even if BNFL established terms with BE prior to the negotiation by BE of individual terms with each of its major creditors, it required the inclusion of a clause allowing the withdrawal of the suggested concessions in the event that any other material creditor was offered more favourable terms than BNFL.

Darüber hinaus seien die wichtigsten internen Maßnahmen die Neuaushandlung der Verträge mit BNFL über die Lieferung von Brennelementen und die Entsorgung abgebrannter Brennelemente. [EU] In addition the most significant internal measures are its renegotiation of the fuel supply and spent fuel management contracts with BNFL.

Das DTI machte BNFL darauf aufmerksam, dass es geänderte Vereinbarungen mit BE (im Rahmen seiner Befugnisse gegenüber BNFL) nur genehmigen werde, wenn diese für BNFL nach unternehmerischen Grundsätzen erzielt werden. [EU] The DTI indicated to BNFL that it would only approve (under BNFL's corporate government arrangements with the DTI) revised arrangements with BE that were on a commercial basis for BNFL.

Das Vereinigte Königreich führt im Einzelnen auf, welche Geschäftsbereiche weiterhin der BNFL zugeordnet bleiben, und bewertet sie. [EU] The United Kingdom gives a detailed list and assessment of the activities that will remain with BNFL.

Das Vorgängerunternehmen von BEGUK übertrug seine Beschaffungsverträge für Uranverbindungen anschließend auf BNFL. [EU] The company that is now BEGUK then transferred its uranics procurement contracts to BNFL.

Dementsprechend hat die Kommission alle Nuklearverbindlichkeiten der Anlagen THORP und SMP der BNFL zugeordnet. [EU] Accordingly, the Commission has allocated all nuclear liabilities of the THORP and SMP plants to BNFL.

Dem Zahlungsstrom für den Vertrag von 1997 liegen Zeitplan und Menge der an BNFL gelieferten Brennelemente zugrunde. [EU] The payment stream for the 1997 contract is based on the timing and tonnage of fuel deliveries to BNFL.

Die britische Regierung übernimmt die Verantwortung für die Verbindlichkeiten von BE aus Verträgen zwischen BE und BNFL ("alte Verträge über abgebrannte Brennelemente"), die i) die Aufbereitung und/oder Lagerung abgebrannter AGR-Brennelemente betreffen, die in die Reaktoren geladen wurden, bevor die Umstrukturierung anlief, sowie ii) andere Dienstleistungen wie Behälterwartung, Oxid-Management und Schienentransport im Rahmen bestehender Verträge mit BNFL. [EU] The UK Government undertakes to assume responsibility for BE's liabilities under contracts between BE and BNFL (the Historic Spent Fuel Contracts), concerning: (i) the reprocessing and/or storage of AGR spent fuel loaded into reactors before the restructuring effective date, and (ii) other services relating to flask maintenance, oxide management and rail transport under existing contracts with BNFL.

Die Kommission hat die von BNFL vorgelegten Berichte der Rechts- und Finanzberater von BNFL und Auszüge der Vorstandssitzungen von BNFL geprüft. [EU] The Commission has examined the relevant reports of BNFL's legal and financial advisers and extracts of BNFL's board meetings, which were submitted by BNFL.

Die Maßnahmen A und B sollen das Problem der hohen unvermeidbaren Kosten von BE als Betreiber von Kernkraftwerken dadurch lösen, dass BE teilweise von seinen nuklearen Verbindlichkeiten auch für in der Vergangenheit abgebrannte Brennelemente und den Stilllegungskosten entlastet wird, und die Kosten für künftige Front-end und Back-end-Brennelementeverträge mit BNFL gesenkt werden. [EU] Measures A and B aim at addressing the issue of the high proportion of non-avoidable costs faced by BE as a nuclear operator in partly relieving BE from its historic nuclear liabilities including historic spent fuel liabilities and decommissioning costs and in reducing its costs for future front end and back end fuel contracts with BNFL.

Die obige Tabelle beruht auf dem geprüften Jahresabschluss der BNFL. [EU] The table above is based on BNFL's accounts. These accounts have been audited.

Diese Anlagen wurden von BNFL gebaut. [EU] These assets were built by BNFL.

Diese Verpflichtung erstreckt sich nicht auf Zahlungen für Brennelemente, die in AGR geladen wurden, nachdem die Umstrukturierung anlief. Diese Kosten werden weiter von BE im Rahmen neuer Verträge getragen, die sich aus Verhandlungen zwischen BE und BNFL ergeben. [EU] That undertaking does not cover the payments for fuel loaded into the AGRs after the restructuring effective date, the costs of which will continue to be borne by BE under new contracts which have resulted from the commercial negotiations between BE and BNFL.

Dies zu entscheiden, liege in den Händen der NDA, nicht des BNFL-Konzerns. [EU] The NDA will make such decisions, not BNFL.

Die tatsächliche Entwicklung der Strompreise war schließlich höher als selbst die optimistischsten aller vier von BNFL verwendeten Szenarien. [EU] The actual evolution of electricity prices was finally higher than even the most optimistic of all four scenarios used by BNFL.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners