DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

548 results for NOK
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei einem Vergleich der Ladungsmenge kann der NOK bislang nicht mit den internationalen Konkurrenten mithalten. [G] In terms of the amount of cargo transported, the Kiel Canal has not managed to keep pace with its international competitors.

Über 41.000 Schiffe befahren den Nord-Ostsee-Kanal (NOK) pro Jahr, dazu über 15.000 Sport- und sonstige Kleinfahrzeuge. [G] The North Sea-Baltic Canal - known in international shipping as the Kiel Canal - is used by more than 41,000 vessels per year, including 15,000 sports and leisure craft.

Dafür stellt der NOK, was die Zahl der Schiffspassagen angeht, alle anderen Kanäle der Welt in den Schatten. [G] However, the number of passages on the Kiel Canal puts all the other canals in the world in the shade.

Das Buch mit Beiträgen unter anderem der baden-württembergischen Kultusministerin Annette Schavan und NOK-Ehrenpräsident Walther Tröger beschreibt und analysiert die Schulbesuche des Vereins und ähnlicher Initiativen. [G] It includes articles from people like Baden-Württemberg's Education Minister Annette Schavan and Honorary NOC President Walther Tröger, and describes and analyses the visits to schools by the association and by similar initiatives.

Der NOK erspart Schiffen, die von der Deutschen Bucht und der südlichen Nordsee die Ostsee ansteuern, bis zu 450 Seemeilen (833 km) Weg und ca. 16 Stunden Fahrt. [G] By using the canal, ships travelling from the German Bight and the southern part of the North Sea towards the Baltic can save an average of 450 nautical miles (833 km) and 16 hours of journey time.

Der NOK wird hingegen rund um die Uhr in beide Richtungen befahren. [G] But the Kiel Canal is open around the clock for two-way traffic.

Einzigartig ist das System der Verkehrslenkung auf dem NOK. [G] The Kiel Canal's traffic management system is unique.

Zurzeit wird das satellitengestützte Verkehrssicherungssystem des NOK auf den neuesten Stand der Technik gebracht. [G] At present, the canal's satellite control system is being updated to bring it into line with the very latest technical standards.

2004 gewährten die norwegischen Behörden den Hurtigruten-Unternehmen jedoch weitere 7,352 Mio. NOK. [EU] However, in 2004, the Norwegian authorities granted an additional NOK 7,352 million to the Hurtigruten companies.

2007 wurden 40 Mio. NOK ausgezahlt. [EU] NOK 40 million were disbursed in 2007.

29 Mio. NOK betrug der Wert des inneren Camps laut erstem Agdestein-Bericht einschließlich eines Preisnachlasses von 10 Mio. NOK, falls das innere Camp als Einheit verkauft würde. [EU] NOK 29 million was the value of the Inner Camp according to the first Agdestein report and included a discount of NOK 10 million provided that the Inner Camp was sold as one unit.

32/17 an Asker Brygge AS zum Kaufpreis von 8727462 NOK nicht nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Investors vollzogen wurde. [EU] 32/17 to Asker Brygge AS for the sales price of NOK 8727462 was not carried out in accordance with the market investor principle.

32/17 in Höhe von 8727462 NOK unter dem Marktwert von 12 Mio. NOK lag, der in einem im Juni 2008 erstellten unabhängigen Gutachten, das von den norwegischen Behörden vorgelegt wurde, festgestellt wurde. [EU] 32/17 in 2007 for the price of NOK 8727462 was below its market price of NOK 12 million as established by the independent expert assessment carried out in June 2008, which the Norwegian authorities submitted.

4863712 NOK enthielt. [EU] NOK 4863712.

[5] Artikel 2-32 Absatz 2 des norwegischen Steuergesetzes schreibt vor, dass Einnahmen der Körperschaftsteuer unterliegen, wenn sich der Jahresumsatz aus gewerblichen Tätigkeiten auf mehr als 70000 NOK bzw. 140000 NOK beläuft. [EU] Section 2-32(2) of the Norwegian Tax Act provides that revenue is subject to corporate tax where the annual turnover from the commercial activities amount to more than NOK 70000 or NOK 140000 as the case may be.

Abschließend verwies sie auf die Aussage der Gemeinde selbst, wonach Becromal durch den Vertrag möglicherweise 17,5 Mio. NOK gegenüber dem Marktpreis eingespart hat. [EU] Finally, it referred to the municipality's own statement that the contract might have saved Becromal NOK 17,5 million compared to the market price.

Agdestein gelangte zu dem Schluss, dass der Marktwert des Portfolios (im Mai 2001) zwischen 670 Mio. NOK und 800 Mio. NOK lag. [EU] Agdestein concluded that the market value of the portfolio (in May 2001) was between NOK 670 Million and NOK 800 Million.

Ähnlich verhielt es sich mit den Preisen für Ausfuhren nach Japan, die von durchschnittlich 33,26 NOK/kg im Jahr 2006 auf 29,79 NOK/kg im Jahr 2007 fielen. [EU] Likewise, export prices to Japan moved from an average NOK 33,26 per kg in 2006 to NOK 29,79 per kg.

Akershus leitete den Verkauf am 2. April 2001 auf der Grundlage der Wertermittlung von Catella Eiendoms-Consult AS (im Folgenden "Catella" genannt) ein, die den Wert auf 1143 Mio. NOK schätzte (Beschreibung der Wertermittlung siehe unter Nummer 2.3). [EU] Akershus launched the sale on 2 April 2001, with a value assessment from Catella Eiendoms-Consult AS (hereinafter Catella), which estimated the value at NOK 1143 Million (see point 2.3 below for a description of the assessment).

Alhaug und Bakke ("Alhaug-Bakke-Bericht") kamen am 18. Januar 2005 zu dem Ergebnis, dass das innere Camp als Ganzes auf der Grundlage künftiger Mieteinnahmen mit 0 NOK zu bewerten sei [8]. [EU] Mr Alhaug and Mr Bakke's conclusion, dated 18 January 2005 (the Alhaug/Bakke report) [7] was therefore that the Inner Camp valued as one unit on the basis of future rental income was 0 [8].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners