DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Grunderzeugnis
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

eine etwaige Kumulierung der Erstattungen für die verschiedenen Erzeugnisse, die aus einem Grunderzeugnis durch einen Verarbeitungsprozess gewonnen werden [EU] the possible cumulation of refunds applicable to various products obtained from one and the same process and one and the same basic product

Einige interessierte Parteien behaupteten, FeSi sei ein global gehandeltes Grunderzeugnis, dessen Marktpreis durch die schwankende Nachfrage der Stahlindustrie bestimmt werde und nicht kostenbasiert sei. [EU] Certain interested parties claimed that FeSi is a commodity traded on the global market and that market prices for FeSi were set by fluctuating demand of the steel industry and were not cost-based.

Es handelt sich bei der betroffenen Ware um ein Grunderzeugnis, das nur in dieser Form und mit dieser Produktspezifikation existiert, so dass das mögliche Risiko von Ausgleichsgeschäften mit unterschiedlichen Produkttypen ausgeschlossen ist. [EU] The product concerned is a commodity product which only exists in one product type and specification, thus excluding a possible risk of price compensation through various product types.

Es ist davon auszugehen, dass die russischen Ausführer bei diesem Grunderzeugnis, bei dem der Preis von zentraler Bedeutung ist, über den Preis konkurrieren würden, um ihren Marktanteil zu steigern. [EU] In order to increase their market share in this commodity-like product where price conditions are a key factor, the Russian exporters would be likely to compete in terms of price.

es ist durch die Verarbeitung eines einem Verarbeitungserzeugnis aus einem Grunderzeugnis gleichgestellten Erzeugnisses hergestellt. [EU] the product results from the processing of a product assimilated to a product resulting from the processing of a basic product.

es ist einem Verarbeitungserzeugnis aus einem Grunderzeugnis gleichgestellt [EU] the product is assimilated to a product resulting from the processing of a basic product

Es ist nämlich unwahrscheinlich, dass ein Grunderzeugnis wie Harnstoff zu Preisen verkauft werden könnte, die über den aktuellen Marktpreisen liegen. [EU] Indeed, for a commodity product such as urea, it would be unlikely to sell at levels above current market prices.

Es sei auch darauf hingewiesen, dass Penta überwiegend ein Grunderzeugnis ist, das vom Endverbrauch nur als eine Ware wahrgenommen wird. [EU] It should also be stressed that penta is to a large extent a commodity, perceived by the end-customer as one and the same product.

FA ist ein Grunderzeugnis. [EU] FA is a commodity product.

Ferner wurde festgestellt, dass das einfache Konzentrat eher ein Grunderzeugnis mit geringer Wertschöpfung ist, während Isolate und weiterverarbeitete Konzentrate erheblich mehr Verarbeitungsaufwand erfordern und folglich höherwertige Erzeugnisse sind. [EU] It was also established that whereas the simple concentrate is a fairly basic product with low value added, isolates and further processed concentrates require substantially more processing and are consequently higher value added products.

Für die Ausfuhr von Waren des KN-Codes 35051050 gilt ein verminderter Satz, wenn auf das verarbeitete Grunderzeugnis zum vermuteten Zeitpunkt der Herstellung der Waren gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 eine Produktionserstattung gewährt wird. [EU] A reduced rate shall be applied in respect of the export of goods falling under CN code 35051050 where a production refund is applicable to the basic product used during the assumed period of manufacture of the goods pursuant to Commission Regulation (EEC) No 1722/93 [18].

Für Mischungen von D-Glucitol (Sorbit) der KN-Codes 290544 und 382460 gilt Folgendes: Macht der Wirtschaftsbeteiligte in der Erklärung gemäß Artikel 45 nicht die Angaben gemäß Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe d oder legt der Wirtschaftsbeteiligte keine ausreichenden Unterlagen zur Begründung seiner Erklärung vor, so gilt für diese Mischungen derjenige Erstattungssatz, der auf das betreffende Grunderzeugnis anwendbar ist, für das der niedrigste Erstattungssatz gilt. [EU] In the case of D-glucitol (sorbitol) mixtures falling within CN codes 290544 and 382460, where the party concerned does not draw up the declaration referred to in Article 45 giving the information required under point (d) of Article 48(1) or where the party concerned does not provide satisfactory documentation in support of his declaration, the rate of refund for those mixtures shall be that for the basic product to which the lowest rate of refund applies.

Für Mischungen von D-Glucitol (Sorbit) der KN-Codes 290544 und 382460 gilt Folgendes: Macht der Wirtschaftsbeteiligte in der Erklärung gemäß Artikel 49 nicht die Angaben gemäß Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe d oder legt er keine ausreichenden Unterlagen zur Begründung seiner Erklärung vor, so gilt für diese Mischungen derjenige Erstattungssatz, der auf das betreffende Grunderzeugnis anwendbar ist, für das der niedrigste Erstattungssatz gilt. [EU] In the case of D-glucitol (sorbitol) mixtures falling within CN codes 290544 and 382460, where the party concerned does not draw up the declaration referred to in Article 49 giving the information required under Article 52(1)(d) or where he does not provide satisfactory documentation in support of his declaration, the rate of refund on those mixtures shall be that for the basic product to which the lowest rate of refund applies.

Jedoch kann ein Erzeugermitgliedstaat, wenn es sich um ein durch besondere Bestimmungen dieses Mitgliedstaats geregeltes herkömmliches Verfahren handelt, gemäß demselben Anhang VI Abschnitt D Nummer 2 bis zum 31. August 2005 durch ausdrückliche Genehmigungen und vorbehaltlich einer geeigneten Kontrolle zulassen, dass ein Qualitätsschaumwein bestimmter Anbaugebiete (nachstehend "Qualitätsschaumwein b.A." genannt) dadurch gewonnen wird, dass das Grunderzeugnis für diesen Wein durch Hinzufügen eines oder mehrerer Weinbauerzeugnisse verbessert wird, die nicht aus dem bestimmten Anbaugebiet stammen, dessen Name dieser Wein trägt. [EU] However, point D.2 of that Annex provides that, until 31 August 2005 at the latest, in the case of a traditional practice governed by special provisions of the Member State of production, that Member State may permit on certain conditions, by means of express authorisations and subject to suitable controls, that a quality sparkling wine psr be obtained by adding to the basic product from which the wine is made one or more wine-sector products which do not originate in the specified region whose name the wine bears.

Koks 80+ sei ein Grunderzeugnis und eine Gewinnspanne in Höhe von 5 % entspreche eher den bisher für diese Art von Waren verwendeten Gewinnspannen. [EU] This exporting producer claimed that Coke 80+ is a commodity type product and that a profit rate of 5 % would be more in line with profit rates previously used for commodity type products.

Mit Ende des UZ hat die betroffene Ware ein fortgeschrittenes Stadium in ihrem Lebenszyklus erreicht und wird auf Einzelhandelsebene als Grunderzeugnis betrachtet. [EU] By the IP, the product concerned is considered to have reached a mature stage in its life cycle and is treated as a commodity at the retail level.

Nach Artikel 15 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 gilt für das verarbeitete Grunderzeugnis zum vermuteten Zeitpunkt der Herstellung der Waren ein verminderter Erstattungssatz, weil die nach der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 der Kommission gewährte Produktionserstattung zu berücksichtigen ist. [EU] Pursuant to Article 15(2) and (3) of Regulation (EC) No 1043/2005, a reduced rate of export refund has to be fixed, taking account of the amount of the production refund applicable, pursuant to Commission Regulation (EEC) No 1722/93 [5], for the basic product in question, used during the assumed period of manufacture of the goods.

Nach Artikel 4 Absätze 3 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1520/2000 gilt für das verarbeitete Grunderzeugnis zum vermuteten Zeitpunkt der Herstellung der Waren ein verminderter Erstattungssatz, weil die nach der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 der Kommission gewährte Produktionserstattung zu berücksichtigen ist. [EU] Pursuant to Article 4(3) and (5) of Regulation (EC) No 1520/2000, a reduced rate of export refund has to be fixed, taking account of the amount of the production refund applicable, pursuant to Council Regulation (EEC) No 1722/93 [5], for the basic product in question, used during the assumed period of manufacture of the goods.

Penta sei ein Grunderzeugnis, und der niedrigste auf dem Markt angebotene Preis bestimme weitgehend den Marktpreis, nach dem sich andere Hersteller richten müssten, wenn sie keine Aufträge verlieren wollten. [EU] Penta is a commodity and the lowest price quoted on the market determines to a large extent the market price, which other producers have to adapt to, if they wish to keep their orders.

Primäraluminium ist ein Grunderzeugnis, dessen Weltmarkt-Referenzpreis an der Londoner Metallbörse festgelegt wird. [EU] Primary aluminium is a commodity, and its world reference price is established in the London Metal exchange.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners