A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erstweg
Erstwähler
Erstzahlung
Erstzug
Erstzulassung
Erstürmung
Erst...
Ersuchen
Ersuchender
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Erstzulassung
Word division: Erst·zu·las·sung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
48
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
können
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbständigen
technischen
Einheit
versagen
,
das/die
die
Anforderungen
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
Starting
48
months
after
the
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
,
component
or
separate
technical
unit
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Ab
dem
12
.
August
2012
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
oder
regionale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebsetzung
)
eines
Fahrzeugs
versagen
,
das
den
Vorschriften
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
entspricht
. [EU]
As
from
12
August
2012
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
or
regional
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
03
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Ab
dem
1.
November
2014
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
oder
regionale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugtyps
der
Klasse
M1
bis
zu
einer
Höchstmasse
von
3500
kg
sowie
eines
Fahrzeugtyps
der
Klasse
N1
(
in
beiden
Fällen
mit
Einzelreifen
an
allen
Achsen
)
verweigern
,
wenn
der
zu
genehmigende
Fahrzeugtyp
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
Änderungsserie
02
geänderten
Fassung
nicht
entspricht
. [EU]
As
from
1
November
2014
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
or
regional
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
in
categories
M1
up
to
a
maximum
mass
of
3500
kg
and
N1
,
in
both
cases
with
all
axles
equipped
with
single
tyres
,
if
the
vehicle
type
does
not
meet
the
requirements
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Ab
dem
1.
Januar
2003
dürfen
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
nationale
Erstzulassung
(
erstmalige
Inbetriebnahme
)
eine
Fahrzeugs
verweigern
,
das
den
Vorschriften
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
nicht
entspricht
. [EU]
As
from
1
January
2003
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
.
Ab
dem
9.
November
2017
dürfen
Vertragsparteien
die
Erstzulassung
eines
Neufahrzeugs
verweigern
,
das
nicht
den
Anforderungen
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
As
from
9
November
2017
,
Contracting
Parties
may
refuse
first
registration
of
a
new
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Ab
dem
Zeitpunkt
24
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
Erstzulassung
(
erstes
Inverkehrbringen
)
eines
Fahrzeugs
versagen
,
das
nicht
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
der
Fassung
der
Änderungsserie
02
entspricht
. [EU]
Starting
24
months
after
the
entry
into
force
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Beabsichtigt
eine
CCP
,
ihre
Geschäfte
auf
weitere
Dienstleistungen
oder
Tätigkeiten
auszuweiten
,
die
nicht
durch
die
Erstzulassung
abgedeckt
sind
,
stellt
sie
einen
Erweiterungsantrag
bei
der
für
sie
zuständigen
Behörde
. [EU]
A
CCP
wishing
to
extend
its
business
to
additional
services
or
activities
not
covered
by
the
initial
authorisation
shall
submit
a
request
for
extension
to
the
CCP's
competent
authority
.
Bei
der
Erstzulassung
von
Mauritania
Airlines
International
waren
Mängel
festgestellt
worden
,
und
das
AOC
8.
Mai
2011
war
erteilt
worden
,
ohne
den
Nachweis
zu
erbringen
,
dass
diese
Mängel
,
insbesondere
RVSM-Zulassung
(
verringerte
Höhenstaffelungsminima
),
unzureichende
Flugdatenüberwachung
,
zu
wenig
Bodenpersonal
,
vor
der
Erteilung
des
AOC
effektiv
beseitigt
worden
waren
. [EU]
Deficiencies
had
been
identified
in
the
initial
certification
of
Mauritania
Airlines
International
as
its
AOC
was
issued
on
8
May
2011
without
providing
evidence
that
the
non-compliance
identified
during
the
initial
certification
of
the
airline
,
in
particular
the
RVSM
(reduced
vertical
separation
minima
)
authorisations
,
the
lack
of
flight
data
monitoring
and
the
lack
of
ground
personnel
,
had
been
effectively
rectified
prior
to
the
issuance
of
the
AOC
.
Bei
der
Mängelbewertung
sollte
den
Anforderungen
der
Typgenehmigung
bei
Erstzulassung
oder
Erstinbetriebnahme
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Requirements
for
type-approval
at
the
time
of
first
registration
or
first
entry
into
service
should
be
taken
into
consideration
during
the
defect
assessment
.
Bei
der
Mängelbewertung
sollte
den
Anforderungen
der
Typgenehmigung
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
,
Erstzulassung
oder
Erstinbetriebnahme
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Requirements
for
type-approval
at
the
time
of
approval
,
first
registration
or
first
entry
into
service
should
be
taken
into
consideration
during
the
defect
assessment
.
Bei
jeder
Entscheidung
zur
Beibehaltung
zusätzlicher
Anforderungen
sollte
der
Zielsetzung
dieser
Richtlinie
-
Beseitigung
von
Hindernissen
für
die
grenzüberschreitende
Erbringung
von
Wertpapierdienstleistungen
durch
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Erstzulassung
und
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
einer
Wertpapierfirma
-
angemessen
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Any
decision
to
retain
additional
requirements
should
be
made
with
proper
regard
to
the
objectives
of
that
Directive
to
remove
barriers
to
the
cross-border
provision
of
investment
service
by
harmonising
the
initial
authorisation
and
operating
requirements
for
investment
firms
.
Datum
der
Erstzulassung
:
[EU]
Date
of
first
registration:
Der
Datenschutz
gilt
außer
in
den
Fällen
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
oder
Artikel
62
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
ab
dem
Datum
der
Erstzulassung
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
. [EU]
The
period
of
data
protection
is
10
years
starting
at
the
date
of
first
authorisation
in
that
Member
State
,
except
as
provided
in
paragraph
2
of
this
Article
or
in
Article
62
.
Der
Flugsicherheitsausschuss
begrüßte
die
von
den
zuständigen
Behörden
Mauretaniens
mitgeteilten
deutlichen
Fortschritte
bei
der
Abstellung
der
von
der
ICAO
festgestellten
Mängel
und
der
Mängel
,
die
bei
der
Erstzulassung
von
Mauritania
Airlines
International
beanstandet
worden
waren
. [EU]
The
Air
Safety
Committee
welcomes
the
major
progress
reported
by
the
competent
authorities
of
Mauritania
in
the
rectification
of
the
deficiencies
identified
by
ICAO
and
the
resolution
of
the
deficiencies
identified
in
the
initial
certification
of
Mauritania
Airlines
International
.
Desgleichen
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
von
der
Maßnahme
ausgehenden
Steuervergünstigungen
zwar
formell
sämtlichen
an
einer
europäischen
Börse
zugelassenen
Unternehmen
offen
stehen
,
und
damit
mit
dieser
Regelung
offensichtlich
keine
Diskriminierung
zwischen
in
Italien
börsennotierten
Unternehmen
und
an
anderen
europäischen
Börsen
zugelassenen
Unternehmen
verbunden
ist
,
sie
de
facto
aber
doch
nur
den
Unternehmen
zugute
kommt
,
die
ihre
Erstzulassung
innerhalb
des
angegebenen
kurzen
Zeitraums
vornehmen
. [EU]
The
Commission
also
observed
that
,
although
the
benefits
of
the
scheme
are
formally
open
to
all
companies
admitted
to
listing
on
a
European
regulated
market
,
and
the
scheme
therefore
does
not
ostensibly
discriminate
between
companies
that
obtain
a
listing
in
Italy
and
those
listed
in
another
Member
State
,
the
measure
effectively
favours
only
companies
listed
for
the
first
time
within
the
narrow
timeframe
stipulated
.
Die
Erstzulassung
eines
Kompartiments
sollte
vorzugsweise
in
einem
seuchenfreien
Land
bzw
.
einem
solchen
Gebiet
oder
einer
solchen
Zone
erfolgen
,
bevor
ein
Ausbruch
der
betreffenden
Seuche(n)
verzeichnet
wird
. [EU]
The
initial
approval
of
a
compartment
should
preferably
take
place
in
a
disease-free
country
,
territory
or
zone
,
before
an
outbreak
of
the
specific
disease
(s)
occurs
.
Die
gleichen
Datenschutzregeln
wie
für
die
Erstzulassung
gelten
auch
für
Versuchs-
und
Studienberichte
,
die
von
Dritten
zum
Zwecke
der
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
einer
Zulassung
für
geringfügige
Verwendungen
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
vorgelegt
werden
. [EU]
The
same
data
protection
rules
as
for
the
first
authorisation
shall
also
apply
to
test
and
study
reports
submitted
by
third
parties
for
the
purpose
of
extension
of
authorisation
for
minor
uses
as
referred
to
in
Article
51
(1).
die
Klassifizierung
,
die
sich
auf
die
Schätzungen
in
Artikel
33
Absatz
3
stützt
,
gilt
von
der
entsprechenden
Erstzulassung
zum
Handel
an
bis
zum
Ende
der
in
Artikel
22
Absatz
5
genannten
Sechswochenfrist
[EU]
the
classification
based
on
the
estimates
provided
for
in
Article
33
(3)
shall
apply
from
the
relevant
first
admission
to
trading
until
the
end
of
the
six-week
period
referred
to
in
Article
22
(5)
Die
"Mängel"
sind
nicht
relevant
in
Fällen
,
in
denen
Anforderungen
betroffen
sind
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstzulassung
oder
Erstinbetriebnahme
in
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
für
die
Typgenehmigung
oder
den
Nachrüstbestimmungen
nicht
vorgeschrieben
waren
. [EU]
'Reasons
for
failure'
do
not
apply
in
cases
where
they
refer
to
requirements
which
were
not
prescribed
in
the
relevant
vehicle
approval
legislation
at
the
time
of
first
registration
,
first
entry
into
service
or
retrofitting
requirements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erstzulassung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners