A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Eisenbahnverkehrs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
21
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
[EU]
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
32003
R
0091:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
(
ABl
. L
14
vom
21
.1.2003, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
(OJ L
14
,
21
.1.2003, p. 1),
as
amended
by:
Begleitet
wurde
dies
von
EWR-Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
des
Eisenbahnverkehrs
. [EU]
This
approach
has
been
accompanied
by
EEA
initiatives
to
improve
the
safety
standard
of
rail
transport
[27].
Bezüglich
des
zweiten
Kerngeschäftsbereichs
von
Alstom
,
des
Eisenbahnverkehrs
,
sagt
Frankreich
zu
,
insbesondere
das
Güterzuglokomotivenwerk
in
Valence
und
seine
Aktivitäten
im
Bereich
Verkehr
in
Australien
und
Neuseeland
zu
veräußern
. [EU]
As
regards
Alstom's
second
core
business
division
,
rail
transport
,
France
undertakes
to
sell
off
in
particular
the
Valencia
freight
locomotive
plant
and
its
Transport
business
in
Australia
and
New
Zealand
.
Der
Rat
hat
die
Kommission
auf
seiner
Sitzung
vom
6.
Oktober
1999
ersucht
,
eine
Strategie
zur
Verbesserung
der
Interoperabilität
des
Eisenbahnverkehrs
und
zum
Abbau
der
Engpässe
vorzuschlagen
,
damit
technische
,
administrative
und
wirtschaftliche
Hindernisse
für
die
Interoperabilität
der
Netze
schnell
beseitigt
werden
können
und
gleichzeitig
ein
hohes
Sicherheitsniveau
sowie
die
Ausbildung
und
Qualifikation
des
betroffenen
Personals
gewährleistet
werden
. [EU]
The
Council
,
at
its
meeting
on
6
October
1999
,
asked
the
Commission
to
propose
a
strategy
on
improving
the
interoperability
of
rail
transport
and
reducing
bottlenecks
with
a
view
to
eliminating
technical
,
administrative
and
economic
obstacles
to
the
interoperability
of
networks
without
delay
while
guaranteeing
a
high
level
of
safety
and
training
and
qualifications
of
the
staff
concerned
.
Des
Weiteren
hält
die
Kommission
fest
,
dass
sich
die
Märkte
des
Eisenbahnverkehrs
im
Wachstum
befinden
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
observes
that
the
rail
transport
markets
are
in
growth
.
Die
Kategorien
entsprechen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1192/2003
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
. [EU]
The
categories
considered
are
compliant
and
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1192/2003
on
rail
transport
statistics
.
Diese
Aussetzung
erfolgt
je
nach
Umfang
der
für
die
Sicherheit
des
Eisenbahnverkehrs
verursachten
Probleme
vorübergehend
oder
auf
Dauer
. [EU]
The
suspension
shall
be
temporary
or
permanent
depending
on
the
scale
of
the
problems
created
for
rail
safety
.
Diese
Zielsetzungen
erfordern
eine
Neugewichtung
der
Verkehrsarten
und
daher
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnverkehrs
. [EU]
These
objectives
require
an
adjustment
to
the
balance
between
the
various
modes
of
transport
,
and
consequently
an
increase
in
the
competitiveness
of
rail
transport
.
Die
Sicherheitsbestimmungen
haben
sich
jedoch
als
unzureichend
erwiesen
,
und
es
bestehen
weiterhin
Unterschiede
zwischen
Sicherheitsanforderungen
,
die
das
reibungslose
Funktionieren
des
Eisenbahnverkehrs
in
der
Gemeinschaft
beeinträchtigen
. [EU]
However
,
the
provisions
on
safety
have
proved
to
be
insufficient
and
differences
between
safety
requirements
remain
,
which
affect
the
optimum
functioning
of
rail
transport
in
the
Community
.
Die
Werte
der
zweiten
CST-Reihe
wurden
anhand
der
Daten
von
2004
bis
2009
berechnet
,
die
die
Mitgliedstaaten
Eurostat
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
übermittelt
haben
. [EU]
The
values
for
the
second
set
of
CSTs
have
been
calculated
on
the
basis
of
the
data
from
2004
to
2009
,
which
have
been
supplied
to
Eurostat
by
Member
States
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
[4].
Eine
Öffnung
des
Marktes
für
grenzüberschreitende
Personenverkehrsdienste
ist
nicht
möglich
ohne
detaillierte
Bestimmungen
für
den
Zugang
zur
Infrastruktur
,
ohne
erhebliche
Fortschritte
im
Bereich
der
Interoperabilität
und
ohne
einen
strengen
Rahmen
für
die
Sicherheit
des
Eisenbahnverkehrs
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
. [EU]
It
is
not
possible
to
open
up
the
market
in
international
passenger
services
without
detailed
provisions
on
infrastructure
access
,
substantial
progress
on
interoperability
and
a
strict
framework
for
rail
safety
at
national
and
European
level
.
Für
das
weitere
wirksame
Funktionieren
des
Eisenbahnverkehrs
ist
es
erforderlich
,
dass
die
Fahrberechtigungen
von
Triebfahrzeugführern
,
die
ihren
Beruf
bereits
vor
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
ausgeübt
haben
,
während
eines
Übergangszeitraums
weiterhin
Bestand
haben
. [EU]
For
rail
transport
to
continue
to
operate
effectively
,
train
drivers
already
working
in
that
profession
before
the
entry
into
force
of
this
Directive
should
retain
their
acquired
entitlements
during
a
transition
period
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
,
insbesondere
auf
Artikel
6
Absatz
2 [EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
[1],
and
in
particular
Article
6(2)
thereof
Hierdurch
wird
ein
Beitrag
geleistet
zur
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnverkehrs
und
zur
Vermeidung
unnötiger
zusätzlicher
Kosten
durch
die
Anforderung
der
Erneuerung
oder
Umrüstung
bestehender
genehmigter
Teilsysteme
,
um
die
Rückwärtskompatibilität
zu
gewährleisten
. [EU]
This
will
help
to
promote
the
competitiveness
of
rail
transport
and
prevent
unnecessary
additional
costs
through
the
requirement
of
upgrading
or
renewal
of
existing
authorised
subsystems
to
ensure
backward
compatibility
.
Hinsichtlich
der
Indikatoren
für
die
unter
Nummer
1
genannten
Unfälle
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
angewandt
,
sofern
die
Informationen
vorliegen
.1. [EU]
For
indicators
relating
to
accidents
under
heading
1
below
,
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
[1]
shall
be
applied
as
far
as
the
information
is
available
.1.
Hinsichtlich
der
Indikatoren
für
die
unter
Nummer
1
genannten
Unfälle
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
91/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
über
die
Statistik
des
Eisenbahnverkehrs
angewandt
,
sofern
die
entsprechenden
Informationen
vorliegen
.1. [EU]
For
indicators
relating
to
accidents
under
heading
1,
Regulation
(EC)
No
91/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2002
on
rail
transport
statistics
[1]
shall
be
applied
as
far
as
the
information
is
available
.1.
katalytische
Aktionen
;
insbesondere
solche
,
die
darauf
abzielen
,
Synergien
in
den
Bereichen
des
Eisenbahnverkehrs
,
des
Binnenwasserstraßenverkehrs
und
des
Kurzstreckenseeverkehrs
einschließlich
der
Meeresautobahnen
durch
eine
bessere
Nutzung
bestehender
Infrastrukturen
zu
steigern
,
bedürfen
besonderer
Beachtung
[EU]
catalyst
actions
;
those
aimed
at
improving
synergies
in
the
rail
,
inland
waterways
and
short
sea
shipping
,
including
Motorways
of
the
Sea
,
sectors
by
better
use
of
existing
infrastructures
in
particular
deserve
specific
attention
Kontrolle
des
Eisenbahnverkehrs
[EU]
Checks
on
rail
traffic
Schaffung
eines
interoperablen
"Backbone"-Netzes
für
die
Bahnen
in
Europa
(
im
Folgenden
als
ETCS-Netz
bezeichnet
),
um
neue
und
höherwertige
Schienenverkehrsdienste
zu
entwickeln
,
durch
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnverkehrs
besonders
in
wachstumsträchtigen
Marktsegmenten
wie
dem
internationalen
Güterverkehrsdienst
gestärkt
wird
. [EU]
To
enable
the
creation
of
an
interoperable
rail
backbone
across
Europe
(coined
hereafter
as
ETCS-Net
)
enabling
the
development
of
new
and
improved
quality
rail
services
that
can
ultimately
heighten
the
competitive
profile
of
rail
transport
notably
in
those
market
segments
of
major
growth
potential
- e.g.
international
freight
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eisenbahnverkehrs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners