DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einweisung
Search for:
Mini search box
 

41 results for Einweisung
Word division: Ein·wei·sung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

alle Insassen und das Wartungspersonal des FSTD eine Einweisung über die FSTD-Sicherheit erhalten haben, um sicherzustellen, dass sie mit der Sicherheitsausrüstung und den Verfahren im FSTD in einem Notfall vertraut sind, und [EU] all FSTD occupants and maintenance personnel are briefed on FSTD safety to ensure that they are aware of all safety equipment and procedures in the FSTD in case of an emergency; and [listen]

bei der der Patient eine Infektion aufweist, er jedoch weniger als zwei Tage nach einer vorherigen Einweisung erneut in ein Krankenhaus der Akutversorgung eingewiesen wurde, [EU] the patient presents with an infection but has been readmitted less than two days after a previous admission to an acute care hospital

Bei der Einweisung der Bediensteten wird der AKP-EG-Parität des Zentrums so weit wie möglich Rechnung getragen. [EU] Assignment of members of staff shall reflect as far as possible the joint ACP-EC nature of the Centre.

Bei der Einweisung eines Vogels in eine Quarantänestation sollten die Mitgliedstaaten anhand der Bescheinigung überprüfen, ob es sich um einen heimischen Vogel handelt oder ob er in dem Ausfuhrland geboren und aufgezogen oder gefangen wurde. [EU] When admitting to the quarantine premises, the Member States should ascertain, based on certification, whether the particular bird in question is indigenous, or was born and reared or caught in the exporting country.

Besondere Aufmerksamkeit gilt der Einweisung der im Fernverfahren tätigen Experten, sofern besonders angepasstes Material benötigt wird (etwa CD-ROM, Online-Präsentationen). [EU] Particular attention will be given to the briefing of experts who will work remotely, when specially adapted material may be needed (e.g. CD-ROMs, on-line presentations).

Den Erläuterungen in Randnummern 77 und 78 ist zu entnehmen, dass die im Rahmen des angemeldeten Vorhabens vorgesehenen Ausbildungsmaßnahmen zum großen Teil gesetzlich vorgeschrieben sind: Handhabung von Geräten zum Rangieren von Flugzeugen, Enteisung (Grundkurs), Enteisung (Auffrischungskurs), Vorfeldführerschein, Vorfeldarbeit und -bestimmungen; Brandschutzunterweisung; Umgang mit Frachttüren; Erste Hilfe, Flurförderzeugschein, IATA PK 7/8, Ground Service Equipment (Einweisung in Abfertigungsgeräte), Gefahren der Vorfeldarbeit, Sicherheitsbestimmungen für das Vorfeld, Sicherheitsbestimmungen des Flughafens. [EU] It will be seen from recitals 77 and 78 that the training courses provided for in the notified project are, to a large extent, mandatory aircraft towing and pushback; aircraft de-icing (basic course); aircraft de-icing (refresher course); apron driver licence; airside supervision; fire protection instruction; cargo door operation; first aid; forklift certificate; IATA PK 7/8; ground service equipment; ramp safety; safety instruction; and security awareness.

deren Symptome an Tag 3 der gegenwärtigen Krankenhauseinweisung (Tag der Einweisung = Tag 1) oder später aufgetreten sind ODER [EU] the onset of symptoms was on Day 3 or later (day of admission = Day 1) of the current hospital admission OR

die Anforderungen an den Piloten bezüglich der Erfahrung, der Schulung und der besonderen Einweisung für den Flugplatz sind festzulegen und zu erfüllen [EU] pilot experience, training and special aerodrome familiarisation requirements are specified and met

die betriebliche Ausbildung, einschließlich der Einweisung, der Vorbereitung zur Ausbildung am Arbeitsplatz und der Ausbildung am Arbeitsplatz selbst, die zur Erteilung einer Fluglotsenlizenz führt [EU] unit training, including transitional training prior to on-the-job training and on-the-job training, leading to the grant of an air traffic controller licence

Die Einweisung eines Bediensteten in die Planstelle eines Referatsleiters oder eines stellvertretenden Referatsleiters erfolgt auf jeder Ebene nur nach arbeitstechnischen Gesichtspunkten. [EU] Assignment of a member of staff to a post of head or deputy head of a unit at any level shall be for functional reasons only.

Die Einweisung eines Vertragsbediensteten in eine höhere Besoldungsgruppe der gleichen Funktionsgruppe erfolgt durch Verfügung der Agentur. [EU] In the case of contract staff, classification in the next higher grade in the same function group shall be by decision of the Agency.

Die Einweisung wird durch Ernennung des Vertragsbediensteten in die erste Dienstaltersstufe der nächsthöheren Besoldungsgruppe seiner Funktionsgruppe vorgenommen. [EU] It shall be effected by classifying such contract staff in the first step of the next higher grade.

Die Mindesterfahrung des Piloten, die Anforderungen an die Schulung und die Einweisung für den speziellen Flugplatz müssen für diese Art Betrieb im Betriebshandbuch festgelegt sein. [EU] Minimum pilot experience, training requirements and special aerodrome familiarisation must be specified for such operations in the operations manual.

die Notwendigkeit einer Einweisung für Flugbegleiter vor dem Flug und der Bereitstellung notwendiger Sicherheitshinweise bezüglich ihrer spezifischen Aufgaben und [EU] the importance of the cabin crew's pre-flight briefing and the provision of necessary safety information with regards to their specific duties; and [listen]

die Qualifikation des Piloten und eine besondere Einweisung in den Flugplatz [EU] pilot qualification and special aerodrome familiarisation

Diese Einweisung erfolgt ausschließlich nach Abwägung der jeweiligen Verdienste der für eine Beförderung in Frage kommenden Vertragsbediensteten und ihrer Beurteilungen auf Grund einer Auslese unter den Vertragsbediensteten, die für mindestens drei Jahre eingestellt wurden und bereits eine Mindestdienstzeit von zwei Jahren in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben. [EU] Such advancement shall be exclusively by selection from among contract staff with a contract of at least three years who have completed a minimum period of two years in their grade, after consideration of the comparative merits of such contract staff eligible for advancement to a higher grade and of the reports on them.

E. die Qualifikation des Piloten und eine besondere Einweisung in den Flugplatz [EU] Pilot qualification and special aerodrome familiarisation

ein allgemeines fachbezogenes Training, das zum Erwerb entsprechender Befähigungsnachweise führt, zum Beispiel Vorfeldführerschein, Ground Service Equipment (Einweisung in Abfertigungsgeräte) und Flurförderzeugschein [EU] general technical training leading to the award of licences for activities such as apron driving, ground service equipment and forklift driving

Ein Bediensteter, der nicht bewiesen hat, dass seine beruflichen Fähigkeiten ausreichen, um eine Einweisung in die Planstelle zu rechtfertigen, wird entlassen. [EU] A staff member whose work has not proved adequate for establishment in his post shall be dismissed.

Ein Bediensteter, der nicht bewiesen hat, dass seine Fähigkeiten eine Einweisung in die Planstelle rechtfertigen, wird entlassen. [EU] A staff member whose work has not proved adequate for establishment in his post shall be dismissed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners