DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6043 results for Einfuehrung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

die weltweite Einführung {f} von etw. the worldwide launch of sth.

Einrichtung von etw.; Einführung von etw. institution of sth.

Da der Zivildienst an die Wehrpflicht gekoppelt ist, wirft jede Diskussion um die Abschaffung der Wehrpflicht und die Einführung einer Berufsarmee auch die Frage nach dem Ende des Zivildienstes auf. [G] Since civilian service is linked to compulsory military service, every debate about the abolition of military service and the establishment of a professional army also raises the question of the end of civilian service.

Das änderte sich 1953, als Martin Heidegger seine 1935 gehaltene Vorlesung Einführung in die Metaphysik der Öffentlichkeit zugänglich machte. [G] His views changed in 1953, when Martin Heidegger published An Introduction to Metaphysics, a lecture he had held in 1935.

Denn zwischen Entwicklung und Einführung neuer Testverfahren liegen oft Wochen, Monate, sogar Jahre. [G] This is because the time it takes to develop and introduce new testing procedures is often weeks, months or even years.

Der Ersatzdienst wurde nach der Einführung der allgemeinen Wehrpflicht im Jahre 1956 geschaffen. [G] The substitute service was set up following the introduction of general compulsory military service in 1956.

Der Islamwissenschaftler Dr. Michael Kiefer spricht in einem Interview mit Qantara.de über die bisherigen Erfahrungen und Kontroversen seit Einführung des islamischen Religionsunterrichts an deutschen Schulen. [G] In an interview with Qantara.de, Dr Michael Kiefer, an expert in Islamic Studies, talks about the experience that has been gained and the controversies that have arisen since "Islamic Studies" have been taught in German schools.

Deutschland steht vor der flächendeckenden Einführung der elektronischen Gesundheitskarte. [G] Germany is preparing for the nation-wide roll-out of the electronic health card.

Die Einführung der Anti-Doping-Agentur (NADA) am 1. Januar 2003 soll den Kampf gegen den Leistungsmittelmissbrauch weiter voran bringen. [G] An anti-doping agency, NADA, was set up in January 2003 with a view to making progress in combating the abuse of performance-enhancing substances.

Die Einführung des Porsche Boxster z.B. als "kleiner" 911er ließ das Einstiegsalter in die Marke Porsche von 47 Jahren auf 42 Jahre sinken, die A Klasse öffnete die Marke Mercedes-Benz für die Zielgruppe der Frauen und der VW Beetle konnte das Image der Marke VW in den USA, dem wichtigsten Automobilmarkt der Welt, auf ein neues, zuvor nicht erreichtes Niveau heben. [G] The launch of the Porsche Boxster, for instance, as a "small" 911, slashed the entry age into the "Porsche club" from 47 to 42. The A class opened Mercedes-Benz up for a target group it had hitherto overlooked: women. And the Volkswagen Beetle elevated the image of the VW make to new heights in the US, the world's foremost automobile market.

Die Einführung des Tonfilms zum Ende der 20er Jahre stellte Filmproduzenten weltweit vor das Problem der internationalen Vermarktung ihrer Produkte. [G] With the introduction of talking films at the end of the 1920s, film producers worldwide were faced with the problem of having to market their products internationally.

Die Einführung dieser Pässe geht auf einen Beschluss der Innen- und Justizminister der EU zurück, die sich auf die Einführung biometrischer Merkmale in Reisepässen, Visa und Aufenthaltspapieren bis Mitte 2006 geeinigt hatten. [G] The biometric passports are being introduced following a decision by EU Justice and Home Affairs Ministers to include biometric data on passports, visas and residence documents by mid 2006.

Die Einführung eines islamischen Religionsunterrichts an staatlichen Schulen gehört seit langem zu den Forderungen, die von islamischen Verbänden in Deutschland erhoben werden. [G] Islamic associations in Germany have long been calling for the introduction of Islamic religion classes at state schools.

Die Schweiz plant den biometrischen Pass ab September 2006, England hat die Einführung von Personalausweisen mit biometrischen Merkmalen in der laufenden Amtszeit von Premierminister Tony Blair in Aussicht gestellt. [G] Switzerland is planning to introduce biometric passports from September 2006, and Great Britain is proposing to introduce ID cards containing biometric data before the end of Prime Minister Tony Blair's current term in office.

Für all jene eine kurze Einführung: In Deutschland gibt es 15 Nationalparke und 14 Biosphärenreservate. [G] For them and all those like them, here is a short introduction: In Germany there are 15 national parks and 14 biosphere reserves.

Gerade die verbindliche Einführung von Emissionsgrenzwerten, die heute nur mit Partikelfilter eingehalten werden können, kann nur durch die EU erfolgen. [G] Especially the obligatory introduction of emission threshold values, which today can only be kept to with particle filters, is only possible with EU guidance.

Hervorzuheben ist die Einführung der so genannten Härtefallregelung und die Anerkennung nichtstaatlicher und geschlechtsspezifischer Verfolgung entsprechend der Genfer Flüchtlingskonvention. [G] New features are the so-called Härtefallregelung (hardship clause) and the recognition of non-governmental and gender-specific persecution in line with the Geneva Refugee Convention.

Insgesamt wurden seit Einführung des Programms 24 Projekte verwirklicht. [G] 24 projects overall have been realised since the introduction of the programme.

Kunstbände sind laut Definition Bände mit überwiegend farbigen oder schwarz-weiß-Abbildungen sowie einer kunsthistorischen oder populärwissenschaftlichen Einführung. [G] By definition art books are books with predominantly colour or black-and-white illustrations as well as an art historical or popular scientific introduction.

Mit der Einführung werden endlich auch die hiesigen Hersteller zur Verantwortung gezogen. [G] Its introduction will also call our manufacturers to account at last.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners