A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Efeu
Efeugewächse
Effekt
Effekt-Bruchglas
Effekten
Effektenabrechnungssystem
Effektenabteilung
Effektenanalyse
Effektenanalytiker
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Effekten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Amerikaner
fasziniert
an
unseren
Gründächern
,
dass
mit
geringem
Mehraufwand
eine
Vielzahl
von
positiven
Effekten
erzielt
werden
kann
. [G]
Americans
are
particularly
fascinated
by
the
fact
that
our
green
roof
can
achieve
so
many
positive
effects
while
requiring
a
relatively
small
investment
.
Doch
der
Emissionshandel
hat
bereits
ein
Jahr
nach
dem
Start
eine
Reihe
von
positiven
Effekten
. [G]
Nevertheless
,
just
one
year
after
its
launch
the
emissions
trading
scheme
is
already
starting
to
have
a
range
of
positive
effects
.
Neben
diesen
technischen
Effekten
bieten
Gründächer
als
zusätzliche
Standorte
in
der
Stadt
Lebensraum
für
Pflanzen
und
Tiere
. [G]
Besides
these
technical
impacts
,
green
roofs
also
provide
an
additional
habitat
for
flora
and
fauna
in
an
urban
setting
.
Abgesehen
von
besonderen
Effekten
,
treten
bei
den
Querbewegungen
ähnliche
Phänomene
auf
wie
beim
Lichtraumprofil
. [EU]
Beyond
specific
phenomena
,
phenomena
similar
to
those
of
the
obstacle
gauge
are
found
in
the
transverse
displacements
.
Als
Reaktion
auf
das
Versagen
des
Marktes
in
diesem
Punkt
greifen
die
Regierungen
gerne
auf
ordnungspolitische
Maßnahmen
zurück
um
sicherzustellen
,
dass
den
negativen
externen
Effekten
der
Produktion
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Governments
confronted
with
this
market
failure
tend
to
use
regulation
in
order
to
ensure
that
the
negative
externalities
arising
from
production
are
accounted
for
.
Ausfuhren
von
geregelten
Stoffen
oder
von
Produkten
und
Einrichtungen
,
die
diese
Stoffe
enthalten
oder
benötigen
,
sind
verboten
,
sofern
es
sich
nicht
um
persönliche
Effekten
handelt
. [EU]
Exports
of
controlled
substances
or
of
products
and
equipment
other
than
personal
effects
containing
or
relying
on
those
substances
,
shall
be
prohibited
.
bei
Bereitstellung
einer
möblierten
Wohnung
die
Kosten
für
die
Beförderung
der
persönlichen
Effekten
oder
für
das
Möbellager
zur
Aufnahme
seiner
Möbel
und
persönlichen
Effekten
." [EU]
transporting
his
personal
effects
or
of
storage
of
his
furniture
and
personal
effects
in
the
event
that
furnished
accommodation
is
provided
.',
bei
Bereitstellung
einer
möblierten
Wohnung
die
Kosten
für
die
Beförderung
der
persönlichen
Effekten
und
für
das
Möbellager
zur
Aufnahme
seiner
Möbel
und
persönlichen
Effekten
."
Seite
61
,
Nummer
101
,
Neufassung
von
Anhang
XI
"Anwendungsmodalitäten
zu
den
Artikeln
64
und
65
des
Statuts"
,
Artikel
3
Absatz
5
Buchstabe
a:
Am
Ende
von
Buchstabe
a
ist
das
Wort
"und"
durch
ein
Komma
zu
ersetzen
. [EU]
transporting
his
personal
effects
and
of
storage
of
his
furniture
and
personal
effects
in
the
event
that
furnished
accommodation
is
provided
.'.
Bei
den
übrigen
Dosen
sollte
die
Probenahme
24
Stunden
nach
der
Behandlung
oder
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
erfolgen
,
der
der
l,5fachen
Dauer
des
normalen
Zellzyklus
entspricht
,
wenn
nicht
ein
anderer
Zeitpunkt
erwiesenermaßen
zur
Feststellung
von
Effekten
günstiger
ist
(6). [EU]
For
doses
other
than
the
highest
dose
, a
sampling
time
of
24
hours
or
1,5
cell
cycle
length
after
treatment
should
be
taken
,
unless
another
sampling
time
is
known
to
be
more
appropriate
for
detection
of
effects
(6).
Bei
diesen
Effekten
handelt
es
sich
allerdings
um
normale
Auswirkungen
des
Markteintritts
eines
existenzfähigen
Wettbewerbers
. [EU]
These
effects
,
however
,
are
normal
effects
of
entry
into
the
market
of
a
viable
competitor
.
Beihilfen
für
die
Kosten
von
KMU
zum
Erwerb
gewerblicher
Schutzrechte
dienen
der
Behebung
von
Marktversagen
in
Verbindung
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens-Spillover
). [EU]
Aid
for
industrial
property
rights
costs
for
SMEs
is
targeted
at
the
market
failure
related
to
positive
externalities
(knowledge
spill-overs
).
Beihilfen
für
Vorhaben
im
Bereich
der
Grundlagen-
und
der
industriellen
Forschung
sowie
der
experimentellen
Entwicklung
dienen
vornehmlich
der
Behebung
von
Marktversagen
,
das
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens-Spillover
)
einschließlich
der
Schaffung
von
öffentlichen
Gütern
zusammenhängt
. [EU]
Aid
for
projects
covering
fundamental
and
industrial
research
and
experimental
development
is
mainly
targeted
at
the
market
failure
related
to
positive
externalities
(knowledge
spill-overs
),
including
public
goods
.
Beobachtungen
von
Effekten
,
die
zu
Abweichungen
vom
idealen
GPC-Profil
führen
[EU]
Observations
indicating
effects
which
lead
to
deviations
from
the
ideal
GPC
profile
,
Bewertung
von
Oberwellen
und
dynamischen
Effekten
bei
AC-Systemen
[EU]
Assessment
of
harmonic
and
dynamic
effects
for
AC
systems
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
Ausbildungsmaßnahme
zu
positiven
externen
Effekten
führen
wird
,
und
fügen
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
bei
. [EU]
Please
demonstrate
that
the
training
will
generate
positive
externalities
and
provide
the
supporting
documents
.
BVT-Merkblatt
zu
ökonomischen
und
medienübergreifenden
Effekten
(
ECM
) [EU]
Economic
and
Cross-Media
Effects
(ECM)
Das
Finanzmarktgeschäft
der
LBBW
profitiert
derzeit
von
einmaligen
Effekten
und
den
extrem
günstigen
Finanzierungsbedingungen
,
die
aus
der
Bereitstellung
großer
Geldmengen
zu
günstigen
Bedingungen
durch
die
Europäische
Zentralbank
resultieren
. [EU]
LBBW's
financial
markets
business
is
currently
profiting
from
one-off
effects
and
the
extremely
favourable
financing
conditions
which
are
resulting
from
the
availability
of
large
amounts
of
money
on
favourable
terms
from
the
European
Central
Bank
.
Das
geplante
Rechtsgeschäft
würde
zu
nicht-koordinierten
Effekten
führen
,
auch
wenn
T-Mobile
nach
der
Fusion
nicht
der
größte
Betreiber
wäre
. [EU]
The
proposed
transaction
would
give
rise
to
non-coordinated
effects
,
even
though
T-Mobile
would
not
become
the
largest
player
after
the
merger
.
Das
GSR
erstattet
dem
ANS
den
Umzug
seiner
Möbel
und
persönlichen
Effekten
vom
Ort
der
Einberufung
zum
Ort
der
Abordnung
gemäß
der
geltenden
Regelung
des
GSR
für
die
Umzugskostenerstattung
,
sofern
das
GSR
den
Umzug
zuvor
genehmigt
hat
und
folgende
weitere
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
An
SNE
may
remove
his
furniture
and
his
personal
effects
from
the
place
of
recruitment
to
the
place
of
secondment
,
at
the
GSC's
expense
,
after
obtaining
its
prior
authorisation
,
pursuant
to
the
rules
in
force
at
the
GSC
concerning
reimbursement
of
removal
expenses
,
provided
the
following
conditions
are
met:
Der
vollständig
angepasste
Forderungswert
,
der
sowohl
der
Volatilität
als
auch
den
risikomindernden
Effekten
der
Sicherheit
Rechnung
trägt
,
wird
wie
folgt
berechnet:
[EU]
The
fully
adjusted
value
of
the
exposure
,
taking
into
account
both
volatility
and
the
risk‐
;mitigating
effects
of
collateral
is
calculated
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Effekten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners