DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for EGKS-Vertrags
Tip: Conversion of units

 German  English

ABl. L 338 vom 28.12.1996, S. 42. Gemäß Pkt. 44 der Mitteilung der Kommission über bestimmte Aspekte der Behandlung von Wettbewerbsfällen nach Auslaufen des EGKS-Vertrags (ABl. C 152 vom 26.6.2002, S. 5): "Nach dem 23. Juli 2002 wird die Kommission bei ihren Entscheidungen über staatliche Beihilfen, die ohne ihre Genehmigung bis zu diesem Tag gewährt wurden, entsprechend ihrer Bekanntmachung über die zur Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen anzuwendenden Regeln verfahren." Laut dieser Mitteilung (siehe ABl. C 119 vom 22.5.2002, S. 22) werden unrechtmäßige staatliche Beihilfen entsprechend den zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Regeln beurteilt. [EU] Page 38.

ANWENDUNG DES EGKS-VERTRAGS [EU] APPLICATION OF THE ECSC TREATY

Auch wenn das Verfahren auf der Grundlage des EGKS-Vertrags eingeleitet wurde, konnte die Kommission vor dem 23. Juli 2002 keine endgültige Entscheidung fällen, da der Beschluss zur Ausweitung des Verfahrens am 2. Juli 2002 getroffen und am 4. Juli 2002 den spanischen Behörden übermittelt wurde. [EU] Even though the procedure was initiated under the ECSC Treaty, the Commission could not adopt a final decision before 23 July 2002 since the decision extending the procedure was adopted on 2 July 2002 and sent to the Spanish authorities on 4 July 2002.

Außerdem ist das Protokoll Nr. 8 eine lex specialis, so dass sich die Kommission für die Feststellung seines Anwendungsbereichs nicht auf die Erweiterung der Definition der EU-Stahlindustrie nach Auslaufen des EGKS-Vertrags stützen kann. [EU] Furthermore, Protocol No 8 is lex specialis, and therefore, for determining its scope of application, the Commission cannot rely on the broadening of the definition of the EU steel sector following the expiry of the ECSC Treaty.

Bulgarien und Rumänien überweisen die folgenden Beträge an den Forschungsfonds für Kohle und Stahl im Sinne des Beschlusses 2002/234/EGKS der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Februar 2002 über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl:(in Mio. EUR zu laufenden Preisen) [EU] Bulgaria and Romania shall pay the following amounts to the Research Fund for Coal and Steel referred to in Decision 2002/234/ECSC of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 February 2002 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel:(EUR million, current prices)

Darüber hinaus seien in der Bekanntmachung der Kommission über die zur Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen anzuwendenden Regeln, auf die die Mitteilung der Kommission über bestimmte Aspekte der Behandlung von Wettbewerbsfällen nach Auslaufen des EGKS-Vertrags [8] verweist, lediglich Rahmenregelungen, Leitlinien, Mitteilungen und Bekanntmachungen erwähnt, aber keine Verordnungen. [EU] Moreover, the Commission notice on the determination of the applicable rules for the assessment of unlawful state aid [7], to which the communication from the Commission concerning certain aspects of the treatment of competition cases resulting from the expiry of the ECSC Treaty [8] referred, mentioned only frameworks, guidelines, communications and notices but not regulations.

Das Ende des EGKS-Vertrags und das Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 stellt die Verpflichtungen der Vergangenheit nicht in Frage. [EU] The fact that the ECSC Treaty has expired and Regulation (EC) No 1407/2002 has entered into force does not affect commitments made in the past.

der in Anwendung von Artikel 78 Absatz 8 des EGKS-Vertrags, Artikel 272 Absatz 8 des EG-Vertrags und Artikel 177 Absatz 8 des Euratom-Vertrags aufgestellte neue Entwurf des Haushaltsplans [EU] the new draft budget drawn up pursuant to Article 78(8) of the ECSC Treaty, Article 272(8) of the EC Treaty and Article 177(8) of the EAEC Treaty

Die Einnahmen aus dem Forschungsfonds für Kohle und Stahl, der mit dem dem EG-Vertrag beigefügten Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl eingerichtet wurde, gelten als zweckgebundene Einnahmen im Sinne des Artikels 18. [EU] The appropriations relating to the revenue generated by the Research Fund for Coal and Steel established by the Protocol annexed to the EC Treaty on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel shall be treated as assigned revenue within the meaning of Article 18.

Die Einnahmen aus dem Forschungsfonds für Kohle und Stahl, der mit dem dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokoll Nr. 37 über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl eingerichtet wurde, gelten als zweckgebundene Einnahmen im Sinne des Artikels 21. [EU] The appropriations relating to the revenue generated by the Research Fund for Coal and Steel established by Protocol No 37 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel annexed to the TEU and the TFEU shall be treated as assigned revenue within the meaning of Article 21.

Die Entscheidung 2003/76/EG des Rates sieht vor, dass die Kommission mit der Abwicklung der am Ende der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags noch laufenden Finanzoperationen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl beauftragt wird. [EU] Decision 2003/76/EC stipulates that the Commission is entrusted with winding up the financial operations of the European Coal and Steel Community which are still in progress upon expiry of the ECSC Treaty.

die Entwürfe der Beschlüsse über die in Artikel 78 b des EGKS-Vertrags, Artikel 273 des EG-Vertrags und Artikel 178 des Euratom-Vertrags vorgesehenen vorläufigen Zwölftel. [EU] the draft decisions on the provisional twelfths laid down in Article 78b of the ECSC Treaty, Article 273 of the EC Treaty and Article 178 of the EAEC Treaty.

Die Europäische Gemeinschaft ist bei Außerkrafttreten des EGKS-Vertrags in alle Rechte und Pflichten eingetreten, die sich aus den von der EGKS geschlossenen internationalen Abkommen ergeben, so dass Maßnahmen, die sich auf den Handel mit Stahlerzeugnissen mit Drittländern beziehen, jetzt in die handelspolitische Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen. [EU] The Community has taken over the international obligations of the ECSC since the expiry of the ECSC Treaty, and measures relating to trade in steel products with third countries now fall under the competence of the Community in the field of trade policy.

Die Europäische Gemeinschaft ist bei Außerkrafttreten des EGKS-Vertrags in alle Rechte und Pflichten eingetreten, die sich aus den von der EGKS geschlossenen internationalen Abkommen ergeben, so dass Maßnahmen, die sich auf den Handel mit Stahlerzeugnissen mit Drittländern beziehen, jetzt in die handelspolitische Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen. [EU] The European Community has taken over the international obligations of the ECSC since the expiry of the ECSC Treaty, and measures relating to trade in steel products with third countries now fall under the competence of the Community in the field of trade policy.

Die Gemeinschaft ist bei Außerkrafttreten des EGKS-Vertrags in alle Rechte und Pflichten eingetreten, die sich aus den von der EGKS geschlossenen internationalen Abkommen ergeben, so dass Maßnahmen, die sich auf den Handel mit Stahlerzeugnissen mit Drittländern beziehen, jetzt in die handelspolitische Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen. [EU] The Community has taken over the international obligations of the ECSC since the expiry of the ECSC Treaty, and measures relating to trade in steel products with third countries now fall under the competence of the Community in the field of trade policy.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die materiell-rechtlichen Vorschriften des EGKS-Vertrags auf die Zuwiderhandlung in Form eines Kartells anzuwenden sind, da der EGKS-Vertrag zum Zeitpunkt der Zuwiderhandlung (1993/1994) gültig war. [EU] The Commission considers that the substantive rules of the ECSC Treaty are to be applied to the cartel infringement given that the ECSC Treaty was in force at the time of the infringement (1993/1994).

Die Kommission weist darauf hin, dass das Auslaufen des EGKS-Vertrags keine Auswirkungen auf die Würdigung der Vereinbarkeit der angemeldeten Maßnahme mit dem Gemeinsamen Markt hat, da die damit zusammenhängenden Änderungen im materiellen Recht (siehe insbesondere Ziffer 19 der unter Erwägungsgrund 56 genannten Mitteilung), das Verbot der regionalen Investitionsbeihilfen unberührt ließen. [EU] The Commission notes that the expiry of the ECSC Treaty does not affect the assessment of the compatibility of the notified measure with the common market since the changes in substantive law that have taken place as a consequence of the expiry of the ECSC Treaty (see in particular point 19 of the notice referred to in recital 56) have not affected the ban on regional investment aid.

die Mitteilung der Kommission über den in Artikel 78 Absatz 9 des EGKS-Vertrags, Artikel 272 Absatz 9 des EG-Vertrags und Artikel 177 Absatz 9 des Euratom-Vertrags vorgesehenen Höchstsatz [EU] the communication from the Commission on the maximum rate laid down in Article 78(9) of the ECSC Treaty, Article 272(9) of the EC Treaty, and Article 177(9) of the EAEC Treaty

Diese Verpflichtungen sind in vollem Umfang einzuhalten und die Kommission muss die Erfüllung der Auflagen in den auf der Grundlage des EGKS-Vertrags getroffenen Entscheidungen sicherstellen. [EU] These commitments have to be fully respected and the Commission has to ensure the fulfilment of the conditions laid down in decisions taken on the basis of the ECSC Treaty.

Die Tatsache, dass die Beihilfe vor Auslaufen des EGKS-Vertrags gewährt wurde, sei unerheblich, da sich nach ständiger Rechtsprechung die Entscheidungen der Kommission über die Vereinbarkeit von Beihilfen auf die rechtlichen und tatsächlichen Umstände stützen müssen, die zum Zeitpunkt der Entscheidung und nicht zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung gegeben sind. [EU] The fact that the aid was granted before the expiry of the ECSC Treaty was of no consequence since according to settled case-law, Commission decisions on compatibility of aid had to be based on the elements of fact and law existing at the moment when the decision was adopted and not at the moment when the aid was granted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners