A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for EGKS-Vertrags
Tip:
Conversion of units
German
English
ABl
. L
338
vom
28
.12.1996, S.
42
.
Gemäß
Pkt
.
44
der
Mitteilung
der
Kommission
über
bestimmte
Aspekte
der
Behandlung
von
Wettbewerbsfällen
nach
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
(
ABl
. C
152
vom
26
.6.2002, S. 5):
"Nach
dem
23
.
Juli
2002
wird
die
Kommission
bei
ihren
Entscheidungen
über
staatliche
Beihilfen
,
die
ohne
ihre
Genehmigung
bis
zu
diesem
Tag
gewährt
wurden
,
entsprechend
ihrer
Bekanntmachung
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
verfahren
."
Laut
dieser
Mitteilung
(
siehe
ABl
. C
119
vom
22
.5.2002, S.
22
)
werden
unrechtmäßige
staatliche
Beihilfen
entsprechend
den
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
geltenden
Regeln
beurteilt
. [EU]
Page
38
.
ANWENDUNG
DES
EGKS-VERTRAGS
[EU]
APPLICATION
OF
THE
ECSC
TREATY
Auch
wenn
das
Verfahren
auf
der
Grundlage
des
EGKS-Vertrags
eingeleitet
wurde
,
konnte
die
Kommission
vor
dem
23
.
Juli
2002
keine
endgültige
Entscheidung
fällen
,
da
der
Beschluss
zur
Ausweitung
des
Verfahrens
am
2.
Juli
2002
getroffen
und
am
4.
Juli
2002
den
spanischen
Behörden
übermittelt
wurde
. [EU]
Even
though
the
procedure
was
initiated
under
the
ECSC
Treaty
,
the
Commission
could
not
adopt
a
final
decision
before
23
July
2002
since
the
decision
extending
the
procedure
was
adopted
on
2
July
2002
and
sent
to
the
Spanish
authorities
on
4
July
2002
.
Außerdem
ist
das
Protokoll
Nr
. 8
eine
lex
specialis
,
so
dass
sich
die
Kommission
für
die
Feststellung
seines
Anwendungsbereichs
nicht
auf
die
Erweiterung
der
Definition
der
EU-Stahlindustrie
nach
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
stützen
kann
. [EU]
Furthermore
,
Protocol
No
8
is
lex
specialis
,
and
therefore
,
for
determining
its
scope
of
application
,
the
Commission
cannot
rely
on
the
broadening
of
the
definition
of
the
EU
steel
sector
following
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
.
Bulgarien
und
Rumänien
überweisen
die
folgenden
Beträge
an
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
im
Sinne
des
Beschlusses
2002/234/EGKS
der
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
vom
27
.
Februar
2002
über
die
finanziellen
Folgen
des
Ablaufs
des
EGKS-Vertrags
und
über
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl:(
in
Mio
.
EUR
zu
laufenden
Preisen
) [EU]
Bulgaria
and
Romania
shall
pay
the
following
amounts
to
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
referred
to
in
Decision
2002/234/ECSC
of
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
,
meeting
within
the
Council
,
of
27
February
2002
on
the
financial
consequences
of
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
and
on
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel:
(EUR
million
,
current
prices
)
Darüber
hinaus
seien
in
der
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
,
auf
die
die
Mitteilung
der
Kommission
über
bestimmte
Aspekte
der
Behandlung
von
Wettbewerbsfällen
nach
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
[8]
verweist
,
lediglich
Rahmenregelungen
,
Leitlinien
,
Mitteilungen
und
Bekanntmachungen
erwähnt
,
aber
keine
Verordnungen
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
notice
on
the
determination
of
the
applicable
rules
for
the
assessment
of
unlawful
state
aid
[7],
to
which
the
communication
from
the
Commission
concerning
certain
aspects
of
the
treatment
of
competition
cases
resulting
from
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
[8]
referred
,
mentioned
only
frameworks
,
guidelines
,
communications
and
notices
but
not
regulations
.
Das
Ende
des
EGKS-Vertrags
und
das
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
stellt
die
Verpflichtungen
der
Vergangenheit
nicht
in
Frage
. [EU]
The
fact
that
the
ECSC
Treaty
has
expired
and
Regulation
(EC)
No
1407/2002
has
entered
into
force
does
not
affect
commitments
made
in
the
past
.
der
in
Anwendung
von
Artikel
78
Absatz
8
des
EGKS-Vertrags
,
Artikel
272
Absatz
8
des
EG-Vertrags
und
Artikel
177
Absatz
8
des
Euratom-Vertrags
aufgestellte
neue
Entwurf
des
Haushaltsplans
[EU]
the
new
draft
budget
drawn
up
pursuant
to
Article
78
(8)
of
the
ECSC
Treaty
,
Article
272
(8)
of
the
EC
Treaty
and
Article
177
(8)
of
the
EAEC
Treaty
Die
Einnahmen
aus
dem
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
,
der
mit
dem
dem
EG-Vertrag
beigefügten
Protokoll
über
die
finanziellen
Folgen
des
Ablaufs
des
EGKS-Vertrags
und
über
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
eingerichtet
wurde
,
gelten
als
zweckgebundene
Einnahmen
im
Sinne
des
Artikels
18
. [EU]
The
appropriations
relating
to
the
revenue
generated
by
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
established
by
the
Protocol
annexed
to
the
EC
Treaty
on
the
financial
consequences
of
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
and
on
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
shall
be
treated
as
assigned
revenue
within
the
meaning
of
Article
18
.
Die
Einnahmen
aus
dem
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
,
der
mit
dem
dem
EUV
und
dem
AEUV
beigefügten
Protokoll
Nr
.
37
über
die
finanziellen
Folgen
des
Ablaufs
des
EGKS-Vertrags
und
über
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
eingerichtet
wurde
,
gelten
als
zweckgebundene
Einnahmen
im
Sinne
des
Artikels
21
. [EU]
The
appropriations
relating
to
the
revenue
generated
by
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
established
by
Protocol
No
37
on
the
financial
consequences
of
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
and
on
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
annexed
to
the
TEU
and
the
TFEU
shall
be
treated
as
assigned
revenue
within
the
meaning
of
Article
21
.
Die
Entscheidung
2003/76/EG
des
Rates
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
mit
der
Abwicklung
der
am
Ende
der
Geltungsdauer
des
EGKS-Vertrags
noch
laufenden
Finanzoperationen
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
beauftragt
wird
. [EU]
Decision
2003/76/EC
stipulates
that
the
Commission
is
entrusted
with
winding
up
the
financial
operations
of
the
European
Coal
and
Steel
Community
which
are
still
in
progress
upon
expiry
of
the
ECSC
Treaty
.
die
Entwürfe
der
Beschlüsse
über
die
in
Artikel
78
b
des
EGKS-Vertrags
,
Artikel
273
des
EG-Vertrags
und
Artikel
178
des
Euratom-Vertrags
vorgesehenen
vorläufigen
Zwölftel
. [EU]
the
draft
decisions
on
the
provisional
twelfths
laid
down
in
Article
78b
of
the
ECSC
Treaty
,
Article
273
of
the
EC
Treaty
and
Article
178
of
the
EAEC
Treaty
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
ist
bei
Außerkrafttreten
des
EGKS-Vertrags
in
alle
Rechte
und
Pflichten
eingetreten
,
die
sich
aus
den
von
der
EGKS
geschlossenen
internationalen
Abkommen
ergeben
,
so
dass
Maßnahmen
,
die
sich
auf
den
Handel
mit
Stahlerzeugnissen
mit
Drittländern
beziehen
,
jetzt
in
die
handelspolitische
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fallen
. [EU]
The
Community
has
taken
over
the
international
obligations
of
the
ECSC
since
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
,
and
measures
relating
to
trade
in
steel
products
with
third
countries
now
fall
under
the
competence
of
the
Community
in
the
field
of
trade
policy
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
ist
bei
Außerkrafttreten
des
EGKS-Vertrags
in
alle
Rechte
und
Pflichten
eingetreten
,
die
sich
aus
den
von
der
EGKS
geschlossenen
internationalen
Abkommen
ergeben
,
so
dass
Maßnahmen
,
die
sich
auf
den
Handel
mit
Stahlerzeugnissen
mit
Drittländern
beziehen
,
jetzt
in
die
handelspolitische
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fallen
. [EU]
The
European
Community
has
taken
over
the
international
obligations
of
the
ECSC
since
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
,
and
measures
relating
to
trade
in
steel
products
with
third
countries
now
fall
under
the
competence
of
the
Community
in
the
field
of
trade
policy
.
Die
Gemeinschaft
ist
bei
Außerkrafttreten
des
EGKS-Vertrags
in
alle
Rechte
und
Pflichten
eingetreten
,
die
sich
aus
den
von
der
EGKS
geschlossenen
internationalen
Abkommen
ergeben
,
so
dass
Maßnahmen
,
die
sich
auf
den
Handel
mit
Stahlerzeugnissen
mit
Drittländern
beziehen
,
jetzt
in
die
handelspolitische
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fallen
. [EU]
The
Community
has
taken
over
the
international
obligations
of
the
ECSC
since
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
,
and
measures
relating
to
trade
in
steel
products
with
third
countries
now
fall
under
the
competence
of
the
Community
in
the
field
of
trade
policy
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
materiell-rechtlichen
Vorschriften
des
EGKS-Vertrags
auf
die
Zuwiderhandlung
in
Form
eines
Kartells
anzuwenden
sind
,
da
der
EGKS-Vertrag
zum
Zeitpunkt
der
Zuwiderhandlung
(
1993/1994
)
gültig
war
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
substantive
rules
of
the
ECSC
Treaty
are
to
be
applied
to
the
cartel
infringement
given
that
the
ECSC
Treaty
was
in
force
at
the
time
of
the
infringement
(1993/1994).
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
das
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
keine
Auswirkungen
auf
die
Würdigung
der
Vereinbarkeit
der
angemeldeten
Maßnahme
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
hat
,
da
die
damit
zusammenhängenden
Änderungen
im
materiellen
Recht
(
siehe
insbesondere
Ziffer
19
der
unter
Erwägungsgrund
56
genannten
Mitteilung
),
das
Verbot
der
regionalen
Investitionsbeihilfen
unberührt
ließen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
does
not
affect
the
assessment
of
the
compatibility
of
the
notified
measure
with
the
common
market
since
the
changes
in
substantive
law
that
have
taken
place
as
a
consequence
of
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
(see
in
particular
point
19
of
the
notice
referred
to
in
recital
56
)
have
not
affected
the
ban
on
regional
investment
aid
.
die
Mitteilung
der
Kommission
über
den
in
Artikel
78
Absatz
9
des
EGKS-Vertrags
,
Artikel
272
Absatz
9
des
EG-Vertrags
und
Artikel
177
Absatz
9
des
Euratom-Vertrags
vorgesehenen
Höchstsatz
[EU]
the
communication
from
the
Commission
on
the
maximum
rate
laid
down
in
Article
78
(9)
of
the
ECSC
Treaty
,
Article
272
(9)
of
the
EC
Treaty
,
and
Article
177
(9)
of
the
EAEC
Treaty
Diese
Verpflichtungen
sind
in
vollem
Umfang
einzuhalten
und
die
Kommission
muss
die
Erfüllung
der
Auflagen
in
den
auf
der
Grundlage
des
EGKS-Vertrags
getroffenen
Entscheidungen
sicherstellen
. [EU]
These
commitments
have
to
be
fully
respected
and
the
Commission
has
to
ensure
the
fulfilment
of
the
conditions
laid
down
in
decisions
taken
on
the
basis
of
the
ECSC
Treaty
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Beihilfe
vor
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
gewährt
wurde
,
sei
unerheblich
,
da
sich
nach
ständiger
Rechtsprechung
die
Entscheidungen
der
Kommission
über
die
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
auf
die
rechtlichen
und
tatsächlichen
Umstände
stützen
müssen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
und
nicht
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
gegeben
sind
. [EU]
The
fact
that
the
aid
was
granted
before
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty
was
of
no
consequence
since
according
to
settled
case-law
,
Commission
decisions
on
compatibility
of
aid
had
to
be
based
on
the
elements
of
fact
and
law
existing
at
the
moment
when
the
decision
was
adopted
and
not
at
the
moment
when
the
aid
was
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EGKS-Vertrags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners