DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for Agendas
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alle Schreiben an den Gemischten Ausschuss einschließlich Anträgen auf Aufnahme von Punkten in die Tagesordnung für die Sitzungen des Ausschusses sind an den Vorsitzenden zu richten. [EU] All correspondence to the Joint Committee, including requests for items to be included in agendas, must be addressed to the chair.

Alle Schreiben an den Gemischten Ausschuss einschließlich Anträgen auf Aufnahme von Punkten in die Tagesordnung für die Sitzungen des Ausschusses sind an den Vorsitzenden zu richten. [EU] All correspondence to the Joint Committee, including requests for items to be included in agendas, must be addressed to the Chairman.

An den Sitzungen dieser Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen nimmt ein Vertreter der Bank teil, wenn auf der Tagesordnung Fragen aus Bereichen stehen, die die Bank betreffen. [EU] A representative of the Bank shall attend committee, subcommittee and working party meetings where their agendas contain items concerning the Bank.

Artikel 47 - Einberufung der Fachkommissionen und Tagesordnung [EU] Rule 47 - Convening of commissions and their agendas

Auch gesellschaftliche Foren können zur Diskussion über künftige Forschungsagenden genutzt werden. [EU] Use may also be made of social platforms to discuss future research agendas.

Auch gesellschaftliche Foren können zur Diskussion über künftige Forschungsagenden unter Beteiligung von Forschern und gesellschaftlichen Interessengruppen genutzt werden. [EU] For certain issues, use may also be made of social platforms to discuss future research agendas; these would involve the research community and societal stakeholders.

Außerdem stellt die Geschäftsordnung sicher, dass die Mitglieder des Regulierungsrats die vollständigen Tagesordnungen und Entwürfe von Vorschlägen vor jeder Sitzung erhalten, damit sie die Möglichkeit haben, vor der Abstimmung Änderungen vorzuschlagen. [EU] Furthermore, the rules of procedure shall guarantee that the members of the Board of Regulators are always provided with full agendas and draft proposals in advance of each meeting so that they have the opportunity to propose amendments prior to the vote.

Auswertung, Entwicklung und Umsetzung der Forschungspläne regionaler oder grenzüberschreitender Cluster und der Zusammenarbeit zwischen diesen Clustern. [EU] Analysis, development and implementation of research agendas of regional or cross-border clusters and cooperation between them.

Das vorliegende Rahmenprogramm trägt zur Verwirklichung dieser strategischen Forschungsagenden bei, sofern diese einen echten europäischen Mehrwert bedeuten. [EU] This Framework Programme will contribute to the realisation of these Strategic Research Agendas where these present true European added value.

Der in den strategischen Forschungsagenden dargelegte grundlegende Forschungsbedarf ist bereits bei den zehn Themenbereichen gebührend berücksichtigt. [EU] The broad research needs identified in available Strategic Research Agendas are already well reflected across the ten themes.

Der neue Vorsitz erstellt indikative vorläufige Tagesordnungen für die im kommenden Halbjahr vorgesehenen Tagungen des Rates unter Angabe der geplanten Rechtsetzungsschritte und operativen Entscheidungen. [EU] The incoming Presidency shall establish indicative provisional agendas for Council meetings scheduled for the next six-month period, showing the legislative work and operational decisions envisaged.

Der Rat 'Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen' befasst sich mit den beiden folgenden Haupttätigkeitsbereichen, für die er gesonderte Tagungen mit getrennten Tagesordnungen und eventuell zu unterschiedlichen Terminen abhält: [EU] The General Affairs and External Relations Council shall cover the following two main areas of activity, for which it shall hold separate meetings, with separate agendas and possibly on different dates, dealing respectively with:

Der T2S-Programm-Vorstand übermittelt die Tagesordnungen, die Zusammenfassungen und die relevanten Unterlagen seiner Sitzungen an die Mitglieder des PSSC, um diesen im Bedarfsfalle zu ermöglichen, einen Beitrag zu leisten. [EU] The T2S Programme Board shall share the agendas, the summaries and the relevant documentation of its meetings with the members of the PSSC, to allow such members to provide input in case of need.

Der T2S-Vorstand übermittelt die Tagesordnungen, die Zusammenfassungen und die relevanten Unterlagen seiner Sitzungen an die Mitglieder des PSSC, um diesen im Bedarfsfalle zu ermöglichen, einen Beitrag zu leisten. [EU] The T2S Board shall share the agendas, the summaries and the relevant documentation of its meetings with the members of the PSSC, to allow such members to provide input in case of need.

Die Arbeit der Untergruppen wird vom EIPPCB auf transparente Weise geleitet, sodass alle TWG-Mitglieder Zugang zu den Gruppen haben und ihre Tätigkeiten und Ergebnisse verfolgen und verstehen können (wozu beispielsweise Tagesordnungen, Sitzungsprotokolle und Berichte rechtzeitig in BATIS hochzuladen sind). [EU] The functioning of such subgroups is managed in a transparent way by the EIPPCB enabling all TWG members to have access to the groups and allowing them to follow and understand the subgroup's activities and its outcome (e.g. meeting agendas and minutes and reports are uploaded onto BATIS in a timely manner).

Die Ausschüsse des Parlaments bemühen sich, den Entwurf ihrer Tagesordnung und ihre Tagesordnung einzuhalten. [EU] Parliamentary committees shall seek to maintain their draft agendas and agendas.

Die Dienststellen der Kommission können im Internet Stellungnahmeersuchen, Tagesordnungen, Sitzungsberichte und die von der Gruppe angenommenen Stellungnahmen in der Originalsprache des betreffenden Dokuments veröffentlichen. [EU] The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, requests for opinions, agendas and minutes, and opinions adopted by the group.

Die Forschungsagenden der einschlägigen europäischen Technologieplattformen werden bei den verschiedenen Maßnahmen berücksichtigt. [EU] The research agendas of relevant European Technology Platforms will be taken into account in the different activities.

die gesetzgeberischen Teile seiner Tagesordnungen so zu planen, dass sie mit dem laufenden Arbeitsprogramm der Kommission und den von ihm hierzu angenommenen Entschließungen vor allem im Hinblick auf die verbesserte Planung der vorrangigen Aussprachen in Einklang stehen [EU] to plan the legislative sections of its agendas, bringing them into line with the current Commission Work Programme and with the resolutions it has adopted on that programme, in particular with a view to the improved planning of the priority debates

Die Kommission wird diese Unterlagen, einschließlich Tagesordnungen, gleichzeitig, wenn diese an die nationalen Sachverständigen geschickt werden, an eine funktionsbezogene Mailbox des Parlaments übermitteln. [EU] The Commission will transmit those documents, including agendas, to a functional Parliament mailbox at the same time as they are sent to the national experts.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners