A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for 744
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
0,744
EUR
je
gesextes
männliches
Eintagsküken
(
Meleagridis
gallopavo
)
des
KN-Codes
010512
,
für
höchstens
193140
Eintagsküken
[EU]
EUR
0,744
per
sexed
male
day
old
chicks
of
Meleagridis
gallopavo
falling
within
CN
code
010512
shall
be
granted
for
a
maximum
total
number
of
193140
day
old
chicks
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
744
/2008
des
Rates
vom
24
.
Juli
2008
zur
Einführung
einer
spezifischen
Maßnahme
zur
Förderung
der
Umstrukturierung
der
von
der
Wirtschaftskrise
betroffenen
Fischereiflotten
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ABl
. L
202
vom
31
.7.2008, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
744
/2008
of
24
July
2008
instituting
a
temporary
specific
action
aiming
to
promote
the
restructuring
of
the
European
Community
fishing
fleets
affected
by
the
economic
crisis
(OJ L
202
,
31
.7.2008, p. 1).
744
,
Lanmadaw
St
.,
corner
of
Maha
Bandoola
Rd
.,
Lanmadaw
Tsp
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
744
,
Lanmadaw
St
.,
corner
of
Maha
Bandoola
Rd
.,
Lanmadaw
Tsp
,
Yangon
Am
selben
Tag
,
an
dem
die
Entscheidung
2002/377/EG
zu
Maßnahme
5
erging
,
beschloss
die
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
auf
die
Maßnahmen
3
und
4
der
Tabelle
1
auszudehnen
,
die
sich
auf
einen
Betrag
von
1402985
EUR
(2,744
Mio
.
DEM
)
belaufen
. [EU]
On
the
same
day
that
Decision
2002/377/EC
as
regards
Measure
5
was
adopted
,
the
Commission
adopted
a
decision
extending
the
formal
investigation
procedure
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
to
Measures
3
and
4,
which
together
totalled
EUR
1402985
(DEM
2
744
000
).
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
Catella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Based
on
new
'corrected'
assumptions
,
Agdestein
found
that
the
adjusted
value
in
the
Catella
report
was
NOK
744
Million
,
in
the
OPAK
report
NOK
560
Million
and
in
the
FIGA/Nortakst
report
NOK
560
Million
(or
760
NOK
Million
if
the
value
of
the
sectioning
was
kept
at
NOK
200
Million
) [18].
Der
Klarheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2005/
744
/EG
aufgehoben
und
durch
die
vorliegende
Entscheidung
ersetzt
werden
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
it
is
appropriate
to
repeal
Decision
2005/
744
/EC
and
replace
it
by
this
Decision
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EU
)
Nr
.
1005/2009
, (
EU
)
Nr
.
744
/2010
und
(
EU
)
Nr
.
291/2011
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Regulations
(EC)
No
1005/2009
, (EU)
No
744
/2010
and
(EU)
No
291/2011
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
2003
begonnenen
Gemeinschaftsprüfungen
und
-tests
an
Vermehrungsmaterial
von
Zierpflanzen
von
Chamaecyparis
,
Ligustrum
vulgare
und
Euphorbia
fulgens
sollen
2005
gemäß
der
Entscheidung
2002/
744
/EG
fortgesetzt
werden
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2003
on
propagating
material
of
Chamaecyparis
,
Ligustrum
vulgare
and
Euphorbia
fulgens
shall
be
continued
in
2005
in
accordance
with
Decision
2002/
744
/EC
.
Die
Entscheidung
2006/474/EG
der
Kommission
vom
6.
Juli
2006
über
Maßnahmen
zur
Verhütung
der
Übertragung
hoch
pathogener
Aviärer
Influenza-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
auf
in
Zoos
,
in
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
in
den
Mitgliedstaaten
gehaltene
Vögel
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2005/
744
/EG
legt
Vorschriften
fest
zur
Verhütung
der
Übertragung
hoch
pathogener
Influenza-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
von
Wildvögeln
auf
in
Zoos
,
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
gehaltene
Vögel
. [EU]
Commission
Decision
2006/474/EC
of
6
July
2006
concerning
measures
to
prevent
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza
caused
by
influenza
A
virus
of
subtype
H5N1
to
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
and
centres
in
the
Member
States
and
repealing
Decision
2005/
744
/EC
[3]
lays
down
rules
to
prevent
the
spread
of
avian
influenza
caused
by
highly
pathogenic
influenza
A
virus
of
subtype
H5N1
from
birds
living
in
the
wild
to
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
or
centres
.
Die
Genehmigung
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Impfprogramme
gemäß
der
Entscheidung
2005/
744
/EG
und
der
Richtlinie
2005/94/EG
sollte
geregelt
werden
. [EU]
It
is
appropriate
to
provide
for
the
approval
of
the
vaccination
plans
which
have
been
submitted
by
the
Member
States
in
accordance
with
Decision
2005/
744
/EC
and
Directive
2005/94/EC
.
Diese
Entscheidung
genehmigt
bestimmte
der
Kommission
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Entscheidung
2005/
744
/EG
vorgelegte
Programme
zur
Impfung
von
Vögeln
,
die
in
Zoos
und
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
und
Zentren
gehalten
werden
sowie
zur
präventiven
Impfung
gemäß
Artikel
56
Absatz
2
der
Richtlinie
2005/94/EG
. [EU]
This
Decision
approves
certain
plans
on
the
vaccination
of
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
or
centres
submitted
to
the
Commission
pursuant
to
Article
5(1)
of
Decision
2005/
744
/EC
and
preventive
vaccination
plans
pursuant
to
Article
56
(2)
of
Directive
2005/94/EC
.
Die
Spezifikation
des
Wirkstoffs
und
die
vorgesehenen
Anwendungen
sind
identisch
mit
denjenigen
,
die
Gegenstand
der
Entscheidung
2008/
744
/EG
waren
. [EU]
The
specification
of
the
active
substance
and
the
supported
uses
are
the
same
as
were
the
subject
of
Decision
2008/
744
/EC
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
744
/2010
der
Kommission
vom
18
.
August
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Stoffe
,
die
zum
Abbau
der
Ozonschicht
führen
,
in
Bezug
auf
die
kritischen
Verwendungszwecke
von
Halonen
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EU)
No
744
/2010
of
18
August
2010
amending
Regulation
(EC)
No
1005/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
substances
that
deplete
the
ozone
layer
,
with
regard
to
the
critical
uses
of
halons
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
744
/93
des
Rates
vom
17
.
März
1993
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Anwendung
des
ergänzenden
Handelsmechanismus
bei
der
Lieferung
anderer
Erzeugnisse
als
Obst
und
Gemüse
nach
Portugal
betraf
die
Anwendbarkeit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3817/92
des
Rates
vom
28
.
Dezember
1992
zur
Festlegung
der
Grundregeln
für
die
Anwendung
des
ergänzenden
Handelsmechanismus
bei
der
Lieferung
anderer
Erzeugnisse
als
Obst
und
Gemüse
nach
Spanien
[21]
auf
Portugal
,
die
später
aufgehoben
wurde
,
und
ist
daher
nicht
mehr
wirksam
. [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
744
/93
of
17
March
1993
laying
down
general
rules
for
applying
the
supplementary
trade
mechanism
to
deliveries
in
Portugal
of
products
other
than
fruit
and
vegetables
[20]
concerned
the
applicability
to
Portugal
of
Council
Regulation
(EEC)
No
3817/92
of
28
December
1992
laying
down
general
rules
for
applying
the
supplementary
trade
mechanism
to
imports
into
Spain
of
products
other
than
fruit
and
vegetables
[21],
which
was
subsequently
repealed
,
and
has
therefore
exhausted
its
effects
.
Die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Entscheidung
2005/
744
/EG
vorgelegten
und
in
Anhang
III
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Programme
zur
Impfung
von
Vögeln
,
die
in
Zoos
und
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
und
Zentren
gehalten
werden
,
gelten
im
Sinne
von
Absatz
1
dieses
Artikels
als
genehmigt
. [EU]
The
plans
on
the
vaccination
of
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
and
centres
submitted
by
the
Member
States
in
accordance
with
Decision
2005/
744
/EC
and
listed
in
Annex
III
to
this
Decision
shall
be
considered
as
being
approved
in
the
sense
of
paragraph
1
of
this
Article
.
Die
Zuordnung
zu
dieser
Unterposition
ist
abhängig
von
der
Vorlage
der
Bescheinigung
gemäß
dem
Anhang
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
32/82
der
Kommission
(
ABl
. L 4
vom
8.1.1982, S.
11
),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
744
/2000
(
ABl
. L
89
vom
11
.4.2000, S. 3). [EU]
Entry
within
this
subheading
is
subject
to
the
submission
of
the
certificate
appearing
in
the
Annex
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
32/82
(OJ L 4, 8.1.1982, p.
11
),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
744
/2000
(OJ L
89
,
11
.4.2000, p. 3).
Geändert
durch
die
Entscheidung
2001/
744
/EG
der
Kommission
(
ABl
. L
278
vom
23
.10.2001, S.
35
). [EU]
Directive
as
amended
by
Commission
Decision
2001/
744
/EC
(OJ L
278
,
23
.10.2001, p.
35
).
Gemäß
einer
Entscheidung
des
Staatsrates
,
die
auf
Vorschlag
des
Ministeriums
für
Verkehr
und
Kommunikation
erlassen
wurde
,
sieht
§
20
Absatz
3
des
Gesetzes
über
die
Fernseh-
und
Hörfunktätigkeit
(
744
/1998
)
vom
9.
Oktober
1998
in
der
Fassung
des
Gesetzes
394/2003
Folgendes
vor:
[EU]
In
accordance
with
the
Government
decision
made
on
the
submission
of
the
Ministry
of
Transport
and
Communications
,
the
following
is
enacted
by
virtue
of
section
20
(3)
of
the
Act
on
Television
and
Radio
Operations
(744/1998)
given
on
9
October
2003
,
as
amended
by
Act
No
394/2003:
GESTÜTZT
AUF
den
für
Norwegen
geltenden
Rechtsakt
gemäß
den
in
Artikel
3
Buchstabe
b
der
Einleitung
von
Anhang
I
Kapitel
I
des
EWR-Abkommens
genannten
Verfahren
,
Entscheidung
2006/474/EG
der
Kommission
vom
6.
Juli
2006
über
Maßnahmen
zur
Verhütung
der
Übertragung
hoch
pathogener
Aviärer
Influenza-A-Viren
des
Subtyps
H5N1
auf
in
Zoos
und
in
amtlich
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
in
den
Mitgliedstaaten
gehaltene
Vögel
und
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
2005/
744
/EG
[EU]
HAVING
REGARD
to
the
Act
applicable
to
Norway
following
the
procedures
referred
to
in
Article
3(b)
of
the
introductory
part
of
Chapter
I
of
Annex
I
to
the
EEA
Agreement
,
Commission
Decision
2006/474/EC
of
6
July
2006
concerning
measures
to
prevent
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza
caused
by
influenza
A
virus
of
subtype
H5N1
to
birds
kept
in
zoos
and
approved
bodies
,
institutes
and
centres
in
the
Member
States
and
repealing
Decision
2005/
744
/EC
[2]
gestützt
auf
die
Entscheidung
2002/
744
/EG
vom
5.
September
2002
mit
Verfahrensvorschriften
für
gemeinschaftliche
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungsmaterial
von
Zierpflanzen
gemäß
der
Richtlinie
98/56/EG
des
Rates
,
insbesondere
auf
Artikel
3 [EU]
Having
regard
to
Commission
Decision
2002/
744
/EC
of
5
September
2002
setting
out
the
arrangements
for
Community
comparative
trials
and
tests
on
propagating
material
of
ornamental
plants
under
Council
Directive
98/56/EC
[2],
and
in
particular
Article
3
thereof
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "744":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners