A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for 595/2009
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
ANHANG
XV
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
[EU]
ANNEX
XV
Amendments
to
Regulation
(EC)
No
595/2009
Anlage
1
Vorschriften
zu
Kohlendioxidemissionen
und
zum
Kraftstoffverbrauch
zur
Erweiterung
einer
EG-Typgenehmigung
eines
Fahrzeugs
mit
einer
Bezugsmasse
von
mehr
als
2380
kg
,
aber
nicht
mehr
als
2610
kg
,
das
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
typgenehmigt
wurde
[EU]
Appendix
1
Provisions
on
CO2
emissions
and
fuel
consumption
for
extension
of
an
EC
type-approval
for
a
vehicle
type-approved
under
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
this
Regulation
with
a
reference
mass
exceeding
2380
kg
but
not
exceeding
2610
kg
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
und
Artikel
2a
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
582/2011
[EU]
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
Article
2a
of
Regulation
(EU)
No
582/2011
Aufgrund
der
technischen
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
Motoren
der
Stufe
IV
und
deren
jeweiligem
Abgasnachbehandlungssystem
sind
die
Dauerhaltbarkeitsanforderungen
der
Richtlinie
97/68/EG
für
diese
Motoren
nicht
ausreichend
;
daher
sollten
Bestimmungen
in
die
Richtlinie
97/68/EG
aufgenommen
werden
,
die
auf
denen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
hinsichtlich
der
Emissionen
von
schweren
Nutzfahrzeugen
(
Euro
VI
)
aufbauen
. [EU]
Due
to
the
technological
changes
associated
with
Stage
IV
engines
and
their
respective
after
treatment
system
,
the
durability
provisions
laid
down
in
Directive
97/68/EC
are
not
appropriate
for
those
engines
,
and
therefore
provisions
based
on
those
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
regarding
heavy
duty
euro
VI
engines
should
be
integrated
in
Directive
97/68/EC
.
Aus
dem
Internet
abrufbare
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
müssen
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
Artikel
6
Absatz
1
genannten
Norm
entsprechen
. [EU]
Vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
available
through
websites
shall
follow
the
common
standard
referred
to
in
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
.
Außerdem
werden
mit
dieser
Verordnung
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
sowie
die
Richtlinie
2007/46/EG
geändert
. [EU]
It
also
amends
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
Directive
2007/46/EC
.
Dazu
können
auch
der
Entzug
oder
die
Aussetzung
der
Typgenehmigung
,
Bußgelder
oder
sonstige
Maßnahmen
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
gehören
. [EU]
Those
measures
may
include
withdrawal
or
suspension
of
type-approval
,
fines
,
or
other
measures
adopted
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
.
Der
Hersteller
ergreift
alle
notwendigen
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
und
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Abgasemissionen
während
der
gesamten
normalen
Lebensdauer
eines
Fahrzeugs
und
bei
normalen
Nutzungsbedingungen
wirkungsvoll
begrenzt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
take
all
necessary
measures
,
in
accordance
with
this
Regulation
and
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
,
so
as
to
ensure
that
the
tailpipe
emissions
are
effectively
limited
throughout
the
normal
life
of
the
vehicle
and
under
all
normal
conditions
of
use
.
Der
Hersteller
ermittelt
die
Verschlechterungsfaktoren
,
anhand
derer
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
einer
Motorenfamilie
oder
einer
Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilie
während
der
in
Artikel
4
Absatz
2
dieser
Verordnung
angegebenen
normalen
Lebensdauer
innerhalb
der
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
angegebenen
jeweils
geltenden
Grenzen
bleiben
. [EU]
The
manufacturer
shall
determine
deterioration
factors
that
will
be
used
to
demonstrate
that
the
gaseous
and
particulate
emissions
of
an
engine
family
or
engine-aftertreatment
system
family
remain
in
conformity
with
the
emission
limits
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
595/2009
over
the
normal
useful
life
periods
set
out
in
Article
4(2)
of
that
Regulation
.
Der
Hersteller
gewährleistet
,
dass
emissionsmindernde
Einrichtungen
für
den
Austausch
,
die
für
den
Einbau
in
EG-typgenehmigte
Motorsysteme
oder
Fahrzeuge
ausgelegt
sind
,
für
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
gilt
,
als
selbstständige
technische
Einheiten
gemäß
den
Anforderungen
dieses
Artikels
und
der
Artikel
16
und
17
EG-typgenehmigt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
ensure
that
replacement
pollution
control
devices
intended
to
be
fitted
to
EC
type-approved
engine
systems
or
vehicles
covered
by
Regulation
(EC)
No
595/2009
are
EC
type-approved
,
as
separate
technical
units
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Article
and
of
Articles
16
and
17
.
"Der
Hersteller
gewährleistet
,
dass
emissionsmindernde
Einrichtungen
für
den
Austausch
,
die
für
den
Einbau
in
typgenehmigte
und
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
abgedeckte
Motorsysteme
oder
Fahrzeuge
bestimmt
sind
,
als
selbstständige
technische
Einheiten
gemäß
diesem
Artikel
und
den
Artikeln
1a
,
16
und
17
über
eine
EG-Typgenehmigung
verfügen
." [EU]
'The
manufacturer
shall
ensure
that
replacement
pollution
control
devices
intended
to
be
fitted
to
EC
type-approved
engine
systems
or
vehicles
covered
by
Regulation
(EC)
No
595/2009
are
EC
type-approved
,
as
separate
technical
units
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Article
and
of
Articles
1a
,
16
and
17
.';
Der
Hersteller
kann
sich
dafür
entscheiden
,
dass
die
OBD-Systeme
während
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
ab
den
in
Artikel
8
Absatz
1
und
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
festgelegten
Daten
Alternativvorschriften
nach
Anhang
X
dieser
Verordnung
,
die
auf
diesen
Absatz
Bezug
nehmen
,
erfüllen
. [EU]
If
the
manufacturer
chooses
,
during
a
period
of
3
years
after
the
dates
specified
in
Article
8(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
OBD
systems
may
comply
with
alternative
provisions
as
specified
in
Annex
X
to
this
Regulation
and
referring
to
this
paragraph
.
Der
Tätigkeitsbereich
des
durch
Artikel
13
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
692/2008
eingerichteten
Forums
für
Fragen
des
Zugangs
zu
Fahrzeuginformationen
wird
auf
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
fallenden
Fahrzeuge
ausgedehnt
. [EU]
The
scope
of
application
of
the
activities
carried
out
by
the
Forum
on
Access
to
Vehicle
Information
established
in
accordance
with
Article
13
(9)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
692/2008
shall
be
extended
to
the
vehicles
covered
by
Regulation
(EC)
No
595/2009
.
Die
Berichterstattung
über
die
CO2-Emissionen
während
der
Motorprüfzyklen
ist
Teil
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
für
schwere
Nutzfahrzeuge
(
Euro
VI
und
40
CFR
Greenhouse
Gas
Emissions
Standards
der
US-amerikanischen
Environmental
Protection
Agency
(
EPA
)). [EU]
Reporting
of
CO2
emissions
on
the
engine
test
cycles
is
part
of
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
for
heavy
duty
vehicles
(euro
VI
and
Environmental
Protection
Agency
(EPA)
40CFR
Greenhouse
Gas
Emissions
Standards
).
Die
Bescheinigung
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
gilt
als
Nachweis
der
Übereinstimmung
mit
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
. [EU]
The
Certificate
on
Access
to
Vehicle
OBD
and
Vehicle
Repair
and
Maintenance
Information
shall
serve
as
the
proof
of
compliance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
.
Die
Hersteller
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
sowie
Anhang
XVII
der
vorliegenden
Verordnung
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
unter
Verwendung
eines
standardisierten
Formats
über
das
Internet
leicht
und
unverzüglich
zugänglich
sind
,
und
dass
dies
im
Hinblick
auf
die
bestehenden
Vorschriften
und
den
Zugang
,
der
autorisierten
Händlern
und
Reparaturbetrieben
gewährt
wird
,
in
nichtdiskriminierender
Form
erfolgt
. [EU]
Manufacturers
shall
put
in
place
the
necessary
arrangements
and
procedures
,
in
accordance
with
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
Annex
XVII
to
this
Regulation
,
to
ensure
that
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
is
accessible
through
websites
using
a
standardised
format
in
a
readily
accessible
and
prompt
manner
,
and
in
a
manner
which
is
non-discriminatory
compared
to
the
provisions
given
or
access
granted
to
authorised
dealers
and
repairers
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
ist
eine
der
Einzelverordnungen
im
Rahmen
des
durch
die
Richtlinie
2007/46/EG
eingeführten
Typgenehmigungsverfahrens
. [EU]
Regulation
(EC)
No
595/2009
is
one
of
the
separate
regulatory
acts
under
the
type-approval
procedure
laid
down
by
Directive
2007/46/EC
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
schreibt
für
neue
schwere
Nutzfahrzeuge
und
für
Motoren
für
neue
schwere
Nutzfahrzeuge
die
Einhaltung
neuer
Emissionsgrenzwerte
sowie
zusätzliche
Anforderungen
für
den
Zugang
zu
Informationen
vor
. [EU]
Regulation
(EC)
No
595/2009
requires
new
heavy
duty
vehicles
and
engines
to
comply
with
new
emission
limits
and
introduces
additional
requirements
on
access
to
information
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
und
die
Richtlinie
2007/46/EG
sollten
dementsprechend
geändert
werden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
595/2009
and
Directive
2007/46/EC
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
wird
gemäß
Anhang
XV
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
Regulation
(EC)
No
595/2009
is
amended
in
accordance
with
Annex
XV
to
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "595/2009":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners