A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for 305
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Berichtigung
der
Entscheidung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
305
/04/KOL
vom
1.
Dezember
2004
über
die
dreiundvierzigste
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Einfügung
eines
neuen
Kapitels
16
"Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten"
und
Vorschlag
zweckdienlicher
Maßnahmen
[EU]
Corrigendum
to
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
305
/04/COL
of
1
December
2004
amending
for
the
48th
time
the
procedural
and
substantive
rules
in
the
field
of
State
aid
by
amending
Chapter
16
'Aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
and
proposal
for
appropriate
measures'
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305
/2005
der
Kommission
vom
19
.
Oktober
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
312/2003
des
Rates
hinsichtlich
der
Zollkontingente
für
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
Chile
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
305
/2005
of
19
October
2004
amending
Council
Regulation
(EC)
No
312/2003
as
regards
tariff
quotas
for
certain
products
originating
in
Chile
Beschluss
1999/778/EG
des
Rates
vom
15
.
November
1999
über
den
Abschluss
eines
Protokolls
über
Fragen
des
Veterinärwesens
zur
Ergänzung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
von
Dänemark
und
der
Landesregierung
der
Färöer
Inseln
andererseits
(
ABl
. L
305
vom
30
.11.1999, S.
25
) [EU]
Council
Decision
1999/778/EC
of
15
November
1999
concerning
the
conclusion
of
a
Protocol
on
veterinary
matters
supplementing
the
Agreement
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Government
of
Denmark
and
the
Home
Government
of
the
Faroe
Islands
,
of
the
other
part
(OJ L
305
,
30
.11.1999, p.
25
).
Beschluss
2000/
305
/EG
des
Rates
vom
30
.
März
2000
über
den
Abschluss
eines
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
über
die
Ausdehnung
des
'Common
Communications
Network/Common
Systems
Interface'
((
CCN/CSI
)
Gemeinsames
Kommunikationsnetz/Gemeinsame
Systemschnittstelle
)
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
(
ABl
. L
102
vom
27
.4.2000, S.
50
). [EU]
Council
Decision
2000/
305
/EC
of
30
March
2000
on
the
conclusion
of
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
Switzerland
concerning
the
extension
of
the
common
communication
network/common
system
interface
(CCN/CSI)
within
the
framework
of
the
Convention
on
a
common
transit
procedure
(OJ L
102
,
27
.4.2000, p.
50
).
Beschluss
des
Rates
vom
22
.
September
1997
über
die
künftige
europäische
Tätigkeit
im
Kulturbereich
(
ABl
. C
305
vom
7.10.1997, S. 1). [EU]
Council
Decision
of
22
September
1997
regarding
the
future
of
European
cultural
action
OJ
C
305
, 7.10.1997, p. 1
Beschluss
des
Rates
vom
22
.
September
1997
über
grenzübergreifende
Buchpreisbindung
in
europäischen
Sprachräumen
(
ABl
. C
305
vom
7.10.1997, S. 2). [EU]
Council
Decision
of
22
September
1997
on
cross-border
fixed
book
prices
in
European
linguistic
areas
(OJ C
305
, 7.10.1997, p. 2
Beschluss
Nr
.
2228/97/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Oktober
1997
für
ein
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
-
Programm
"Raphael"
(
ABl
. L
305
vom
8.
11
.
1997
, S.
31
). [EU]
Decision
No
2228/97/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
October
1997
establishing
a
Community
action
programme
in
the
field
of
cultural
heritage
(The
Raphael
Programme
) (OJ L
305
, 8.11.1997, p.
31
).
Biokonzentrationsstudie
an
Fischen
(
OECD
TG
305
) [EU]
Fish
bioaccumulation
study
(OECD
TG
305
)
Buchstabe
b
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
point
M.A.305,
paragraph
(b)
is
replaced
by
the
following:
Ç
305
;kıș
Gümrüğ
;ü (
Versandzollstelle
) [EU]
Ç
305
;kıș
Gümrüğ
;ü (Customs
office
of
departure
)
Dabei
ist
eine
der
folgenden
Prüfmethoden
zu
verwenden:
OECD
107
,
117
oder
305
A-E
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
or
the
chemical
supplier/s
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
together
with
the
relevant
safety
data
sheet
or
test
report
which
shall
indicate
the
test
method
,
threshold
and
conclusion
stated
,
using
the
following
test
methods:
OECD
107
,
117
or
305
A-E
.
Dabei
ist
eines
der
folgenden
Prüfverfahren
zu
verwenden:
OECD
107
,
117
oder
305
A-E
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
together
with
the
relevant
material
safety
data
sheet
or
test
report
which
shall
indicate
the
test
method
,
threshold
and
conclusion
stated
,
using
the
following
test
methods:
OECD
107
,
117
or
305
A-E
.
da
dieses
Übereinkommen
sinngemäß
für
die
in
Artikel
305
Absatz
1
Buchstaben
c, d
und
e
des
Seerechtsübereinkommens
bezeichneten
Rechtsträger
im
Nordatlantik
gilt
,
die
'Vertragspartei'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Vertragspartei
zu
diesem
Übereinkommen
werden
,
bezieht
sich
der
Begriff
'Vertragspartei'
auch
auf
diese
Rechtsträger
; [EU]
this
Convention
applies
mutatis
mutandis
to
any
entity
referred
to
in
Article
305
,
paragraph
1(c), (d)
and
(e)
of
the
1982
Convention
,
which
is
situated
in
the
North
Atlantic
,
and
which
becomes
a
Party
to
this
Convention
,
and
to
that
extent
"Contracting
Party"
refers
to
such
entities
.
Da
keine
Erfahrungen
oder
konkreten
Daten
darüber
vorliegen
,
wie
viel
Zeit
erforderlich
ist
,
um
eine
vollständige
Rücknahme
des
genetisch
veränderten
Materials
sicherzustellen
,
wurde
das
tolerierte
Vorhandensein
dieses
Materials
und
die
Zeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
eine
vollständige
Rücknahme
aus
der
Lebensmittel-
und
Futtermittelkette
sicherzustellen
,
in
den
Entscheidungen
2007/
305
/EG
,
2007/306/EG
und
2007/307/EG
auf
Grundlage
von
Daten
festgelegt
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
vorlagen
,
sowie
auf
Grundlage
von
Testergebnissen
der
Stakeholder
. [EU]
In
the
absence
of
experience
or
concrete
data
on
the
time
needed
to
ensure
a
complete
withdrawal
from
the
market
of
the
GM
material
,
the
tolerated
level
of
presence
of
that
material
and
the
time
needed
to
ensure
total
withdrawal
from
the
food
and
feed
chains
provided
for
in
Decisions
2007/
305
/EC
,
2007/306/EC
and
2007/307/EC
were
set
on
the
basis
of
data
available
at
this
time
and
results
of
testing
by
stakeholders
.
Darüber
hinaus
haben
die
polnischen
Behörden
trotz
der
Privatisierung
der
Werft
und
der
Kapitalzuführung
durch
die
ISD
Polska
in
Höhe
von
305
Mio
.
PLN
keinerlei
Maßnahmen
ergriffen
,
die
auf
die
Vollstreckung
der
zur
Zahlung
ausstehenden
Forderungen
abgezielt
hätten
. [EU]
Furthermore
,
even
after
the
yard's
privatisation
and
the
capital
injection
by
ISD
Polska
of
PLN
305
million
,
the
Polish
authorities
have
not
undertaken
measures
to
enforce
repayment
of
liabilities
.
Denn
nach
ständiger
Rechtsprechung
(
siehe
insbesondere
Urteil
des
Gerichtshofs
vom
21
.
März
1991
in
der
Rechtssache
C-
305
/89
,
Italien/Kommission
,
Slg
.
1991
,
I-1603
,
Randnr
.
13
)
ist
nicht
danach
zu
unterscheiden
,
ob
die
Beihilfe
unmittelbar
durch
den
Staat
oder
durch
von
ihm
zur
Durchführung
der
Beihilferegelung
errichtete
oder
beauftragte
öffentliche
oder
private
Einrichtungen
gewährt
wird
. [EU]
According
to
established
case-law
(see
in
particular
the
Court
of
Justice
judgment
in
Case
C-
305
/89
Italy
v
Commission
[1991]
ECR
I-1603
,
paragraph
13
),
no
distinction
should
be
drawn
between
cases
where
aid
is
granted
directly
by
the
State
and
cases
where
it
is
granted
by
public
or
private
bodies
established
or
appointed
by
the
State
to
administer
the
aid
.
Der
Bericht
des
Anhörungsbeauftragten
wird
im
ABl
. C
305
vom
9.12.2004
veröffentlicht
. [EU]
Report
for
the
hearing
published
in
OJ
C
305
, 9.12.2004.
Der
Bericht
des
WTO-Berufungsgremiums
stellte
in
seinem
Randnummern
216
-
218
Folgendes
klar:
Nach
Artikel
5
Absatz
8
des
WTO-Antidumpingübereinkommens
hat
eine
Untersuchungsbehörde
die
Untersuchung
gegenüber
einem
Ausführer
einzustellen
,
bei
dem
festgestellt
wurde
,
dass
er
in
einer
Ausgangsuntersuchung
keine
Spanne
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
(
de
minimis
)
aufwies
;
dieser
Ausführer
sei
folglich
von
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
auszuschließen
(
Randnummer
(
305
)).,
und
diese
Ausführer
dürften
auch
nicht
Überprüfungen
aus
administrativen
Gründen
oder
aufgrund
veränderter
Umstände
unterworfen
werden
. [EU]
The
WTO
Appellate
Body
report
provides
in
paragraphs
216
to
218
that
Article
5.8
of
the
WTO
ADA
requires
an
investigative
authority
to
terminate
the
investigation
in
respect
of
an
exporter
found
not
to
have
a
margin
above
de
minimis
in
an
original
investigation
and
,
in
paragraph
305
,
that
the
exporter
consequently
must
be
excluded
from
definitive
anti-dumping
measures
and
cannot
be
subject
to
administrative
and
changed
circumstances
reviews
.
der
Betreiber
erfüllt
CAT
.POL.H.305
Buchstabe
b
Nummer
2
und
Buchstabe
b
Nummer
3 [EU]
the
operator
complies
with
CAT
.POL.H.305(b)(2)
and
(b)(3)
Der
Biokonzentrationsfaktor
(
BCF
)
wird
gemäß
dem
OECD-Test
305
ermittelt
. [EU]
The
bioconcentration
factor
(BCF)
shall
be
assessed
according
to
OECD
305
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "305":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners