DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 results for 15th
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abweichend von Absatz 2 wird bei einer öffentlichen Bekanntmachung nach Artikel 67, einer Entscheidung des Amts, soweit sie nicht der betreffenden Person zugestellt wird, oder einer bekanntzumachenden Handlung eines Verfahrensbeteiligten mit der Fristberechnung am 15. Tag, der auf den Tag folgt, an dem die Handlung bekanntgemacht worden ist, begonnen. [EU] Notwithstanding the provisions of paragraph 2, the time limits shall run from the 15th day following the day of publication of a relevant action, where the action is either the public notice referred to in Article 67, a decision of the Office unless served to the relevant person, or any action of a party to proceedings to be published.

Abweichend von Absatz 1 tritt der Steueranspruch bei der Ausstellung der Rechnung gemäß Artikel 220 ein, wenn diese Rechnung vor dem 15. Tag des Monats ausgestellt worden ist, der auf den Monat folgt, in dem der Steuertatbestand eingetreten ist. [EU] By way of derogation from paragraph 1, VAT shall become chargeable on issue of the invoice provided for in Article 220, if that invoice is issued before the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teheran, Iran [EU] Next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Tehran, Iran ;

Alternative Adresse: Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran [EU] Loc.: Tose'e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Tehran, Iran

Alternative Anschrift: Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave. Argentine Square, Tehran, Iran [EU] Loc.: Tose'e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Tehran, Iran

Anhang 3 über Flugwetterdienste für die internationale Luftfahrt (Fünfzehnte Ausgabe, Juli 2004) [EU] Annex 3 on meteorological service for international air navigation (15th edition, July 2004)

Auf dem 15. Gipfeltreffen EU-Russland am 10. Mai 2005 verabschiedeten die EU und Russland "road maps" für die Schaffung von vier gemeinsamen Räumen mit ähnlichen Zielen wie die ENP, insbesondere Intensivierung der Zusammenarbeit und weiteres Streben nach regulatorischer Konvergenz und Rechtsangleichung hin zu höheren Standards. [EU] At the 15th EU-Russia Summit on 10 May 2005, the EU and Russia adopted roadmaps for the creation of four common spaces which set out objectives similar to those of the ENP, namely to intensify bilateral cooperation and to pursue regulatory convergence and legislative approximation towards higher standards.

Auf der 15. Tagung der Konferenz der Parteien des Übereinkommens, die vom 13. bis 25. März 2010 in Doha (Qatar) stattgefunden hat, wurden eine Reihe von Entschließungen geändert, die u. a. die Vereinheitlichung von Genehmigungen und Bescheinigungen sowie Änderungen von Herkunftscodes betreffen. [EU] At the 15th session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Doha (Qatar) from 13 to 25 March 2010, a number of Resolutions were modified concerning, inter alia, the harmonisation in permits and certificates and amendments of source codes.

Auf der 15. Tagung der Konferenz der Parteien des Übereinkommens wurden die in Genehmigungen und Bescheinigungen zu verwendenden Standard-Nomenklaturreferenzen zur Angabe wissenschaftlicher Artnamen aktualisiert. [EU] At the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention, the standard references for nomenclature, to be used to indicate scientific names of species in permits and certificates, were updated.

Auf der fünfzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die im März 2010 in Doha, Katar, abgehalten wurde, sind Änderungen in den Anhängen zu dem Übereinkommen vorgenommen worden. [EU] At the 15th session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Doha, Qatar, in March 2010, certain amendments were made to the Appendices to the Convention.

Auf der fünfzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens wurden neue Nomenklaturreferenzen für Tiere angenommen. [EU] At the 15th Conference of the Parties to the Convention new nomenclatural references for animals were adopted.

Aus praktischen Gründen ist vorzuschreiben, dass die Lizenzen am fünfzehnten Tag jedes Monats erteilt werden. [EU] For practical reasons, it should be provided that the licences should be issued on the 15th day of each month.

Beim innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen tritt der Steueranspruch am 15. Tag des Monats ein, der auf den Monat folgt, in dem der Steuertatbestand eingetreten ist. [EU] In the case of the intra-Community acquisition of goods, VAT shall become chargeable on the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

bis zum 15. jedes Monats für den vorangegangenen Monat: [EU] before the 15th day of each month for the previous month:

Da die geltende Satzung der IJSG am 30. April 2014 ausläuft, wird auf der 15. Tagung der Internationalen Jute-Studiengruppe im Dezember 2012 über die Aufnahme von Verhandlungen über die Verlängerung dieser Satzung beraten werden. [EU] The current Terms of Reference expire on 30 April 2014 and the question of opening negotiations for the renewal of these Terms of Reference will be discussed in the 15th session of the International Jute Study Group Council meeting in December 2012.

Da die in dieser Verordnung vorgesehene Fünftagesfrist für die Einreichung der Anträge für den ersten Teilzeitraum im Januar liegt, ist es zweckmäßig, vorzusehen, dass die ersten Anträge für 2007 erst ab dem fünfzehnten Tag nach der Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union einzureichen sind, damit die Interessenten Zeit haben, sich auf die in dieser Verordnung niedergelegten neuen Bestimmungen einzustellen. [EU] However, given that the five-day period for lodging the applications referred to in this Regulation for the first subperiod falls in the month of January, it should be laid down that the first applications for 2007 may be lodged by operators only from the 15th day following the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, in order to give operators time to adapt to the new rules laid down by this Regulation.

Da es nicht legitim ist, von den Marktteilnehmern zu verlangen, dass sie die verwendeten Mengen innerhalb einer kürzeren Frist übermitteln als der gemäß der Verordnung zugelassen Frist, die bis zu drei Monate ab dem Zeitpunkt der Erteilung der Lizenz betragen kann, sind die monatlichen Angaben des Quartals, die am fünfzehnten Tag des auf dieses Quartal folgenden Monats übermittelt werden müssen, unweigerlich sehr unvollständig. [EU] Since it is not legitimate for operators to require the transmission of quantities used within a time frame less than that authorised under the regulations, which may be as much as three months from the date on which the certificate was issued, the monthly data for the quarter which must be sent on the 15th day after that quarter, may be only extremely incomplete.

Das Ausmaß der Überschreitung der für einen bestimmten Zeitraum zugeteilten Quote und des für einen bestimmten Zeitraum zugeteilten Fischereiaufwands gemäß Artikel 105 Absatz 1 und Artikel 106 Absatz 1 der Kontrollverordnung wird auf der Grundlage der am 15. Tag des zweiten Monats nach Ende des festgesetzten Zeitraums verfügbaren Zahlen festgestellt. [EU] The size of the excess of utilisation of fishing opportunities with respect to available quotas and fishing effort established for a given period, as referred to in Articles 105(1) and 106(1) of the Control Regulation, shall be determined on the basis of the figures available on the 15th day of the second month after the expiration of the regulated period.

Das Ergebnis melden sie der EZB vor oder gleichzeitig mit der Übermittlung der Daten über die Bilanzpositionen bis zum 15. Arbeitstag nach dem Ende des Referenzzeitraums in Übereinstimmung mit dem Jahreszeitplan, der jedes Jahr von der EZB festgelegt und den NZBen bis Ende September übermittelt wird. [EU] They shall report their outcome to the ECB before or together with the BSI data, by the 15th working day after the end of the reference period in accordance with the yearly calendar laid down by the ECB and communicated to the NCBs by the end of September each year.

David; GAJA, 15. Ausg., Nr. 1. [EU] David; GAJA, 15th edition, No 1.15isdiction, 8 February 1873, Rec. 1er supplt 61, concl.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners