Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
584
ähnliche
Ergebnisse für el-Kader
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Führungskraft
{f}
executive
;
leader
Führungskräfte
{pl}
;
leitende
Angest
el
lte
;
Kader
{n}
[Schw.]
senior
staff
;
executives
;
senior
executives
Führungskraft
aus
der
Wirtschaft
;
Wirtschaftsboss
{m}
[ugs.]
;
Industrieboss
{m}
[ugs.]
business
leader
Spitzen
der
Geschäftsleitung
;
Spitzenkräfte
{pl}
top
executives
Einz
el
bild
{n}
;
Einz
el
kader
{n}
[geh.]
;
Bild
kader
{m}
[geh.]
(
aus
einer
Filmsequenz
) (
Film
,
Video
,
Computerspi
el
)
film
frame
;
video
frame
;
frame
(film,
video
,
computer
game
)
Einz
el
bilder
{pl}
;
Einz
el
kader
{pl}
;
Bild
kader
{pl}
film
frames
;
video
frames
;
frames
Kader
{m}
;
Kader
{n}
[Schw.]
;
Aufgebot
{n}
(
für
einen
Wettkampf
)
[sport]
squad
(for a
competition
)
National
kader
{m}
national
squad
Olympia
kader
{m}
;
Olympiaaufgebot
{n}
Olympic
squad
Unter
21-
Kader
under-21
squad
Sock
el
{m}
(
R
el
ais
;
Transistor
)
[electr.]
header
(relay;
transistor
)
El
ftklässler
{m}
;
El
ftklassler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[school]
el
eventh
grader
El
ftklässler
{pl}
;
El
ftklassler
{pl}
el
eventh
graders
El
fflächner
{m}
;
Undekaeder
{m}
[math.]
undecahedron
El
fflächner
{pl}
;
Undekaeder
{pl}
undecahedra
;
undecahedrons
Kader
{m,n}
[mil.]
[soc.]
[sport]
cadre
Kader
{pl}
cadres
Kader
{m}
[sport]
pool
of
athletes
;
pool
of
players
jdm
./einer
Sache
zu
etw
.
verh
el
fen
{vi}
to
h
el
p
sb
./sth. (to)
achieve
sth
.;
to
give
sb
.
sth
.;
to
h
el
p
sb
.
on
the
road
to
sth
.;
to
enable
sb
./
sth
.
to
achieve
sth
.
jdm
.
zu
einer
Anst
el
lung
verh
el
fen
to
h
el
p
sb
.
find
a
job
jdm
.
zur
Flucht
verh
el
fen
to
h
el
p
sb
.
escape
jdm
.
zu
seinem
Recht
verh
el
fen
to
h
el
p
sb
.
in
securing
his
rights
;
to
give
sb
.
justice
jdm
.
zum
Sieg
verh
el
fen
to
h
el
p
sb
.
to
win
;
to
give
sb
.
victory
jdm
.
zum
Erfolg/
zu
seinem
Glück
verh
el
fen
to
h
el
p
sb
.
on
the
road
to
success/happiness
einem
Institut
zu
großen
Fortschritten
verh
el
fen
to
h
el
p
an
institution
to
make
vital
progress
einer
Firma
zur
Marktführerschaft
verh
el
fen
to
h
el
p
to
make
a
company
market
leader
der
Demokratie
zum
Durchbruch
verh
el
fen
h
el
p
democracy
to
become
established
einem
Ereignis
zu
einem
Platz
auf
der
Tit
el
seite
der
Zeitungen
verh
el
fen
to
bring
an
event
onto
the
front
page
of
the
papers
Das
Praktikum
hat
mir
zu
einer
besseren
Arbeitsmoral
verholfen
.
The
traineeship
has
given
me
a
better
work
ethic
.
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
back
of
a
book
;
sh
el
f-back
;
back
;
backbone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
backs
of
a
book
;
sh
el
f-backs
;
backs
;
backbones
eingerissener
Rücken
cracked
spine
eingesägter
Rücken
sawn-in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
Sprungrücken
{m}
spring
back
vergoldeter
Rücken
gilt
spine
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
Sender
{m}
;
Sendeanstalt
{f}
;
Rundfunkanbieter
{m}
(
Radio
,
Fernsehen
)
station
(radio,
TV
);
chann
el
(TV);
broadcaster
Sender
{pl}
;
Sendeanstalten
{pl}
;
Rundfunkanbieter
{pl}
stations
;
chann
el
s
;
broadcasters
Auslandssender
{m}
foreign
sender
;
foreign
chann
el
;
foreign
broadcaster
Kultursender
{m}
culture
station
;
culture
chann
el
Musiksender
{m}
music
station
;
music
chann
el
Nachrichtensender
{m}
news
chann
el
;
news
station
lokaler
Rundfunkveranstalter
{m}
local
broadcaster
öffentlich-rechtlicher
Rundfunksender
;
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt
public
service
broadcaster
;
public
broadcaster
Spartensender
{m}
special
interest
chann
el
staatlicher
Rundfunk
state
broadcaster
Schauf
el
lader
{m}
[constr.]
shov
el
loader
;
shov
el
-type
loader
;
rock
shov
el
loader
;
shov
el
ling
machine
;
mechanical
shov
el
;
tractor
shov
el
;
payloader
[Am.]
Schauf
el
lader
{pl}
shov
el
loaders
;
shov
el
-type
loaders
;
rock
shov
el
loaders
;
shov
el
ling
machines
;
mechanical
shov
el
s
;
tractor
shov
el
s
;
payloaders
Fahrschauf
el
lader
{m}
;
Fahrlader
{m}
;
Tunn
el
radlader
{m}
load-haul-dump
loader
;
LHD
loader
;
scooptram
®
Frontschauf
el
lader
{m}
;
Frontlader
{m}
front-end
loader
;
front
loader
Kompaktlader
{m}
skid-steer
loader
;
skid
loader
;
skidsteer
Überkopflader
{m}
overhead
shov
el
loader
;
overhead
loader
;
overshot
loader
;
overloader
;
flip-over
bucket
loader
S
el
igkeit
{f}
;
Glücks
el
igkeit
{f}
;
Glück
{n}
;
der
siebente
Himm
el
{m}
bliss
;
heavenliness
;
f
el
icity
[formal]
Glück
der
Jungvermählten
;
junges
Eheglück
nuptial
bliss
Eheglück
{n}
;
siebenter
Ehehimm
el
{m}
marital
bliss
;
wedded
bliss
;
f
el
icity
of
marriage
;
marital
f
el
icity
;
conjugal
f
el
icity
häusliches
Glück
domestic
f
el
icity
das
Glück
meiner
Kinder
the
f
el
icity
of
my
children
Ins
el
der
Glücks
el
igkeit
;
Ins
el
der
S
el
igen
island
of
bliss
sich
etablieren
;
sich
einen
festen
Platz
erobern
{vr}
to
establish
yours
el
f
sich
etablierend
;
sich
einen
festen
Platz
erobernd
establishing
yours
el
f
sich
etabliert
;
sich
einen
festen
Platz
erobert
established
yours
el
f
In
den
letzten
20
Jahren
hat
sich
die
Firma
als
Branchenführer
etabliert
.
Over
the
past
20
years
the
company
has
established
its
el
f
as
a
leader
in
the
industry
.
Sie
hat
sich
einen
festen
Platz
in
der
Literaturszene
erobert
.
She
has
established
hers
el
f
in
the
literary
world
.
gerade
Linie
;
kürzeste
Strecke
{m}
(
zwischen
zwei
Orten
)
[geogr.]
be
el
ine
(between
two
places
)
in
gerader
Linie
nach
Osten
be
el
ine
eastwards
schnurstracks
auf
etw
.
zugehen
to
walk
in
a
straight
be
el
ine
for
sth
.
schnurstracks
auf
etw
.
zusteuern
to
make
a
be
el
ine
for
sth
.
Er
steuert
immer
gleich
auf
die
schönen
Frauen
zu
.
He
always
makes
a
be
el
ine
for
the
beautiful
women
.
Planiergerät
{n}
[constr.]
lev
el
ler
;
grader
Planiergeräte
{pl}
lev
el
lers
;
graders
Planiergerät
auf
Rädern
turnadozer
(
Ang
el
schnur
,
Köder
,
Fisch
)
einholen
{vt}
to
bring
in
↔
sth
.;
to
re
el
in
↔
sth
.;
to
retrieve
sth
. (fishing
line
,
bait
,
fish
)
einholend
bringing
in
;
re
el
ing
in
;
retrieving
eingeholt
brought
in
;
re
el
ed
in
;
retrieved
wohlmeinend
;
wohlwollend
;
wohlgesinnt
;
wohlgesonnen
[altertümelnd]
{adj}
(
Person
)
w
el
l-meaning
;
w
el
l-intentioned
;
w
el
l-disposed
;
favourably
disposed
;
favourably
inclined
(of a
person
)
der
geneigte
Leser
the
w
el
l-disposed
reader
jdm
.
wohlgesinnt
sein
to
be
w
el
l
disposed
to
sb
.;
to
be
favourably
disposed
towards
sb
.
Blutgefäß
{n}
;
Blutbahn
{f}
;
Blutader
{f}
;
Ader
{f}
[anat.]
blood
vess
el
;
vess
el
Blutgefäße
{pl}
;
Blutbahnen
{pl}
;
Blutadern
{pl}
;
Ader
{pl}
blood
vess
el
s
;
vess
el
s
D
el
egationsleiter
{m}
;
D
el
egationsleiterin
{f}
[adm.]
head
of
(the)
d
el
egation
;
leader
of
the
d
el
egation
D
el
egationsleiter
{pl}
;
D
el
egationsleiterinnen
{pl}
heads
of
d
el
egation
;
leaders
of
the
d
el
egation
Drohung
{f}
[pol.]
comp
el
lence
eine
Politik
der
Drohung
und
Abschreckung
a
comp
el
lence
and
deterrence
policy
Eichhörnchen
{pl}
(
Sciurus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
bushy-tailed
tree
squirr
el
s
(zoological
genus
)
Eigentliches
Eichhörnchen
{n}
;
Europäisches
Eichhörnchen
{n}
;
Eichkätzchen
{n}
;
Eichkater
{m}
(
Sciurus
vulgaris
)
Eurasian
red
squirr
el
;
red
squirr
el
(
erhöhte
)
Einfassung
{f}
;
Borte
{f}
;
Keder
{m}
[textil.]
w
el
t
Einfassungen
{pl}
;
Borten
{pl}
;
Keder
{pl}
w
el
ts
Heulader
{m}
(
Bandförderer
)
[agr.]
hay
el
evator
Heulader
{pl}
hay
el
evators
Ladeschauf
el
{f}
(
eines
Schauf
el
laders
)
loading
bucket
;
loading
shov
el
(of a
shov
el
loader
)
Ladeschauf
el
n
{pl}
loading
buckets
;
loading
shov
el
s
Lesestift
{m}
;
Handleser
{m}
;
B
el
egleser
{m}
;
Lesepistole
{f}
[comp.]
data
pen
;
code
pen
;
handh
el
d
reader
;
document
reader
;
reading
wand
;
scanning
pistol
Lesestifte
{pl}
;
Handleser
{pl}
;
B
el
egleser
{pl}
;
Lesepistolen
{pl}
data
pens
;
code
pens
;
handh
el
d
readers
;
document
readers
;
reading
wands
;
scanning
pistols
Quader
{m}
[math.]
cuboid
;
rectangular
parall
el
epiped
;
right
parall
el
epiped
Quader
{pl}
cuboids
;
rectangular
parall
el
epipeds
;
right
parall
el
epipeds
Radlader
{m}
[constr.]
whe
el
loader
;
whe
el
ed
loader
;
earthmover
Radlader
{pl}
whe
el
loaders
;
whe
el
ed
loaders
;
earthmovers
Schmarotzer
{m}
;
Schmarotzerin
{f}
;
Trittbrettfahrer
{m}
fre
el
oader
Schmarotzer
{pl}
;
Schmarotzerinnen
{pl}
;
Trittbrettfahrer
{pl}
fre
el
oaders
dummer
Schwätzer
{m}
;
Wortermacher
{m}
;
Labertasche
{f}
;
Schnattergans
{f}
;
Schwadroneur
{m}
[veraltend]
;
Schwafler
{m}
[Ös.]
;
Salbader
{m}
blabber
;
blatherer
;
driv
el
ler
[Br.]
;
driv
el
er
[Am.]
;
gabber
;
prattler
;
prater
[rare]
;
flibbertigibbet
[Br.]
[dated]
;
jawsmith
[Am.]
[slang]
dumme
Schwätzer
{pl}
;
Wortermacher
{pl}
;
Labertaschen
{pl}
;
Schnattergänse
{pl}
;
Schwadroneure
{pl}
;
Schwafler
{pl}
;
Salbader
{pl}
blabbers
;
blatherers
;
driv
el
lers
;
driv
el
ers
;
gabbers
;
prattlers
;
praters
;
flibbertigibbets
;
jawsmiths
S
el
bstlader
{m}
;
S
el
bstladewaffe
{f}
[mil.]
automatic
firearm
;
s
el
f-loading
gun
S
el
bstlader
{pl}
;
S
el
bstladewaffen
{pl}
automatic
firearms
;
s
el
f-loading
guns
Stach
el
rädchen
{n}
(
beim
Lochstreifenleser
)
[comp.]
[hist.]
sprocket
whe
el
;
sprocket
(of a
punched
tape
reader
)
Stach
el
rädchen
{pl}
sprocket
whe
el
s
;
sprockets
Stahlhand
el
sfirma
{f}
;
Stahlhändler
{m}
[econ.]
ste
el
trading
company
;
ste
el
trader
Stahlhand
el
sfirmen
{pl}
;
Stahlhändler
{pl}
ste
el
trading
companies
;
ste
el
traders
Stoßrichtung
{f}
(
einer
Argumentation
,
Politik
usw
.)
[übtr.]
direction
of
trav
el
;
thrust
(of
an
argument
,
policy
etc
.)
[fig.]
die
Hauptstoßrichtung
der
Ausländerpolitik
der
Regierung
the
main
thrust
of
the
government's
aliens
policy
angeheiratete
Verwandte
{pl}
;
Verschwägerte
{pl}
[adm.]
;
Verwandschaft
/
Familie
des
Ehepartners
persons
r
el
ated
by
marriage
[adm.]
;
in-laws
Verschwägerte
in
gerader
Linie
r
el
ations
by
marriage
in
direct
line
Zitronen-Seg
el
flossen-Doktorfisch
{m}
;
G
el
ber
Seebader
{m}
(
Zebrasoma
flavescens
)
[zool.]
y
el
low
tang
Zitronen-Seg
el
flossen-Doktorfische
{pl}
;
G
el
be
Seebader
{pl}
y
el
low
tangs
Zwölftklässler
{m}
;
Zwölftklassler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[school]
tw
el
fth
grader
Zwölftklässler
{pl}
;
Zwölftklassler
{pl}
tw
el
fth
graders
Abgasturbolader
{m}
[auto]
exhaust
gas
turbocharger
Abgemacht
!;
Ist
geritzt
!
[ugs.]
;
Topp
!
[ugs.]
(
Ausdruck
der
Zustimmung
zu
einem
Vorschlag
)
Done
!;
It's
a
deal
!
[coll.]
(used
to
express
assent
to
an
offer
)
Absolutlader
{m}
absolute
loader
Absturztreppe
{f}
;
Kaskade
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
[envir.]
stepped
drop
;
stepped
fall
;
cascade
drop
;
cascade
fall
(in a
stream
)
Ader-Polarität
{f}
[telco.]
wire
polarity
Ameisenzikaden
{pl}
(
Tettigometridae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
tettigometrid
planthoppers
(zoological
family
)
Anfangsroutine
{f}
leader
routine
Anführer
{m}
cheer
leader
Anglikaner
{m}
[relig.]
Anglican
Anordnung
{f}
in
gerader
Linie
;
Ausrichtung
{f}
;
Ausrichten
{n}
;
Richten
{n}
;
Ausfluchten
{n}
;
Fluchten
{n}
;
Fluchtung
{f}
[constr.]
arrangement
in
a
straight
line
;
alignment
Anschlussüberwachung
{f}
;
Continuity
{f}
(
Film
,
TV
)
script
supervisor
;
continuity
supervisor
;
continuity
clerk
[Am.]
[dated]
;
script
reader
[Am.]
[dated]
;
script
girl
[Am.]
[dated]
(film,
TV
)
Apachenführer
{m}
Apache
leader
in
Aufruhr
sein
;
gegen
etw
.
Sturm
laufen
;
auf
die
Barrikaden
gehen
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
be
up
in
arms
(over
sth
.)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "el-Kader":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner