BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

slips Stück {n} [listen]

diamond crossing with slips (railway) Kreuzungsweiche {f} (Bahn)

diamond crossing with slipses Kreuzungsweichen {pl}

diamond crossing with single slip; single slip einfache Kreuzungsweiche /EKW/

diamond crossing with inside single slip; inside single slip einfache Kreuzungsweiche mit innenliegenden Zungen

diamond crossing with outside single slip; outside single slip einfache Kreuzungsweiche mit außenliegender Zungenvorrichtung

diamond crossing with double slip; double slip doppelte Kreuzungsweiche; Doppelkreuzungsweiche {f} /DKW/

diamond crossing with inside double slip; inside double slip; double slip on straight tracks doppelte Kreuzungsweiche mit innenliegenden Zungen

diamond crossing with outside double slip; outside double slip doppelte Kreuzungsweiche mit außenliegenden Zungen

painted slips Farbengoben {pl}

cleat planes; cleats; slip planes; slips Schlechten {pl} [min.]

half-and-half 45 Grad zu den Schlechten

coupon; counterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion [listen] Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.]

coupons; counterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl}

addition slip Additionsstreifen {m} [econ.]

addition slips Additionsstreifen {pl}

withdrawal slip Auszahlungsschein {m}

withdrawal slips Auszahlungsscheine {pl}

direct debiting form; direct debit form; debit slip Bankeinzugsbeleg {m}; Lastschriftbeleg {m}; Abbuchungsbeleg {m} [fin.]

direct debiting forms; direct debit forms; debit slips Bankeinzugsbelege {pl}; Lastschriftbelege {pl}; Abbuchungsbelege {pl}

slip [listen] Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} [listen] [listen] [listen]

slips Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} [listen]

call card; call slip; request form (library) Bestellschein {m}; Bestellzettel {m} (Bibliothek)

call cards; call slips; request forms Bestellscheine {pl}; Bestellzettel {pl}

visitor's form; visitor's slip Besucherschein {m}; Besucherzettel {m} [adm.]

visitor's forms; visitor's slips Besucherscheine {pl}; Besucherzettel {pl}

blister card; blister slip (packaging) Blisterkarte {f}; Blisterträger {m} (Verpackung)

blister cards; blister slips Blisterkarten {pl}; Blisterträger {pl}

nipple slip; nip slip Busenblitzer {m}

nipple slips Busenblitzer {pl}

statement of (deposited) securities; deposit slip Depotauszug {m} [fin.]

statements of securities; deposit slips Depotauszüge {pl}

paying-in slip; pay-in slip; deposit slip; payment slip; inpayment form; payment form Einzahlungsschein {m}; Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} [selten]; Einzahlungsbeleg {m}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.]

paying-in slips; pay-in slips; deposit slips; payment slips; inpayment forms; payment forms Einzahlungsscheine {pl}; Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl}; Einzahlungsbelege {pl}; Erlagscheine {pl}

complimentary card; complimentary slip Empfehlungskarte {f}

complimentary cards; complimentary slips Empfehlungskarten {pl}

packing slip; delivery slip Frachtkarte {f}; Rollkarte {f}; Bordereau {n}; Bordero {n} [transp.]

packing slips; delivery slips Frachtkarten {pl}; Rollkarten {pl}; Bordereaus {pl}; Borderos {pl}

credit slip; credit note [Br.]; credit memorandum [Am.]; credit memo [Am.] (for merchandise returned etc.) [listen] Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftmitteilung {f}; Gutschrift {f} (für zurückgegebene Ware usw.) [econ.] [adm.] [listen]

credit slips; credit notes; credit memorandums; credit memos Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftmitteilungen {pl}; Gutschriften {pl}

cash memo [Br.]; till receipt [Br.]; sales slip [Am.]; sales check [Am.] Kassenzettel {m}; Kassenbon {m}; Kassenstreifen {m}; Kassazettel {m} [Ös.] [Schw.]; Kassabon {m} [Ös.] [Schw.]; Kassastreifen {m} [Ös.] [Schw.] [fin.]

cash memos; till receipts; sales slips; sales checks Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl}; Kassenstreifen {pl}; Kassazettel {pl}; Kassabons {pl}

cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil.]

cushion covers; pillow slips; pillow cases Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl}

envelope-back pillow case; envelope-backed pillow case Kissenbezug mit Hotelverschluss

pillow case; pillow slip Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [Bayr.] [Ös.] [textil.]

pillow cases; pillow slips Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl}

routing slip; route card Laufzettel {m} [adm.]

routing slips; route cards Laufzettel {pl}

May we discuss? (on routing slip) Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel)

avalanche; snow-slip [Br.]; snowslide [Am.] [listen] Lawine {f}; Lawinenabgang {m} [listen]

avalanches; snow-slips; snowslides Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl}

sliding avalanche Gleitschneelawine {f}

major avalanche Großlawine {f}

wet-snow avalanche; flow avalanche Nassschneelawine {f}

slab avalanche Schneebrettlawine {f}

snow avalanche Schneelawine {f}

airborne powder avalanche Staublawine {f}

dry-snow avalanche Trockenschneelawine {f}

during an avalanche bei einem Lawinenabgang

to set off an avalanche; to trigger an avalanche eine Lawine auslösen

careless mistake; slip [listen] Leichtsinnsfehler {m}

careless mistakes; slips Leichtsinnsfehler {pl}

pay slip; pay statement; pay stub [Am.] Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Lohnstreifen {m}; Gehaltsabrechnung {f} [adm.]

pay slips; pay statements; pay stubs Lohnzettel {pl}; Lohnbelege {pl}; Lohnstreifen {pl}; Gehaltsabrechnungen {pl}

packing slip Packzettel {m}

packing slips Packzettel {pl}

piece of paper; slip of paper; slip; note [listen] [listen] Stück Papier {n}; Zettel {m} [listen]

pieces of paper; slips of paper; slips; notes [listen] Stücke Papier {pl}; Zettel {pl} [listen]

to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v}

slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend

slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert [listen]

to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities Prominente imitieren

With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters.

They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut.

In the film, he amusingly impersonates a woman. In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau.

pantograph slipper; pantograph slip; pantograph wearing/contact shoe (on a transport vehicle) Schleifstück {n} am Stromabnehmer (eines Transportfahrzeugs) [electr.] [transp.]

pantograph slippers; pantograph slips; pantograph wearing/contact shoes Schleifstücke {pl} am Stromabnehmer

stem cutting; cutting; scion; slip [listen] [listen] Steckling {m}; Steckreis {n} [bot.]

stem cuttings; cuttings; scions; slips Stecklinge {pl}; Steckreise {pl}

to plant cuttings (at regular intervals) Stecklinge abstecken; einpflanzen

ballot; ballot paper [Br.]; voting paper [Br.]; voting slip [Br.]; paper ballot [Am.] [listen] Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.]

ballots; ballot papers; voting papers; voting slips; paper ballots Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl}

spoiled ballot papers; invalid ballot papers ungültige Stimmzettel

blank ballot; voting paper left blank nicht ausgefüllter Stimmzettel

to vote by ballot mit/per Stimmzettel abstimmen

to drop the ballot in the ballot-box den Stimmzettel in die Wahlurne werfen

to spoil your ballot paper; to spoil your ballot einen ungültigen Stimmzettel abgeben; ungültig wählen

I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers. Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.

bar code/barcode receipt; bar code/barcode voucher; bar code/barcode slip Strichkode/Strichcode-Beleg {m}; Balkenkode/Balkencode-Beleg {m}; Barcode-Beleg {m} [comp.]

bar code/barcode receipts; bar code/barcode vouchers; bar code/barcode slips Strichkode/Strichcode-Belege {pl}; Balkenkode/Balkencode-Belege {pl}; Barcode-Belege {pl}

credit transfer form; transfer form; remittance form; transfer slip; remittance slip Überweisungsformular {n} [fin.]

credit transfer forms; transfer forms; remittance forms; transfer slips; remittance slips Überweisungsformulare {pl}

full slip (ladieswear) Unterkleid {n}; Kombineige {f} [Ös.]; Kombinaige {f} [Ös.] (Damenbekleidung)

full slips Unterkleider {pl}; Kombineigen {pl}; Kombinaigen {pl}

underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil.]

underskirts; waist slips; half slips Unterröcke {pl}

slip of the pen Verschreiber {m}; Lapsus {m} (beim Schreiben) [ling.]

slips of the pen Verschreiber {pl}; Lapsus {pl}

slip of the tongue; slip (in compounds); speako [coll.] [rare] [listen] Versprecher {m}; (sprachlicher) Lapsus {m} [ling.]

slips of the tongue; slips; speakos Versprecher {pl}; Lapsus {pl}

Freudian slip of the tongue Freud'scher Versprecher

betting slip Wettschein {m}

betting slips Wettscheine {pl}

betting slip Wettzettel {m}

betting slips Wettzettel {pl}

to slip (to fall on a slippery surface) [listen] ausrutschen; ausgleiten [Dt.] [geh.] {vi} (auf einer rutschigen Fläche stürzen)

slipping [listen] ausrutschend; ausgleitend

slipped [listen] ausgerutscht; ausgeglitten

slips rutscht aus; gleitet aus

slipped [listen] rutschte aus; glitt aus

to slip on the stairs auf der Treppe ausrutschen

to slip on the ice auf dem Eis ausrutschen

to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] sich etw. entgehen lassen {vr}

All the money slips through his fingers. Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.

He slipped through their fingers. Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.

It's a pity that you had to miss this party! Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.

Don't let the chance slip away/by! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!

to slip [listen] gleiten {vi}

slipping [listen] gleitend

slipped [listen] geglitten

he/she slips er/sie gleitet

I/he/she slipped [listen] ich/er/sie glitt

he/she has/had slipped er/sie ist/war geglitten

to slide through the water durch das Wasser gleiten

to sneak in; to creep in; to slip in hereinschleichen; hineinschleichen {vi}

sneaking in; creeping in; slipping in hereinschleichend; hineinschleichend

sneaked in; crept in; slipped in hereingeschlichen; hineingeschlichen

sneaks in; creeps in; slips in schleicht heran

sneaked in; crept in; slipped in schlich heran

to slip (into a coat) [listen] (in einen Mantel) schlüpfen {vi}

slipping [listen] schlüpfend

slipped [listen] geschlüpft

slips schlüpft

slipped [listen] schlüpfte

salary statement; salary slip Gehaltsnachweis {m}

salary statements; salary slips Gehaltsnachweise {pl}