BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

gleiten {vi} to slip [listen]

gleitend slipping [listen]

geglitten slipped [listen]

er/sie gleitet he/she slips

ich/er/sie glitt I/he/she slipped [listen]

er/sie ist/war geglitten he/she has/had slipped

durch das Wasser gleiten to slide through the water

gleiten lassen; schleifen lassen {vt} to slip [listen]

gleiten lassend; schleifen lassend slipping [listen]

gleiten lassen; schleifen lassen slipped [listen]

die Kupplung schleifen lassen to slip the clutch

Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) glide; slip (within crystals) [listen]

gleiten {vi} to plane

gleitend planing [listen]

geglitten planed [listen]

Gleiten {n} slide; sliding [listen] [listen]

(ruhig) gleiten; rutschen; schlittern; schlindern [Mittelwestdt.] {vi} [listen] to slide {slid; slid}

gleitend; rutschend; schlitternd; schlindernd sliding [listen]

geglitten; gerutscht; geschlittert; geschlindert slid [listen]

er/sie/es gleitet; er/sie/es rutscht he/she/it slides

ich/er/sie/es glitt; ich/er/sie/es rutschte I/he/she/it slid [listen]

er/sie/es ist/war geglitten; er/sie/es ist/war gerutscht he/she/it has/had slid

Die Kinder schlitterten auf dem eisglatten Weg. The children slid on the icy path.

Alberto glitt über das Eis. Alberto slid across the ice.

Der Träger ihres Kleides rutschte immer wieder herunter. The strap of her dress kept sliding down/off.

schweben; gleiten {vi} [listen] to float [listen]

schwebend; gleitend floating [listen]

geschwebt; geglitten floated

schwebt; gleitet floats

schwebte; glitt floated

(in der Luft) segeln; gleiten {vi} [aviat.] [zool.] to soar [listen]

segelnd; gleitend soaring [listen]

gesegelt; geglitten soared

Die Möwen segelten auf den Sommerwinden. The gulls soared on the summery winds.

gleiten; flutschen {vi} to sashay

gleitend; flutschend sashaying

geglitten; geflutscht sashayed

gleitet; flutscht sashays

glitt; flutschte sashayed

gleiten; streichen {vi} (über; entlang) [listen] to skim (over; along) [listen]

gleitend; streichend skimming

geglitten; gestrichen skimmed

gleiten {vi} to glide

gleitend gliding

geglitten glided

er/sie gleitet he/she glides

ich/er/sie glitt I/he/she glided

er/sie ist/war geglitten he/she has/had glided

Gleiten {n} [naut.] planing [listen]

(unruhig) gleiten; rutschen; schlittern {vt} [listen] to slither

gleitend; rutschend; schlitternd slithering

geglitten; gerutscht; geschlittert slithered

Eine Schlange glitt durch das Gras.; Eine Schlange schlängelte sich durch das Gras. A snake slithered across the grass.

Das Kind rutschte das schlammige Ufer hinunter und landete im Wasser. The child slithered down the muddy bank into the water.

Er ließ es den Hang hinuntergleiten bis zum Zaun. He let it slither down the slope to the fence.

etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} [listen] to slide sth. in a place (move sth. smoothly)

die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen to slide the keys into your pocket

die Tür aufgleiten lassen to slide open the door

die Lade wieder zuschieben to slide the drawer back in / back into place

Sie schob das Glas über den Tisch. She slid the glass across the table.

Er schob den Zettel unter der Tür durch. He slid the paper under the door.

Gleitwiderstand {m}; Widerstand {m} gegen Gleiten/Rutschen [techn.] slippage resistance

Ruck-Gleiten {n}; ruckendes Gleiten {n} [mach.] stick-slip

etw. an einen Ort gleiten lassen {vt} to slither sth. in a place

Er ließ seine Hand um ihre Hüfte gleiten. He slithered his hand around her waist.

über etw. gleiten {v} (Augen, Hände) to roam over sb./sth. (of the eyes or hands)

Ihre Augen glitten / Ihr Blick glitt taxierend über seine Gestalt. Her eyes / Her gaze roamed over him, assessing him.

spritsparend fahren; kraftstoffsparend fahren [geh.]; gleiten statt hetzen {vi} [auto] to hypermile

spritsparende Fahrweise {f}; "Gleiten statt Hetzen" [auto] hypermiling

(über den Bildschirm) zeilenweise gleiten {vi} [techn.] to scan across (the screen)

etw. behutsam/gefühlvoll/vorsichtig aus einer Sache herausholen / in eine Sache hineinbugsieren {vt} to coax sth. out of/from sth.; to coax sth. into sth.

einem Instrument Töne entlocken to coax sounds out of an instrument

aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen to coax a fire out of some dry grass and twigs

das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen [cook.] to coax the egg into the water