BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to be fair game for sb. für jdn. Freiwild sein {v}

Celebrities are fair game for the tabloids. Prominente sind Freiwild für die Sensationspresse.

to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v}

slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend

slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert [listen]

to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities Prominente imitieren

With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters.

They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut.

In the film, he amusingly impersonates a woman. In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau.

to pal around [Am.]; to chum around [Am.] with sb. mit jdm. privat (viel) Zeit verbringen; mit jdm. viel unternehmen {v} [soc.]

palling around; chumming around with privat Zeit verbringend; viel unternehmend

palled around; chummed around with privat Zeit verbracht; viel unternommen

a politician who is often seen palling around with celebrities ein Politiker, der oft privat mit Prominenten gesehen wird

offstage (also [fig.]) abseits der Bühne; abseits der Scheinwerfer (auch [übtr.])

the offstage lives of celebrities das Leben der Prominenten abseits der Scheinwerfer

(very) close; tight [listen] [listen] hautnah {adj}

to get up close and personal with celebrities Prominente hautnah zu Gesicht bekommen

to pry into sth. in etw. herumschnüffeln {vi}

prying into herumschnüffelnd

pried into herumgeschnüffelt

to pry into sb.'s private life in jds. Privatleben herumschnüffeln

to pry into the past of the celebrities in der Vergangenheit der Prominenten herumschnüffeln

to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.]

chiming in; weighing in etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd

chimed in; weighed in etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert

Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden.

Would you like to chime in / weigh in with your opinion? Möchtest du dazu etwas sagen?

Do you want to weigh in on this plan? Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern?

I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen.

A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet.

He kept chiming in with his opinions. Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.]