DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for 020
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

calmly; restfully; reposefully; tranquilly beschaulich; geruhsam; ruhig; friedvoll [geh.] {adv} [listen]

to upgrade [listen] konzentrieren {vt} (Erzaufbereitung) [min.] [listen]

upgrade (of hardware) [listen] Aufrüstung {f} (von Hardware) [comp.]

tail [listen] Heck {n} [aviat.] [listen]

opening [listen] Öffnen {n}; Eröffnen {n}

upgrade (papermaking) [listen] Veredelung {f} (Papierherstellung)

upgrade [listen] besseres Modell {n} (Hardware); verbesserte Version {f} (Software); Upgrade {n} [comp.]

full-time hauptamtlich; hauptberuflich {adj}

subsection (subdivision of a section in a legal document) Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.]

subsections Absätze {pl}

incline; upgrade [Am.] (of sth.) [listen] [listen] Ansteigen {n}; Steigung {f}; ansteigender Verlauf {m} (von etw.) [geogr.] [constr.]

rise of the continental margin Anstieg des Festlandrands

a slight upgrade in the roadway ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn

tail (pursuer) [listen] Beschatter {m}; Schatten {m} (Verfolger) [listen]

tails Beschatter {pl}; Schatten {pl} [listen]

way through; opening (to a place) [listen] Durchlass {m} (zu einem Ort) [arch.]

way through to the beach; opening to the beach Durchlass zum Strand

file mark Eingangsvermerk {m} [adm.]

file marks Eingangsvermerke {pl}

by letter dated 25 August 2020, (registered as) received on 27 August 2020 mit Schreiben vom 25. August 2020 (Eingangsvermerk vom 27. August 2020)

opening; official opening; tape-cutting ceremony [listen] Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f}

openings; official openings; tape-cutting ceremonies Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl}

tail [listen] Ende {n}; Rest {m} [listen]

tails Enden {pl}; Reste {pl}

opening; inauguration (of an event) [listen] [listen] Eröffnung {f} (einer Veranstaltung) [listen]

openings; inaugurations Eröffnungen {pl}

festival opening Festspieleröffnung {f}

at the opening zur Eröffnung {f}

cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; gashes; fannies Fotzen {pl}; Mösen {pl}

gap in the market; opening [listen] Marktlücke {f}

gaps in the market; openings Marktlücken {pl}

to fill / bridge the gap in the market between two products die Marktlücke zwischen zwei Produkten ausfüllen / schließen

opening; aperture [formal] [listen] [listen] Öffnung {f} [listen]

openings; apertures Öffnungen {pl}

wide opening breite Öffnung

opening (of operations) [listen] Öffnung {f}; Eröffnung {f} (eines Betriebs) [econ.] [listen] [listen]

hard opening große Eröffnung

soft opening beschränkte Öffnung

tail [listen] Schwanz {m} [listen]

tails Schwänze {pl}

tail [listen] Schweif {m}

tails Schweife {pl}

with a tail geschweift; mit einem Schweif

to scotch sth.; to put / throw a spanner in sb.'s works; to put the kibosh on sth. [coll.] [dated] (of a thing) jdm. einen Strich durch die Rechnung machen {v} (Sache)

The weather has scotched that. Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.

The coronavirus pandemic of 2020 put a big spanner in our works. Die Coronapandemie von 2020 hat uns einen großen Strich durch die Rechnung gemacht.

That has upset my plans. Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.

Our plans have been upset. Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden.

subsection Unterabschnitt {m}

subsections Unterabschnitte {pl}

upgrade (of sth.) [listen] Verbesserung {f}; Modernisierung {f} (von etw.) [listen]

to be on the upgrade immer besser werden, auf dem aufsteigenden Ast sein

The hotel management offered us a room upgrade. Die Hotelleitung hat uns ein besseres Zimmer angeboten.

figure (usually in plural) [listen] (statistische) Zahl {f} (meist im Plural) [listen]

figures [listen] Zahlen {pl}

population figure Einwohnerzahl {f}

comparable figure; comparative figure Vergleichszahl {f}

the latest coronavirus infection figures die neuesten Corona-Infektionszahlen

according to official figures from the government nach den offiziellen Zahlen der Regierung

to check figures Zahlen nachrechen

to add up figures; to add together Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren

words and figures Angabe in Worten und in Zahlen

In actual figures this equates to ... In konkreten Zahlen bedeutet das ...

She's excellent at working with figures. Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.

By 2020, this figure had risen to 5 million. Bis 2020 war diese Zahl auf 5 Millionen angewachsen.

to wait for sth.; to await sth. etw. abwarten; erwarten {vt} [listen]

waiting for; awaiting [listen] abwartend; erwartend

waited for; awaited abgewartet; erwartet [listen]

waits for; awaits wartet ab; erwartet [listen]

wated for; awaited wartete ab; erwartete

could hardly await sth. etw. kaum erwarten können

to await one's chance seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten

the long awaited day der lang erwartete Tag

I can hardly wait for the weekend. Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.

We await your payment by 19 June 2020. Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt.

including /incl./; inclusive of einschließlich /einschl./; inklusive /inkl./ {prp; +Gen.}

including the expenses einschließlich der Kosten

up to and including 20 July 2020 bis einschließlich 20. Juli 2020; bis am 20. Juli 2020 [Schw.]

tail [listen] erbrechtliche Beschränkung {f} von Eigentum; Beschränkung {f} der Erbfolge bei Eigentum

male tail Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen

female tail Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen

interest in tail auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum

estate in fee tail; estate in tail nur beschränkt vererbbares Grundeigentum

tenant in tail Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist

issue in tail erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers

full-time (occupation) ganztägig; Ganztags...; vollzeitlich [Schw.] {adj} (Beschäftigung)

full-time employment ganztägiges Beschäftigungsverhältnis

main job; full-time (work) hauptberuflich {adv}

What's your main job? Was machen Sie hauptberuflich?

to reflect (on) [listen] (lange) nachdenken; überlegen {vi} (über) [listen] [listen]

reflecting nachdenkend; überlegend

reflected [listen] nachgedacht; überlegt

to double sich verdoppeln {vr}

doubling sich verdoppelnd

doubled sich verdoppelt

doubles verdoppelt sich

doubled verdoppelte sich

doubled over the last year verdoppelte sich im letzten Jahr

By the year 2020, the population of this city will have doubled. 2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners