A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for Eintragungshindernisse
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Absolute
Eintragungshindernisse
[EU]
Absolute
grounds
for
refusal
Darüber
hinaus
sollten
bestimmte
Kriterien
für
die
Prüfung
auf
absolute
Eintragungshindernisse
in
Bezug
auf
die
Sprache
eines
Mitgliedstaats
hinzugefügt
werden
. [EU]
In
addition
,
some
criteria
to
be
used
for
examining
absolute
grounds
by
reference
to
the
language
of
a
Member
State
should
be
added
.
Dementsprechend
sollte
eine
internationale
Eintragung
,
in
der
die
Gemeinschaft
benannt
ist
,
auf
Eintragungshindernisse
geprüft
werden
,
bevor
sie
dieselbe
Wirkung
wie
ein
eingetragenes
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
entfaltet
. [EU]
According
to
this
principle
,
an
international
registration
designating
the
Community
should
be
subject
to
the
examination
as
to
the
grounds
for
non-registrability
before
it
takes
the
same
effect
as
a
registered
Community
design
.
Die
Eintragung
einer
Gemeinschaftsmarke
,
die
am
Tag
des
Beitritts
bereits
angemeldet
war
,
darf
nicht
aufgrund
der
in
Artikel
7
Absatz
1
aufgeführten
absoluten
Eintragungshindernisse
abgelehnt
werden
,
wenn
diese
Hindernisse
lediglich
durch
den
Beitritt
eines
neuen
Mitgliedstaats
entstanden
sind
. [EU]
The
registration
of
a
Community
trade
mark
which
is
under
application
at
the
date
of
accession
may
not
be
refused
on
the
basis
of
any
of
the
absolute
grounds
for
refusal
listed
in
Article
7(1),
if
these
grounds
became
applicable
merely
because
of
the
accession
of
a
new
Member
State
.
Die
Eintragungshindernisse
und
Ungültigkeitsgründe
betreffend
die
Marke
selbst
,
wie
fehlende
Unterscheidungskraft
,
oder
betreffend
Kollisionen
der
Marke
mit
älteren
Rechten
sollten
erschöpfend
aufgeführt
werden
,
selbst
wenn
einige
dieser
Gründe
für
die
Mitgliedstaaten
fakultativ
aufgeführt
sind
und
es
diesen
folglich
freisteht
,
die
betreffenden
Gründe
in
ihren
Rechtsvorschriften
beizubehalten
oder
dort
aufzunehmen
. [EU]
The
grounds
for
refusal
or
invalidity
concerning
the
trade
mark
itself
,
for
example
,
the
absence
of
any
distinctive
character
,
or
concerning
conflicts
between
the
trade
mark
and
earlier
rights
,
should
be
listed
in
an
exhaustive
manner
,
even
if
some
of
these
grounds
are
listed
as
an
option
for
the
Member
States
which
should
therefore
be
able
to
maintain
or
introduce
those
grounds
in
their
legislation
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
ihrem
Recht
Eintragungshindernisse
oder
Ungültigkeitsgründe
beibehalten
oder
einführen
können
,
die
an
die
Bedingungen
des
Erwerbs
oder
der
Aufrechterhaltung
der
Marke
gebunden
sind
,
für
die
keine
Angleichungsbestimmungen
bestehen
und
die
sich
beispielsweise
auf
die
Markeninhaberschaft
,
auf
die
Verlängerung
der
Marke
,
auf
die
Vorschriften
über
die
Gebühren
oder
auf
die
Nichteinhaltung
von
Verfahrensvorschriften
beziehen
. [EU]
Member
States
should
be
able
to
maintain
or
introduce
into
their
legislation
grounds
of
refusal
or
invalidity
linked
to
conditions
for
obtaining
and
continuing
to
hold
a
trade
mark
for
which
there
is
no
provision
of
approximation
,
concerning
,
for
example
,
the
eligibility
for
the
grant
of
a
trade
mark
,
the
renewal
of
the
trade
mark
or
rules
on
fees
,
or
related
to
the
non-compliance
with
procedural
rules
.
Die
Vorschriften
des
Absatzes
1
finden
auch
dann
Anwendung
,
wenn
die
Eintragungshindernisse
nur
in
einem
Teil
der
Gemeinschaft
vorliegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
notwithstanding
that
the
grounds
of
non-registrability
obtain
in
only
part
of
the
Community
.
Eintragungshindernisse
-
Ungültigkeitsgründe
[EU]
Grounds
for
refusal
or
invalidity
Hat
das
Amt
oder
ein
Gemeinschaftsmarkengericht
wegen
absoluter
Eintragungshindernisse
bezüglich
der
Sprache
eines
Mitgliedstaats
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zurückgewiesen
oder
die
Gemeinschaftsmarke
für
nichtig
erklärt
,
so
ist
die
Umwandlung
nach
Artikel
108
Absatz
2
der
Verordnung
für
alle
Mitgliedstaaten
unzulässig
,
in
denen
die
betreffende
Sprache
Amtssprache
ist
. [EU]
If
the
Office
or
a
Community
trade
mark
court
has
refused
the
Community
trade
mark
application
or
has
declared
the
Community
trade
mark
invalid
on
absolute
grounds
by
reference
to
the
language
of
a
Member
State
,
conversion
shall
be
excluded
under
Article
108
(2)
of
the
Regulation
for
all
the
Member
States
in
which
that
language
is
one
of
the
official
languages
.
Hat
das
Amt
oder
ein
Gemeinschaftsmarkengericht
wegen
absoluter
,
für
die
gesamte
Gemeinschaft
geltender
Eintragungshindernisse
oder
aufgrund
einer
älteren
Gemeinschaftsmarke
oder
eines
sonstigen
gemeinschaftsrechtlichen
gewerblichen
Schutzrechts
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zurückgewiesen
oder
die
Gemeinschaftsmarke
für
nichtig
erklärt
,
so
ist
die
Umwandlung
nach
Artikel
108
Absatz
2
der
Verordnung
für
alle
Mitgliedstaaten
unzulässig
." [EU]
If
the
Office
or
a
Community
trade
mark
court
has
refused
the
Community
trade
mark
application
or
has
declared
the
Community
trade
mark
invalid
on
absolute
grounds
which
are
found
to
apply
in
the
whole
Community
or
on
account
of
an
earlier
Community
trade
mark
or
other
Community
industrial
property
right
,
conversion
is
excluded
under
Article
108
(2)
of
the
Regulation
for
all
Member
States
.';
In
dem
Verfahren
vor
dem
Amt
ermittelt
das
Amt
den
Sachverhalt
von
Amts
wegen
.
Soweit
es
sich
jedoch
um
Verfahren
bezüglich
relativer
Eintragungshindernisse
handelt
,
ist
das
Amt
bei
dieser
Ermittlung
auf
das
Vorbringen
und
die
Anträge
der
Beteiligten
beschränkt
. [EU]
In
proceedings
before
it
the
Office
shall
examine
the
facts
of
its
own
motion
;
however
,
in
proceedings
relating
to
relative
grounds
for
refusal
of
registration
,
the
Office
shall
be
restricted
in
this
examination
to
the
facts
,
evidence
and
arguments
provided
by
the
parties
and
the
relief
sought
.
Internationale
Registrierungen
,
in
denen
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist
,
werden
ebenso
wie
Anmeldungen
von
Gemeinschaftsmarken
auf
absolute
Eintragungshindernisse
geprüft
. [EU]
International
registrations
designating
the
European
Community
shall
be
subject
to
examination
as
to
absolute
grounds
for
refusal
in
the
same
way
as
applications
for
Community
trade
marks
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
vorsehen
,
dass
abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
die
Eintragungshindernisse
oder
Ungültigkeitsgründe
,
die
in
diesem
Staat
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
zur
Durchführung
der
Richtlinie
89/104/EWG
erforderlichen
Bestimmungen
gegolten
haben
,
auf
Marken
Anwendung
finden
,
die
vor
diesem
Zeitpunkt
angemeldet
worden
sind
. [EU]
Any
Member
State
may
provide
that
,
by
derogation
from
paragraphs
1, 2
and
3,
the
grounds
of
refusal
of
registration
or
invalidity
in
force
in
that
State
prior
to
the
date
of
entry
into
force
of
the
provisions
necessary
to
comply
with
Directive
89/104/EEC
,
shall
apply
to
trade
marks
for
which
application
has
been
made
prior
to
that
date
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
vorsehen
,
dass
abweichend
von
den
Absätzen
1
bis
5
die
Eintragungshindernisse
oder
Ungültigkeitsgründe
,
die
in
diesem
Staat
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
89/104/EWG
erforderlichen
Bestimmungen
gegolten
haben
,
auf
Marken
Anwendung
finden
,
die
vor
diesem
Zeitpunkt
angemeldet
worden
sind
. [EU]
Any
Member
State
may
provide
that
,
by
derogation
from
paragraphs
1
to
5,
the
grounds
for
refusal
of
registration
or
invalidity
in
force
in
that
State
prior
to
the
date
of
the
entry
into
force
of
the
provisions
necessary
to
comply
with
Directive
89/104/EEC
,
shall
apply
to
trade
marks
for
which
application
has
been
made
prior
to
that
date
.
Prüfung
auf
absolute
Eintragungshindernisse
[EU]
Examination
as
to
absolute
grounds
for
refusal
Relative
Eintragungshindernisse
[EU]
Relative
grounds
for
refusal
Weitere
Eintragungshindernisse
oder
Ungültigkeitsgründe
bei
Kollision
mit
älteren
Rechten
[EU]
Further
grounds
for
refusal
or
invalidity
concerning
conflicts
with
earlier
rights
Werden
die
Eintragungshindernisse
nicht
vor
Ablauf
der
Frist
von
den
Behörden
des
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
bzw
.
dem
im
betreffenden
Drittland
ansässigen
Antragsteller
beseitigt
,
so
lehnt
die
Kommission
den
Antrag
gemäß
Artikel
39
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
ab
. [EU]
If
the
obstacles
to
registration
are
not
remedied
by
the
Member
State
or
third-country
authorities
or
the
applicant
established
in
the
third
country
in
question
within
the
deadline
,
the
Commission
shall
reject
the
application
in
accordance
with
Article
39
(3)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eintragungshindernisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners