A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bestimmtheitsgebot
Bestimmtheitsgrundsatz
Bestimmtheitsmaß
Bestimmtheitsprinzip
Bestimmung
Bestimmung des Epizentrums
Bestimmung des Versmaßes
Bestimmungsbahnhof
Bestimmungsbefugnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
5943 results for
bestimmung
Word division: Be·stim·mung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
"Herbeiführung
der
Drittwirkung"
bedeutet
,
einer
Bestimmung
auch
in
jenen
Fällen
Wirksamkeit
zu
verleihen
,
wo
nur
Privatpersonen
betroffen
sind
.
"Perfection"
means
giving
effect
to
a
provision
also
in
circumstances
where
only
private
parties
are
involved
.
Der
Entwurf
sieht
eine
Kann-
Bestimmung
/
Muss-
Bestimmung
vor
.
[jur.]
The
draft
provides
for
a
discretionary
/
mandatory
element
.
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
einer
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Diese
Bestimmung
lässt
andere
Garantien
unberührt
.
[jur.]
This
provision
does
not
affect/prejudice
other
warranties
.
Als
das
Gebäude
am
19
.
April
1999
seiner
Bestimmung
übergeben
wurde
,
waren
fast
alle
Kunst-am-Bau-
Projekte
bereits
verwirklicht
. [G]
By
the
time
the
keys
were
handed
over
to
the
future
occupants
on
19
April
1999
,
virtually
all
the
Kunst
am
Bau
for
the
parliament
buildings
had
already
been
completed
.
Doch
welches
backsteinerne
Fabrikschloss
von
1880
,
welche
neogotische
Brauereiburg
oder
welches
Jugendstilkraftwerk
von
1907
hat
schon
die
Chance
,
in
seiner
ursprünglichen
Bestimmung
zu
überleben
? [G]
But
does
a
castellated
brick
factory
dating
from
1880
, a
fortified
neogothic
brewery
or
a
Jugendstil
power
works
built
in
1907
really
have
any
chance
of
surviving
in
the
role
for
which
it
was
originally
created
?
Fähig
zur
erkennenden
Bestimmung
,
lässt
das
Subjekt
der
ästhetischen
Anschauung
das
erkennende
Bestimmen
sein
. [G]
Capable
of
cognitively
determining
the
object
,
the
subject
of
aesthetic
intuition
nevertheless
abstains
from
cognitive
determination
.
Im
ästhetischen
Zustand
sind
wir
frei
von
der
Nötigung
zur
Bestimmung
unserer
selbst
und
der
Welt
. [G]
In
the
aesthetic
state
,
we
are
free
from
the
coercion
to
determine
ourselves
and
the
world
.
Ohne
Reduktion
auf
diese
oder
jene
Bestimmung
soll
er
in
der
Gegenwart
seines
Erscheinens
wahrgenommen
werden
. [G]
Not
being
reduced
to
this
or
that
of
its
determinations
,
the
object
is
to
be
perceived
in
the
presence
of
its
appearing
.
Sie
können
den
Raps
nutzbringend
verkaufen
-
und
bauten
sie
keinen
an
,
läge
das
Feld
brach
,
denn
aufgrund
von
Überproduktion
darf
nach
einer
EU-
Bestimmung
nur
noch
nach
einer
Quote
landwirtschaftliche
Fläche
für
Nahrungsmittel
bebaut
werden
. [G]
It
means
they
can
sell
rape
for
a
profit
-
and
if
they
didn't
plant
any
,
the
land
would
be
lying
fallow
because
of
an
EU
decision
that
states
that
only
a
certain
quota
of
agricultural
land
can
be
used
for
food
cultivation
because
of
overproduction
.
1,0
ml
der
internen
Standardlösung
(4.3.1.1
bei
der
Bestimmung
von
Sitosterin
bzw
. 4.3.1.2
bei
der
Bestimmung
von
Stigmasterin
)
werden
in
den
Kolben
gegeben
. [EU]
Add
1,0
ml
of
internal
standard
solution
(4.3.1.1)
to
the
flask
if
sitosterol
is
to
be
determined
,
or
(4.3.1.2)
if
stigmasterol
is
to
be
determined
.
.1 .1
Schottenladelinie
ist
die
Wasserlinie
,
die
bei
Bestimmung
der
Unterteilung
des
Schiffes
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
.1 .1
Subdivision
load
line
is
the
waterline
used
in
determining
the
subdivision
of
the
ship
.
126
Zur
Bestimmung
der
Buchwerte
bestimmter
Vermögenswerte
und
Schulden
ist
eine
Schätzung
der
Auswirkungen
ungewisser
künftiger
Ereignisse
auf
solche
Vermögenswerte
und
Schulden
am
Abschlussstichtag
erforderlich
. [EU]
126
Determining
the
carrying
amounts
of
some
assets
and
liabilities
requires
estimation
of
the
effects
of
uncertain
future
events
on
those
assets
and
liabilities
at
the
end
of
the
reporting
period
.
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/2008
der
Kommission
vom
10
.
Juni
2008
mit
Durchführungs
bestimmung
en
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
Maschenöffnung
und
der
Messung
der
Garnstärke
von
Fangnetzen
(
ABl
. L
151
vom
11
.6.2008, S. 5). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
517/2008
of
10
June
2008
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
850/98
as
regards
the
determination
of
the
mesh
size
and
assessing
the
thickness
of
twine
of
fishing
nets
(OJ L
151
,
11
.6.2008, p. 5).
15
EUR
je
Analyse
zur
Bestimmung
des
pH-Wertes
[EU]
EUR
15
for
each
pH
analysis
17
Bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
muss
ein
Unternehmen
Annahmen
verwenden
,
die
mit
denen
für
die
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
und
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
übereinstimmen
. [EU]
17
An
entity
shall
determine
the
future
service
costs
using
assumptions
consistent
with
those
used
to
determine
the
defined
benefit
obligation
and
with
the
situation
that
exists
at
the
balance
sheet
date
as
determined
by
IAS
19
.
17
Die
bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
zugrunde
gelegten
Annahmen
müssen
sowohl
mit
den
Annahmen
,
die
bei
der
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
herangezogen
werden
,
als
auch
mit
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
vereinbar
sein
. [EU]
17
An
entity
shall
determine
the
future
service
costs
using
assumptions
consistent
with
those
used
to
determine
the
defined
benefit
obligation
and
with
the
situation
that
exists
at
the
end
of
the
reporting
period
as
determined
by
IAS
19
.
17
Wenn
für
einen
biologischen
Vermögenswert
oder
ein
landwirtschaftliches
Erzeugnis
ein
aktiver
Markt
an
seinem
gegenwärtigen
Ort
und
in
seinem
gegenwärtigen
Zustand
existiert
,
ist
der
notierte
Preis
in
diesem
Markt
die
angemessene
Grundlage
für
die
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
diesen
Vermögenswert
. [EU]
17
If
an
active
market
exists
for
a
biological
asset
or
agricultural
produce
in
its
present
location
and
condition
,
the
quoted
price
in
that
market
is
the
appropriate
basis
for
determining
the
fair
value
of
that
asset
.
17
.
November
2002
,
20
.
September
2003
,
19
.
Juni
2004
(
je
nach
Bestimmung
) [EU]
17
November
2002
,
20
September
2003
,
19
June
2004
(depending
upon
particular
provision
)
(1)
Artikel
18
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
sehen
die
Festsetzung
eines
Orientierungspreises
und
eines
gemeinschaftlichen
Produktionspreises
zur
Bestimmung
des
Preisniveaus
zur
Marktintervention
für
bestimmte
Fischereierzeugnisse
für
jedes
Fischwirtschaftsjahr
vor
. [EU]
Article
18
(1)
and
Article
26
(1)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000
provide
that
a
guide
price
and
a
Community
producer
price
should
be
fixed
for
each
fishing
year
in
order
to
determine
price
levels
for
intervention
on
the
market
for
certain
fisheries
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners