Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
German
English
finanzielle
Be
last
ung
{f}
;
finanzielle
Last
{f}
[econ.]
financial
burden
Kostenbe
last
ung
{f}
;
Kosten
last
{f}
cost
burden
Schuldenbe
last
ung
{f}
;
Schulden
last
{f}
burden
of
debts
;
debt
burden
Bürde
{f}
;
Last
{f}
;
Bal
last
{m}
[übtr.]
monkey
on
your
back
[fig.]
diese
Bürde
loswerden
to
get
rid
of
this
monkey
on
your
back
diesen
Bal
last
abwerfen
to
throw
this
monkey
off
your
back
jdm
.
zur
Last
fallen
;
jdm
.
lästig
fallen
{vi}
;
jdn
.
belästigen
;
jdn
.
inkommodieren
[geh.]
[veraltend]
{vt}
to
put
out
↔
sb
.;
to
put
sb
.
to
trouble
;
to
inconvenience
sb
.
zur
Last
fallend
;
lästig
fallend
;
belästigend
;
inkommodierend
putting
out
;
putting
to
trouble
;
inconveniencing
zur
Last
gefallen
;
lästig
gefallen
;
belästigt
;
inkommodiert
put
out
;
put
to
trouble
;
inconvenienced
vorigen
Monats
/v
. M./
of
last
month
;
ultimo
/ult
./
[dated]
am
5.
vorigen
Monats
on
5th
ultimo
Ihr
Schreiben
vom
12
. v.
Mts
.
your
letter
of
the
12th
ult
.
sein
Leben
aushauchen
{vi}
to
draw
your
last
breath
;
to
breathe
your
last
sein
Leben
aushauchend
drawing
your
last
breath
;
breathing
your
last
sein
Leben
ausgehaucht
drawn
your
last
breath
;
breathed
your
last
jetzt
doch
noch
{adv}
at
long
last
Jetzt
zeigt
sich
die
Regierung
doch
noch
zugänglich
für
unsere
Anliegen
.
At
long
last
the
government
is
starting
to
listen
to
our
concerns
.
Jetzt
dürfte
dieses
Problem
doch
noch
gelöst
werden
.
It
appears
that
this
problem
will
be
solved
,
at
long
last
.
verscheiden
;
dahinscheiden
;
hinscheiden
;
entschlafen
;
seine
letzte
Ruhe
finden
;
das
Zeitliche
segnen
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehen
[relig.]
;
vor
seinen
Schöpfer
treten
[relig.]
;
über
den
Jordan
gehen
[selten]
;
sein
Leben
aushauchen
[veraltet]
{v}
[geh.]
(
sterben
)
to
pass
away
;
to
pass
on
;
to
pass
over
;
to
go
to
your
last
resting
place
;
to
depart
this
life
;
to
lay
down
your
life
;
to
go
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
[relig.]
;
to
go
to
meet
your
maker
[relig.]
;
to
go
to
glory
;
to
cross
the
great
divide
;
to
cross
the
Styx
[formal]
;
to
decease
[archaic]
(die)
verscheidend
;
dahinscheidend
;
hinscheidend
;
entschlafend
;
seine
letzte
Ruhe
findend
;
das
Zeitliche
segnend
;
den
Weg
allen
Fleisches
gehend
;
vor
seinen
Schöpfer
tretend
;
über
den
Jordan
gehend
;
sein
Leben
aushauchend
passing
away
;
passing
on
;
passing
over
;
going
to
your
last
resting
place
;
departing
this
life
;
laying
down
your
life
;
going
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
going
to
meet
your
maker
;
going
to
glory
;
crossing
the
great
divide
;
crossing
the
Styx
;
deceasing
verschieden
;
dahingeschieden
;
hingeschieden
;
entschlafen
;
seine
letzte
Ruhe
gefunden
;
das
Zeitliche
gesegnet
;
den
Weg
allen
Fleisches
gegangen
;
vor
seinen
Schöpfer
getreten
;
über
den
Jordan
gegangen
;
sein
Leben
ausgehaucht
passed
away
;
passed
on
;
passed
over
;
gone
to
your
last
resting
place
;
departed
this
life
;
laid
down
your
life
;
gone
the
way
of
the
flesh
/
of
all
flesh
;
gone
to
meet
your
maker
;
gone
to
glory
;
crossed
the
great
divide
;
crossed
the
Styx
;
deceased
schwere
Be
last
ung
{f}
;
drückende
Last
{f}
[geh.]
;
etwas
,
das
man
am
Hals
hat
[ugs.]
[übtr.]
millstone
(around/round
your
neck
)
[fig.]
Kreditraten
können
für
Studenten
schnell
zur
drückenden
Last
werden
.
Credit
replayments
can
quickly
become
a
millstone
for
students
.
Flachbeilklinge
{f}
;
Dechselklinge
{f}
;
Schuhleistenkeil
{m}
(
Archäologie
)
[hist.]
shoe-
last
adze
;
high
adze
;
shoe-
last
celt
(archaeology)
Flachbeilklingen
{pl}
;
Dechselklingen
{pl}
;
Schuhleistenkeile
{pl}
shoe-
last
adzes
;
high
adzes
;
shoe-
last
celts
das
Jüngste
Gericht
{n}
;
das
Gottesgericht
{n}
;
der
Jüngste
Tag
{m}
[relig.]
the
Last
Judgment
;
the
Day
of
Judgement
;
Judgement
Day
beim
Jüngsten
Gericht
on
Judgement
Day
die
letzte
Möglichkeit
/
Gelegenheit
sein
{vi}
(
für
jdn
./etw.)
to
be
the
last
chance
saloon
[Br.]
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Es
ist
unsere
letzte
Chance
.
It
is
the
last
chance
saloon
.;
We're
drinking
in
the
last
chance
saloon
.
der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
[übtr.]
the
final
straw
;
the
last
straw
(that
breaks
the
camel's
back
)
[fig.]
Der
letzte
Tropfen
bringt
das
Fass
zum
Überlaufen
.
The
last
straw
breaks
the
(laden)
camel's
back
.
[prov.]
Vorredner
{m}
;
Vorrednerin
{f}
previous
speaker
;
last
speaker
Vorredner
{pl}
;
Vorrednerinnen
{pl}
previous
speakers
;
last
speakers
allerletzt
{adj}
very
last
;
last
-ditch
allerletzter
verzweifelter
Versuch
last
-ditch
attempt
wie
lang
ist
es
her
,
dass
...;
wann
...
das
letzte
Mal
how
long
since
(...last);
when
was
the
last
time
Wie
lange
ist
es
her
,
dass
du
sie
gesehen
hast
?;
Seit
wann
hast
du
sie
nicht
mehr
gesehen
?;
Wann
hast
du
sie
das
letzte
Mal
gesehen
?
How
long
since
you
saw
her
?;
When
was
the
last
time
you
saw
her
?
Abzapfwechsler
{m}
unter
Last
[electr.]
on-load
tap-changer
Altweiberfastnacht
{f}
[Westdt.];
Altweiberfasching
{m}
[Westdt.];
Weiberfasching
{m}
[Westdt.];
Schwerdonnerstag
{m}
[Westdt.];
Gumpiger
Donnerstag
{m}
[Süddt.];
Unsinniger
Donnerstag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Schmutziger
Donnerstag
{m}
[BW]
[Schw.]
(
Donnerstag
vor
dem
Rosenmontag
)
Fat
Thursday
(last
Thursday
before
Shrove
Monday
)
Ausfeger
{m}
;
Kehraus
{m}
(
letzter
Tanz
)
the
last
dance
Bewegen
{n}
einer
rollbaren
Last
mit
Seilen
(z. B.
Fässer
)
parbuckling
jdm
.
die
letzte
Ehre
erweisen
;
jdm
.
das
letzte
Geleit
geben
{v}
to
pay
your
last
respects
to
sb
.
Endschaufelkranz
{m}
(
Turbine
)
[techn.]
last
-stage
blade
ring
Galgenfrist
{f}
;
Gnadenfrist
{f}
[übtr.]
stay
of
execution
;
last
reprieve
;
last
respite
Hausanschluss
{m}
;
Teilnehmeranschluss
{m}
[telco.]
suscriber
line
;
local
loop
;
last
mile
Hochziehen
{n}
;
Heben
{n}
(
einer
Last
)
hoist
Kellerspeicher
{m}
;
LIFO-Stapelspeicher
{m}
;
LIFO-Speicher
{m}
[electr.]
push-down
storage
;
push-down
store/stack/memory
;
LIFO
stack/cellar
;
pop
stack
;
last
-in-first-out
stack
jdm
.
ein
Klotz
am
Bein
sein
;
jdm
.
eine
Last
sein
{v}
to
be
a
drag
on
sb
.
Krankensalbung
{f}
;
Krankenölung
{f}
;
Letzte
Ölung
{f}
(
früherer
Name
) (
katholisches
Sakrament
)
[relig.]
Anointing
of
the
Sick
;
Unction
of
the
Sick
;
Extreme
Unction
(old
term
);
Last
Rites
(old
term
) (Catholic
sacrament
)
Last
-Weg-Kurve
{f}
load-yield
curve
;
resistance-yield
curve
Last
übertragung
{f}
load
transmission
Last
übertragung
{f}
transference
of
load
Last
wechsel
{m}
;
Last
änderung
{f}
[electr.]
load
change
;
load
variation
als
Letztes
;
als
letzter
Ausweg
as
a
last
resort
aus/auf
dem
letzten
Loch
pfeifen
{v}
[übtr.]
(
am
Rand
des
Zusammenbruchs
sein
)
to
be
on
your
last
legs
[fig.]
(be
about
to
collapse
)
Reifenbreite
{f}
unter
Last
bulge
width
;
deflected
width
of
tyre
jds
.
Sterbehaus
{n}
sb
.'s
last
residence
;
the
house
where
sb
.
died
Stiefelleistenholz
{n}
boot
last
Stoß
last
{f}
;
Anprall
{m}
;
Anprall
last
{f}
impact
load
Ultima
{f}
(
letzte
Silbe
eines
Wortes
)
[ling.]
ultima
(last
syllable
of
a
word
)
Vorletzte
{m,f};
Vorletzter
the
last
but
one
sich
jdm
.
aufdrängen
{vr}
;
jdm
.
zur
Last
fallen
{vi}
to
impose
on
sb
.
(
die
letzten
Widerstandsnester
usw
.)
ausheben
;
ausschalten
{vt}
[mil.]
to
mop
up
↔ (the
last
pockets
of
resistance
etc
.)
drückende
Last
{f}
;
Albtraum
{m}
;
Alptraum
{m}
[übtr.]
incubus
[fig.]
(
die
letzte
Runde
)
einläuten
{vt}
to
sound
the
bell
(for
the
last
round
)
und
zu
guter
Letzt
;
und
nicht
zu
vergessen
(
bei
Aufzählungen
)
and
last
but
not
least
(when
listing
things
)
letztgenannt
{adj}
last
-mentioned
;
last
-named
letztgereiht
;
an
letzter
Stelle
gereiht
{adj}
ranking
last
letztmalig
;
letztmals
{adv}
for
the
last
time
lymphpflichtige
Last
{f}
[med.]
lymph-obligatory
load
/LOL/
die
zweiten
neun
Löcher
{pl}
(
einer
18-Loch-Golfrunde
)
[sport]
the
back
nine
(the
last
nine
holes
of
a
golf
course
)
zweitletzte
;
zweitletzter
;
zweitletztes
{adj}
next
to
last
;
second
from
bottom
(in a
competition
)
More results