BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectivesAdverbs

 German  English

finanzielle Belastung {f}; finanzielle Last {f} [econ.] financial burden

Kostenbelastung {f}; Kostenlast {f} cost burden

Schuldenbelastung {f}; Schuldenlast {f} burden of debts; debt burden

Bürde {f}; Last {f}; Ballast {m} [übtr.] [listen] [listen] monkey on your back [fig.]

diese Bürde loswerden to get rid of this monkey on your back

diesen Ballast abwerfen to throw this monkey off your back

jdm. zur Last fallen; jdm. lästig fallen {vi}; jdn. belästigen; jdn. inkommodieren [geh.] [veraltend] {vt} to put outsb.; to put sb. to trouble; to inconvenience sb.

zur Last fallend; lästig fallend; belästigend; inkommodierend putting out; putting to trouble; inconveniencing

zur Last gefallen; lästig gefallen; belästigt; inkommodiert put out; put to trouble; inconvenienced

vorigen Monats /v. M./ of last month; ultimo /ult./ [dated]

am 5. vorigen Monats on 5th ultimo

Ihr Schreiben vom 12. v. Mts. your letter of the 12th ult.

sein Leben aushauchen {vi} to draw your last breath; to breathe your last

sein Leben aushauchend drawing your last breath; breathing your last

sein Leben ausgehaucht drawn your last breath; breathed your last

jetzt doch noch {adv} at long last

Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. At long last the government is starting to listen to our concerns.

Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. It appears that this problem will be solved, at long last.

verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen]

verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing

verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen] passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen]

schwere Belastung {f}; drückende Last {f} [geh.]; etwas, das man am Hals hat [ugs.] [übtr.] millstone (around/round your neck) [fig.]

Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden. Credit replayments can quickly become a millstone for students.

Flachbeilklinge {f}; Dechselklinge {f}; Schuhleistenkeil {m} (Archäologie) [hist.] shoe-last adze; high adze; shoe-last celt (archaeology)

Flachbeilklingen {pl}; Dechselklingen {pl}; Schuhleistenkeile {pl} shoe-last adzes; high adzes; shoe-last celts

das Jüngste Gericht {n}; das Gottesgericht {n}; der Jüngste Tag {m} [relig.] the Last Judgment; the Day of Judgement; Judgement Day

beim Jüngsten Gericht on Judgement Day

die letzte Möglichkeit / Gelegenheit sein {vi} (für jdn./etw.) to be the last chance saloon [Br.] (for sb./sth.) [fig.]

Es ist unsere letzte Chance. It is the last chance saloon.; We're drinking in the last chance saloon.

der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) [fig.]

Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen. The last straw breaks the (laden) camel's back. [prov.]

Vorredner {m}; Vorrednerin {f} previous speaker; last speaker

Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} previous speakers; last speakers

allerletzt {adj} very last; last-ditch

allerletzter verzweifelter Versuch last-ditch attempt

wie lang ist es her, dass ...; wann ... das letzte Mal how long since (...last); when was the last time

Wie lange ist es her, dass du sie gesehen hast?; Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?; Wann hast du sie das letzte Mal gesehen? How long since you saw her?; When was the last time you saw her?

Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] on-load tap-changer

Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)

Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) the last dance

Bewegen {n} einer rollbaren Last mit Seilen (z. B. Fässer) parbuckling

jdm. die letzte Ehre erweisen; jdm. das letzte Geleit geben {v} to pay your last respects to sb.

Endschaufelkranz {m} (Turbine) [techn.] last-stage blade ring

Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.] stay of execution; last reprieve; last respite

Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] suscriber line; local loop; last mile

Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) hoist [listen]

Kellerspeicher {m}; LIFO-Stapelspeicher {m}; LIFO-Speicher {m} [electr.] push-down storage; push-down store/stack/memory; LIFO stack/cellar; pop stack; last-in-first-out stack

jdm. ein Klotz am Bein sein; jdm. eine Last sein {v} to be a drag on sb.

Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)

Last-Weg-Kurve {f} load-yield curve; resistance-yield curve

Lastübertragung {f} load transmission

Lastübertragung {f} transference of load

Lastwechsel {m}; Laständerung {f} [electr.] load change; load variation

als Letztes; als letzter Ausweg as a last resort

aus/auf dem letzten Loch pfeifen {v} [übtr.] (am Rand des Zusammenbruchs sein) to be on your last legs [fig.] (be about to collapse)

Reifenbreite {f} unter Last bulge width; deflected width of tyre

jds. Sterbehaus {n} sb.'s last residence; the house where sb. died

Stiefelleistenholz {n} boot last

Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} impact load

Ultima {f} (letzte Silbe eines Wortes) [ling.] ultima (last syllable of a word)

Vorletzte {m,f}; Vorletzter the last but one

sich jdm. aufdrängen {vr}; jdm. zur Last fallen {vi} to impose on sb.

(die letzten Widerstandsnester usw.) ausheben; ausschalten {vt} [mil.] [listen] to mop up ↔ (the last pockets of resistance etc.)

drückende Last {f}; Albtraum {m}; Alptraum {m} [übtr.] incubus [fig.]

(die letzte Runde) einläuten {vt} to sound the bell (for the last round)

und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen) and last but not least (when listing things)

letztgenannt {adj} last-mentioned; last-named

letztgereiht; an letzter Stelle gereiht {adj} ranking last

letztmalig; letztmals {adv} for the last time

lymphpflichtige Last {f} [med.] lymph-obligatory load /LOL/

die zweiten neun Löcher {pl} (einer 18-Loch-Golfrunde) [sport] the back nine (the last nine holes of a golf course)

zweitletzte; zweitletzter; zweitletztes {adj} next to last; second from bottom (in a competition)

← More results >>>