A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for bekannt geben
Search single words:
bekannt
·
geben
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
22
Einige
Unternehmen
veröffentlichen
Zusammenfassungen
ausgewählter
historischer
Daten
für
Perioden
vor
der
ersten
Periode
,
für
die
sie
umfassende
Vergleichsinformationen
gemäß
IFRS
bekannt
geben
. [EU]
22
Some
entities
present
historical
summaries
of
selected
data
for
periods
before
the
first
period
for
which
they
present
full
comparative
information
in
accordance
with
IFRSs
.
Darüber
hinaus
kann
sie
jederzeit
die
Zahl
der
Teilnehmer
an
der
Phase
der
Auktion
bekannt
geben
. [EU]
It
may
also
at
any
time
announce
the
number
of
participants
in
that
phase
of
the
auction
.
Darüber
hinaus
können
die
nationalen
Zentralbanken
Geschäftspartnern
,
die
keinen
Zugang
zu
Wirtschaftsinformationsdiensten
haben
,
den
Tender
unmittelbar
bekannt
geben
. [EU]
In
addition
,
national
central
banks
may
announce
the
tender
operation
directly
to
counterparties
without
access
to
wire
services
.
Darüber
hinaus
können
die
NZBen
Geschäftspartnern
,
die
keinen
Zugang
zu
Wirtschaftsinformationsdiensten
haben
,
den
Tender
unmittelbar
bekannt
geben
. [EU]
In
addition
,
NCBs
may
announce
the
tender
operation
directly
to
counterparties
without
access
to
wire
services
.
Darüber
hinaus
können
sie
jederzeit
die
Zahl
der
Teilnehmer
an
der
Phase
der
Auktion
bekannt
geben
. [EU]
They
may
also
at
any
time
announce
the
number
of
participants
in
that
phase
of
the
auction
.
Den
Unternehmen
sollte
daher
gestattet
werden
,
Vereinbarungen
zu
schließen
und
anzuwenden
,
ohne
sie
bekannt
geben
zu
müssen
. [EU]
Therefore
,
undertakings
should
be
allowed
to
conclude
or
operate
agreements
without
declaring
them
.
Die
AS-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Liste
der
Verrechnungsbanken
unverzüglich
bekannt
geben
. [EU]
The
ASCBs
shall
ensure
that
the
ASs
with
which
they
have
bilateral
arrangements
inform
them
without
delay
of
any
changes
with
regard
to
the
list
of
settlement
banks
.
Die
ESMA
darf
die
von
den
Aufsichtsbehörden
eines
Drittlandes
erhaltenen
Informationen
nur
dann
weiter
geben
,
wenn
die
ESMA
oder
eine
zuständige
Behörde
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
Aufsichtsbehörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
erhalten
haben
,
und
die
Informationen
ge
geben
enfalls
nur
für
die
Zwecke
,
für
die
diese
Aufsichtsbehörde
ihre
Zustimmung
ge
geben
hat
,
bekannt
geben
,
oder
dann
,
wenn
die
Bekannt
gabe
für
ein
gerichtliches
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
ESMA
may
disclose
the
information
received
from
supervisory
authorities
of
third
countries
only
if
ESMA
or
a
competent
authority
has
obtained
the
express
agreement
of
the
supervisory
authority
that
has
transmitted
the
information
and
,
where
applicable
,
the
information
is
disclosed
only
for
the
purposes
for
which
that
supervisory
authority
gave
its
agreement
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
Die
Kommission
muss
daher
einen
Kürzungskoeffizienten
festlegen
,
um
eine
Lizenzerteilung
im
Verhältnis
zu
der
verfügbaren
Menge
vornehmen
zu
können
,
und
bekannt
geben
,
dass
die
betreffende
Höchstmenge
erreicht
wurde
- [EU]
In
these
circumstances
the
Commission
must
set
reduction
coefficients
to
be
used
so
that
licences
are
issued
for
quantities
scaled
down
in
proportion
to
the
total
available
and
must
indicate
that
the
limit
in
question
has
been
reached
,
Die
Kommission
muss
daher
einen
Zuteilungskoeffizienten
festsetzen
,
um
eine
Lizenzerteilung
im
Verhältnis
zu
der
verfügbaren
Menge
vornehmen
zu
können
,
und
den
Mitgliedstaaten
ge
geben
enfalls
bekannt
geben
,
dass
die
betreffende
Höchstmenge
erreicht
wurde
- [EU]
In
these
circumstances
,
the
Commission
must
set
an
allocation
coefficient
in
order
to
issue
licences
in
proportion
to
the
quantity
available
and
to
inform
the
Member
States
,
where
necessary
,
when
the
set
limit
has
been
reached
,
Die
Kommission
sollte
daher
einen
Zuteilungskoeffizienten
festsetzen
,
um
eine
Lizenzerteilung
im
Verhältnis
zu
der
verfügbaren
Menge
vornehmen
zu
können
,
und
den
Mitgliedstaaten
bekannt
geben
,
dass
die
betreffende
Höchstmenge
erreicht
wurde
- [EU]
In
these
circumstances
,
the
Commission
should
fix
an
allocation
coefficient
in
order
to
issue
licences
in
proportion
to
the
quantity
available
and
inform
the
Member
States
that
the
set
limit
has
been
reached
,
Die
Kommission
sollte
daher
einen
Zuteilungskoeffizienten
festsetzen
,
um
eine
Lizenzerteilung
im
Verhältnis
zu
der
verfügbaren
Menge
vornehmen
zu
können
,
und/oder
den
Mitgliedstaaten
bekannt
geben
,
dass
die
betreffende
Höchstmenge
erreicht
wurde
- [EU]
In
these
circumstances
,
the
Commission
should
establish
an
allocation
coefficient
for
licences
to
be
issued
in
proportion
to
the
quantity
available
and/or
inform
the
Member
States
that
the
limit
established
has
been
reached
,
Die
Mitgliedstaaten
können
sie
parallel
dazu
auf
ihren
eigenen
Internetportalen
für
Arzneimittel
bekannt
geben
. [EU]
In
parallel
,
Member
States
may
publicly
announce
the
initiation
on
their
national
medicines
web-portals
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
die
nationale
Regulierungsbehörde
Maßnahmen
oder
Sanktionen
,
die
wegen
Verstößen
gegen
diese
Verordnung
ergriffen
bzw
.
verhängt
werden
,
öffentlich
bekannt
geben
kann
,
es
sei
denn
,
diese
Bekannt
gabe
würde
einen
unverhältnismäßigen
Schaden
bei
den
Beteiligten
zur
Folge
haben
. [EU]
Member
States
shall
provide
that
the
national
regulatory
authority
may
disclose
to
the
public
measures
or
penalties
imposed
for
infringement
of
this
Regulation
unless
such
disclosure
would
cause
disproportionate
damage
to
the
parties
involved
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
die
zuständige
Behörde
alle
Maßnahmen
und
Sanktionen
,
die
wegen
Verstößen
gegen
gemäß
dieser
Richtlinie
erlassene
Vorschriften
ergriffen
bzw
.
verhängt
werden
,
öffentlich
bekannt
geben
kann
,
sofern
diese
Bekannt
gabe
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
nicht
erheblich
gefährdet
oder
den
Betroffenen
keinen
unverhältnismäßig
großen
Schaden
zufügt
. [EU]
Member
States
shall
provide
that
the
competent
authority
may
disclose
to
the
public
every
measure
taken
or
penalty
imposed
for
infringement
of
the
provisions
adopted
in
accordance
with
this
Directive
,
save
where
such
disclosure
would
seriously
jeopardise
the
financial
markets
or
cause
disproportionate
damage
to
the
parties
involved
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Existenz
solcher
Nummern
in
einer
für
alle
Interessenten
zugänglichen
Weise
bekannt
geben
,
beispielsweise
in
ihren
Webangeboten
. [EU]
Member
States
should
make
known
the
existence
of
such
numbers
in
a
manner
that
is
accessible
to
all
interested
parties
,
for
example
,
via
their
websites
.
Die
Nebensystem-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Liste
der
Verrechnungsbanken
unverzüglich
bekannt
geben
. [EU]
The
ASCBs
shall
ensure
that
the
ancillary
systems
with
which
they
have
bilateral
arrangements
inform
them
without
delay
of
any
changes
with
regard
to
the
list
of
settlement
banks
.
Die
Organe
sollten
vorab
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
in
verschiedenen
Phasen
des
Verfahrens
ihre
künftigen
Immobilienprojekte
bekannt
geben
. [EU]
Institutions
should
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
in
advance
of
their
future
building
projects
and
at
the
different
stages
of
those
projects
.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
darf
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
erhaltenen
Informationen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
und
ge
geben
enfalls
nur
für
die
Zwecke
,
für
die
diese
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
ge
geben
hat
,
bekannt
geben
,
oder
dann
,
wenn
die
Bekannt
gabe
für
ein
gerichtliches
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
The
competent
authority
of
a
Member
State
may
disclose
the
information
received
from
a
competent
authority
of
another
Member
State
only
if
it
has
obtained
the
express
agreement
of
the
competent
authority
that
transmitted
the
information
and
,
where
applicable
,
the
information
is
disclosed
only
for
the
purposes
for
which
that
competent
authority
gave
its
agreement
,
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
darf
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Drittlandes
erhaltenen
Informationen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
und
ge
geben
enfalls
nur
für
die
Zwecke
,
für
die
diese
zuständige
Behörde
ihre
Zustimmung
ge
geben
hat
,
bekannt
geben
,
oder
dann
,
wenn
die
Bekannt
gabe
für
ein
gerichtliches
Verfahren
erforderlich
ist
. [EU]
The
competent
authority
of
a
Member
State
may
disclose
the
information
received
from
competent
authorities
of
third
countries
only
if
it
has
obtained
the
express
agreement
of
the
competent
authority
that
has
transmitted
the
information
and
,
where
applicable
,
the
information
is
disclosed
only
for
the
purposes
for
which
that
competent
authority
gave
its
agreement
,
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bekannt geben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners