DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

192 results for Sub-area
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

"AIRMET-Information" eine von einer Flugwetter-Überwachungsstelle ausgegebene Information über das Auftreten oder voraussichtliche Auftreten bestimmter Streckenwettererscheinungen, die die Sicherheit niedrig fliegender Luftfahrzeuge beeinträchtigen können und die nicht bereits in der für Flüge in geringer Höhe in dem betreffenden Fluginformationsgebiet oder einem Teilgebiet davon ausgegebenen Vorhersage enthalten war [EU] 'AIRMET information' means information issued by a meteorological watch office concerning the occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operations and which was not already included in the forecast issued for low-level flights in the flight information region concerned or sub-area thereof

Am 16. März 2010 hat Italien eine von Artikel 13 Absatz 1 der genannten Verordnung abweichende Genehmigung für die Verwendung von Bootswaden für den Fang von Glasgrundeln (Aphia minuta) in den Hoheitsgewässern des geografischen Untergebiets 9 (GSA 9) nach Maßgabe des Übereinkommens zur Errichtung der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer beantragt. [EU] On 16 March 2010 Italy has requested a derogation from Article 13(1) of that Regulation for the use of boat seines fishing for transparent goby (Aphia minuta) in the territorial waters of the Geographical Sub-Area 9 (GSA 9), as defined under the Agreement establishing the General Fisheries Commission for the Mediterranean [2].

Änderungen der in Absatz 1 genannten Liste werden der Kommission spätestens fünf Tage vor dem Zeitpunkt übermittelt, zu dem ein neu in die genannte Liste aufgenommenes Schiff in das NAFO-Untergebiet 2 oder die Divisionen 3KLMNO einfährt. [EU] Amendments to the list referred to in paragraph 1 shall be transmitted to the Commission at least five days prior to the date that the vessel newly inserted in that list enters NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.

Änderungen der Liste gemäß Absatz 1 werden der Kommission mindestens fünf Tage vor dem Zeitpunkt übermittelt, zu dem das neu in die Liste aufgenommene Schiff in das Untergebiet 2 und die Divisionen 3KLMNO einfährt. [EU] Amendments to the list provided for in paragraph 1 shall be transmitted to the Commission at least five days prior to the date that the vessel newly inserted in that list enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.

Angabe, in welchem statistischen FAO-Gebiet/Untergebiet/Bereich der Fang getätigt wurde und ob er auf der Hohen See in einer AWZ getätigt wurde. [EU] Report FAO Statistical Area/Sub-area/Division where catch was taken and indicate whether the catch was taken on the high seas or within an EEZ.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), die auf einen außerordentlich geringen Sardellenbestand im Golf von Biscaya hindeuten, wurde die Verordnung (EG) Nr. 1037/2005 der Kommission vom 1. Juli 2005 mit Sofortmaßnahmen zum Schutz und zur Wiederauffüllung des Sardellenbestands im ICES-Untergebiet VIII erlassen. [EU] Based on scientific information from the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) indicating that the abundance of anchovy in the Bay of Biscay was exceptionally low, Commission Regulation (EC) No 1037/2005 of 1 July 2005 establishing emergency measures for the protection and recovery of the anchovy stock in ICES sub-area VIII [2] was adopted.

Aufgrund der Kabeljaufänge in dem ICES-Gebiet I, IIb durch Schiffe, die die Flagge Portugals führen oder in Portugal registriert sind, gilt die Portugal für 2004 zugeteilte Quote als erschöpft. [EU] Catches of cod in the waters of ICES sub-area I and ICES division IIb by vessels flying the flag of Portugal or registered in Portugal are hereby deemed to have exhausted the quota allocated to Portugal for 2004.

Aufgrund der Lengfänge im ICES-Gebiet III (Gemeinschaftsgewässer und nicht unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit von Drittländern stehende Gewässer) durch Schiffe, die die Flagge Dänemarks führen oder in Dänemark registriert sind, gilt die Dänemark für 2004 zugeteilte Quote als erschöpft. [EU] Catches of ling in the waters of ICES sub-area III (EC waters and waters not subject to the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Denmark or registered in Denmark have exhausted the quota allocated to Denmark for 2004.

Aufgrund der Seezungenfänge im ICES-Gebiet II (Nordsee) durch Schiffe, die die Flagge Frankreichs führen oder in Frankreich registriert sind, gilt die Frankreich für 2004 zugeteilte Quote als erschöpft. [EU] Catches of common sole in the waters of ICES sub-area II, North Sea, by vessels flying the flag of France or registered in France are hereby deemed to have exhausted the quota allocated to France for 2004.

Ausschließlicher Begriff, streng vorbehalten für die besondere Art Wein, die aus einem Untergebiet der 'Oltrepò Pavese'-Weine stammt. [EU] Exclusive term strictly related to the particular type of wine that originates from a sub-area of the "Oltrepò Pavese" wines.

Ausschließlicher historischer Begriff für eine Weinart aus einem Untergebiet der 'Colli Piacentini'-Weine. [EU] Exclusive historical term connected to a type of wine which originates from a sub-area of the "Colli Piacentini" wines.

Begrenzungsregeln für Beifänge je SSRU innerhalb der Gesamtbeifanggrenzen je Untergebiet:-Echte Rochen 5 % der Fanggrenze für Dissostichus spp. oder, wenn dies mehr ist, 50 t.-Macrourus spp. [EU] Rules for catch limits for by-catch species per SSRU, applicable within total by-catch limits per Sub-area:-Skates and rays 5 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 50 tonnes, whichever is greatest.-Macrourus spp.

Bei der automatischen Generierung von Mittelpunktskoordinaten ist besondere Sorgfalt geboten. Im folgenden Beispiel besteht ein Gebiet aus mehreren Polygonen. [EU] Where sites are composed of several distinct areas the coordinate of the most important sub-area should be entered (for practical purposes we suggest using the largest area).

Bezeichnung der Teilfläche 1 [EU] Name of sub-area 1

Da bei Kontrollen nicht zwischen im ICES-Untergebiet VIII gefangenen Sardellen und in anderen Gebieten gefangenen Sardellen unterschieden werden kann, müssen die Aufbewahrung an Bord, die Umladung und die Anlandung von Sardellen im ICES-Untergebiet VIII verboten werden, unabhängig davon, wo die Sardellen gefangen wurden. [EU] As it is impossible to distinguish, for control purposes, between anchovy caught in ICES sub-area VIII and that caught in other areas, it is necessary to prohibit retention on board, transhipment and landing of anchovy within ICES sub-area VIII, wherever it was caught.

Daher sollte die Fischerei auf Scholle im ICES-Gebiet VII f-g durch Schiffe, die die Flagge Belgiens führen oder in Belgien registriert sind, wieder erlaubt werden. [EU] Consequently, fishing for plaice in the waters of ICES sub-area VII f, g by vessels flying the flag of Belgium or registered in Belgium should be authorised.

Das Etikett oder der Stempel wird auf jedem Karton oder Block Gefrierfisch angebracht und enthält Angaben zu der Art, dem Produktionsdatum, dem ICES-Untergebiet und dem ICES-Bereich, in dem der Fisch gefangen wurde, und dem Namen des Schiffs, das den Fisch gefangen hat." [EU] The label or stamp, which shall be placed on each box or block of frozen fish, shall indicate the species, production date, the ICES sub-area and division where the catch was taken and the name of the vessel which caught the fish.';

Das Etikett oder der Stempel wird beim Verstauen auf jeden Karton oder Block Gefrierfisch angebracht und enthält Angaben zu der Art, dem Produktionsdatum, dem Untergebiet und der Division des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), in dem bzw. der der Fisch gefangen wurde, und den Namen des Schiffs, das den Fisch gefangen hat. [EU] The label or stamp shall be placed at the time of stowage on each box or block of frozen fish and shall indicate the species, the production date, the ICES sub-area and division where the catch was taken and the name of the vessel which caught the fish.

Das Gebiet Mittelmeer Mitte (Untergebiet 37.2) umfasst die folgenden Bereiche: [EU] The central Mediterranean (Sub-area 37.2) comprises the following divisions:

Das kleinste statistische Gebiet (Untergebiet, Abteilung, Unterabteilung usw.) nach der FAO- (und ICES-) Untergliederung der wichtigsten Fanggebiete (z. B. 27.3.24 (oder III24) für die ICES-Unterabteilung 24 in der Ostsee, 21.1F (oder 1F) für die NAFO-Abteilung 21.1.F usw.) [EU] The smallest statistical area (sub-area, division, subdivision etc.) covered by the FAO Major fishing area [and ICES] classification (i.e. 27.3.24 [or III24] for the ICES subdivision 24 in the Baltic sea, 21,1F [or 1F] for NAFO division 21,1F etc.)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners