A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
192 results for Sub-area
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
"AIRMET-Information"
eine
von
einer
Flugwetter-Überwachungsstelle
ausgegebene
Information
über
das
Auftreten
oder
voraussichtliche
Auftreten
bestimmter
Streckenwettererscheinungen
,
die
die
Sicherheit
niedrig
fliegender
Luftfahrzeuge
beeinträchtigen
können
und
die
nicht
bereits
in
der
für
Flüge
in
geringer
Höhe
in
dem
betreffenden
Fluginformationsgebiet
oder
einem
Teilgebiet
davon
ausgegebenen
Vorhersage
enthalten
war
[EU]
'AIRMET
information'
means
information
issued
by
a
meteorological
watch
office
concerning
the
occurrence
or
expected
occurrence
of
specified
en-route
weather
phenomena
which
may
affect
the
safety
of
low-level
aircraft
operations
and
which
was
not
already
included
in
the
forecast
issued
for
low-level
flights
in
the
flight
information
region
concerned
or
sub-area
thereof
Am
16
.
März
2010
hat
Italien
eine
von
Artikel
13
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
abweichende
Genehmigung
für
die
Verwendung
von
Bootswaden
für
den
Fang
von
Glasgrundeln
(
Aphia
minuta
)
in
den
Hoheitsgewässern
des
geografischen
Untergebiets
9 (
GSA
9)
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
Allgemeinen
Kommission
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
beantragt
. [EU]
On
16
March
2010
Italy
has
requested
a
derogation
from
Article
13
(1)
of
that
Regulation
for
the
use
of
boat
seines
fishing
for
transparent
goby
(Aphia
minuta
)
in
the
territorial
waters
of
the
Geographical
Sub-Area
9 (GSA 9),
as
defined
under
the
Agreement
establishing
the
General
Fisheries
Commission
for
the
Mediterranean
[2].
Änderungen
der
in
Absatz
1
genannten
Liste
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
die
genannte
Liste
aufgenommenes
Schiff
in
das
NAFO-Untergebiet
2
oder
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
NAFO
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
Änderungen
der
Liste
gemäß
Absatz
1
werden
der
Kommission
mindestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
das
neu
in
die
Liste
aufgenommene
Schiff
in
das
Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
Angabe
,
in
welchem
statistischen
FAO-Gebiet/Untergebiet/Bereich
der
Fang
getätigt
wurde
und
ob
er
auf
der
Hohen
See
in
einer
AWZ
getätigt
wurde
. [EU]
Report
FAO
Statistical
Area/
Sub-area
/Division
where
catch
was
taken
and
indicate
whether
the
catch
was
taken
on
the
high
seas
or
within
an
EEZ
.
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
),
die
auf
einen
außerordentlich
geringen
Sardellenbestand
im
Golf
von
Biscaya
hindeuten
,
wurde
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1037/2005
der
Kommission
vom
1.
Juli
2005
mit
Sofortmaßnahmen
zum
Schutz
und
zur
Wiederauffüllung
des
Sardellenbestands
im
ICES-Untergebiet
VIII
erlassen
. [EU]
Based
on
scientific
information
from
the
International
Council
for
the
Exploration
of
the
Sea
(ICES)
indicating
that
the
abundance
of
anchovy
in
the
Bay
of
Biscay
was
exceptionally
low
,
Commission
Regulation
(EC)
No
1037/2005
of
1
July
2005
establishing
emergency
measures
for
the
protection
and
recovery
of
the
anchovy
stock
in
ICES
sub-area
VIII
[2]
was
adopted
.
Aufgrund
der
Kabeljaufänge
in
dem
ICES-Gebiet
I,
IIb
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Portugals
führen
oder
in
Portugal
registriert
sind
,
gilt
die
Portugal
für
2004
zugeteilte
Quote
als
erschöpft
. [EU]
Catches
of
cod
in
the
waters
of
ICES
sub-area
I
and
ICES
division
IIb
by
vessels
flying
the
flag
of
Portugal
or
registered
in
Portugal
are
hereby
deemed
to
have
exhausted
the
quota
allocated
to
Portugal
for
2004
.
Aufgrund
der
Lengfänge
im
ICES-Gebiet
III
(
Gemeinschaftsgewässer
und
nicht
unter
der
Hoheit
oder
der
Gerichtsbarkeit
von
Drittländern
stehende
Gewässer
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Dänemarks
führen
oder
in
Dänemark
registriert
sind
,
gilt
die
Dänemark
für
2004
zugeteilte
Quote
als
erschöpft
. [EU]
Catches
of
ling
in
the
waters
of
ICES
sub-area
III
(EC
waters
and
waters
not
subject
to
the
sovereignty
or
jurisdiction
of
third
countries
)
by
vessels
flying
the
flag
of
Denmark
or
registered
in
Denmark
have
exhausted
the
quota
allocated
to
Denmark
for
2004
.
Aufgrund
der
Seezungenfänge
im
ICES-Gebiet
II
(
Nordsee
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Frankreichs
führen
oder
in
Frankreich
registriert
sind
,
gilt
die
Frankreich
für
2004
zugeteilte
Quote
als
erschöpft
. [EU]
Catches
of
common
sole
in
the
waters
of
ICES
sub-area
II
,
North
Sea
,
by
vessels
flying
the
flag
of
France
or
registered
in
France
are
hereby
deemed
to
have
exhausted
the
quota
allocated
to
France
for
2004
.
Ausschließlicher
Begriff
,
streng
vorbehalten
für
die
besondere
Art
Wein
,
die
aus
einem
Untergebiet
der
'Oltrepò
Pavese'-Weine
stammt
. [EU]
Exclusive
term
strictly
related
to
the
particular
type
of
wine
that
originates
from
a
sub-area
of
the
"Oltrepò
Pavese"
wines
.
Ausschließlicher
historischer
Begriff
für
eine
Weinart
aus
einem
Untergebiet
der
'Colli
Piacentini'-Weine
. [EU]
Exclusive
historical
term
connected
to
a
type
of
wine
which
originates
from
a
sub-area
of
the
"Colli
Piacentini"
wines
.
Begrenzungsregeln
für
Beifänge
je
SSRU
innerhalb
der
Gesamtbeifanggrenzen
je
Untergebiet:-Echte
Rochen
5 %
der
Fanggrenze
für
Dissostichus
spp
.
oder
,
wenn
dies
mehr
ist
,
50
t.-Macrourus
spp
. [EU]
Rules
for
catch
limits
for
by-catch
species
per
SSRU
,
applicable
within
total
by-catch
limits
per
Sub-area
:-Skates
and
rays
5 %
of
the
catch
limit
for
Dissostichus
spp
.
or
50
tonnes
,
whichever
is
greatest
.-Macrourus
spp
.
Bei
der
automatischen
Generierung
von
Mittelpunktskoordinaten
ist
besondere
Sorgfalt
geboten
.
Im
folgenden
Beispiel
besteht
ein
Gebiet
aus
mehreren
Polygonen
. [EU]
Where
sites
are
composed
of
several
distinct
areas
the
coordinate
of
the
most
important
sub-area
should
be
entered
(for
practical
purposes
we
suggest
using
the
largest
area
).
Bezeichnung
der
Teilfläche
1 [EU]
Name
of
sub-area
1
Da
bei
Kontrollen
nicht
zwischen
im
ICES-Untergebiet
VIII
gefangenen
Sardellen
und
in
anderen
Gebieten
gefangenen
Sardellen
unterschieden
werden
kann
,
müssen
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
die
Umladung
und
die
Anlandung
von
Sardellen
im
ICES-Untergebiet
VIII
verboten
werden
,
unabhängig
davon
,
wo
die
Sardellen
gefangen
wurden
. [EU]
As
it
is
impossible
to
distinguish
,
for
control
purposes
,
between
anchovy
caught
in
ICES
sub-area
VIII
and
that
caught
in
other
areas
,
it
is
necessary
to
prohibit
retention
on
board
,
transhipment
and
landing
of
anchovy
within
ICES
sub-area
VIII
,
wherever
it
was
caught
.
Daher
sollte
die
Fischerei
auf
Scholle
im
ICES-Gebiet
VII
f-g
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Belgiens
führen
oder
in
Belgien
registriert
sind
,
wieder
erlaubt
werden
. [EU]
Consequently
,
fishing
for
plaice
in
the
waters
of
ICES
sub-area
VII
f, g
by
vessels
flying
the
flag
of
Belgium
or
registered
in
Belgium
should
be
authorised
.
Das
Etikett
oder
der
Stempel
wird
auf
jedem
Karton
oder
Block
Gefrierfisch
angebracht
und
enthält
Angaben
zu
der
Art
,
dem
Produktionsdatum
,
dem
ICES-Untergebiet
und
dem
ICES-Bereich
,
in
dem
der
Fisch
gefangen
wurde
,
und
dem
Namen
des
Schiffs
,
das
den
Fisch
gefangen
hat
." [EU]
The
label
or
stamp
,
which
shall
be
placed
on
each
box
or
block
of
frozen
fish
,
shall
indicate
the
species
,
production
date
,
the
ICES
sub-area
and
division
where
the
catch
was
taken
and
the
name
of
the
vessel
which
caught
the
fish
.';
Das
Etikett
oder
der
Stempel
wird
beim
Verstauen
auf
jeden
Karton
oder
Block
Gefrierfisch
angebracht
und
enthält
Angaben
zu
der
Art
,
dem
Produktionsdatum
,
dem
Untergebiet
und
der
Division
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
),
in
dem
bzw
.
der
der
Fisch
gefangen
wurde
,
und
den
Namen
des
Schiffs
,
das
den
Fisch
gefangen
hat
. [EU]
The
label
or
stamp
shall
be
placed
at
the
time
of
stowage
on
each
box
or
block
of
frozen
fish
and
shall
indicate
the
species
,
the
production
date
,
the
ICES
sub-area
and
division
where
the
catch
was
taken
and
the
name
of
the
vessel
which
caught
the
fish
.
Das
Gebiet
Mittelmeer
Mitte
(
Untergebiet
37
.2)
umfasst
die
folgenden
Bereiche:
[EU]
The
central
Mediterranean
(Sub-area
37
.2)
comprises
the
following
divisions:
Das
kleinste
statistische
Gebiet
(
Untergebiet
,
Abteilung
,
Unterabteilung
usw
.)
nach
der
FAO-
(
und
ICES-
)
Untergliederung
der
wichtigsten
Fanggebiete
(z. B.
27
.3.24 (
oder
III24
)
für
die
ICES-Unterabteilung
24
in
der
Ostsee
,
21
.1F (
oder
1F
)
für
die
NAFO-Abteilung
21
.1.F
usw
.) [EU]
The
smallest
statistical
area
(sub-area,
division
,
subdivision
etc
.)
covered
by
the
FAO
Major
fishing
area
[and
ICES
]
classification
(i.e.
27
.3.24 [or III24]
for
the
ICES
subdivision
24
in
the
Baltic
sea
,
21
,1F [or
1F
]
for
NAFO
division
21
,1F
etc
.)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sub-area":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners