A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for NEAFC-Inspektoren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
An
Bord
eines
Fischereifahrzeugs
einer
anderen
Vertragspartei
dürfen
höchstens
zwei
von
einem
Mitgliedstaat
abgestellte
NEAFC-Inspektoren
gehen
. [EU]
No
more
than
two
NEAFC
inspectors
assigned
by
a
Member
State
shall
board
a
fishing
vessel
of
another
Contracting
Party
.
Bei
ihrer
Inspektion
dürfen
die
NEAFC-Inspektoren
vom
Kapitän
die
erforderliche
Unterstützung
verlangen
. [EU]
In
carrying
out
their
inspection
,
the
NEAFC
inspectors
may
request
the
master
to
provide
any
assistance
which
is
required
.
Bei
Inspektionen
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
tragen
die
NEAFC-Inspektoren
keine
Schusswaffen
. [EU]
When
carrying
out
inspections
on
board
fishing
vessels
,
NEAFC
inspectors
shall
not
carry
fire-arms
.
Bereitstellung
von
NEAFC-Inspektoren
gemäß
Artikel
16
[EU]
Assignment
of
NEAFC
inspectors
as
referred
to
in
Article
16
Der
Kapitän
kann
dem
Inspektionsbericht
Bemerkungen
hinzufügen
und
der
Inspektionsbericht
muss
nach
Abschluss
der
Inspektion
von
den
NEAFC-Inspektoren
unterzeichnet
werden
. [EU]
The
master
may
add
his
comments
to
the
inspection
report
which
shall
be
signed
by
the
NEAFC
inspectors
at
the
end
of
the
inspection
.
Die
Kommission
oder
die
von
ihr
benannte
Stelle
übermittelt
dem
Sekretariat
der
NEAFC
vor
dem
1.
Januar
jedes
Jahres
die
Einzelheiten
des
gemeinsamen
Einsatzplans
zusammen
mit
den
Namen
der
NEAFC-Inspektoren
und
der
Inspektionsschiffe
sowie
die
Typen
der
Flugzeuge
mit
deren
Kenndaten
(
Registriernummer
,
Name
,
Rufzeichen
),
die
die
Mitgliedstaaten
in
dem
betreffenden
Jahr
für
die
Regelung
abstellen
. [EU]
The
Commission
or
the
body
designated
by
it
shall
send
to
the
NEAFC
Secretary
before
1
January
each
year
details
of
the
plan
together
with
the
names
of
the
NEAFC
inspectors
and
special
inspection
vessels
as
well
as
the
types
of
aircraft
and
their
identification
details
(registration
number
,
name
,
radio
call-sign
)
which
Member
States
are
assigning
to
the
Scheme
during
that
year
.
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Fischereifahrzeuge
im
Regelungsgebiet
fischen
dürfen
,
stellen
für
die
Regelung
Inspektoren
zur
Wahrnehmung
von
Überwachungs-
und
Inspektionsaufgaben
bereit
(
"
NEAFC-Inspektoren
"
). [EU]
Member
States
whose
fishing
vessels
are
authorised
to
fish
in
the
Regulatory
Area
shall
assign
inspectors
to
the
Scheme
to
carry
out
surveillance
and
inspection
(NEAFC
inspectors
).
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
NEAFC-Inspektoren
einer
anderen
Vertragspartei
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
inspizieren
dürfen
. [EU]
Member
States
shall
take
steps
to
ensure
that
NEAFC
inspectors
from
another
Contracting
Party
are
permitted
to
carry
out
inspections
on
board
vessels
flying
their
flag
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
ihren
NEAFC-Inspektoren
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
,
damit
diese
ihre
Überwachungs-
und
Inspektionsaufgaben
wahrnehmen
können
. [EU]
Member
States
shall
make
available
to
their
NEAFC
inspectors
adequate
means
to
enable
them
to
carry
out
their
surveillance
and
inspection
tasks
.
Die
NEAFC-Inspektoren
fragen
an
,
ob
sie
an
Bord
eines
Schiffs
einer
Nichtvertragspartei
,
das
von
einer
Vertragspartei
bei
Fischereitätigkeiten
im
Übereinkommensgebiet
gesichtet
oder
auf
andere
Weise
identifiziert
wurde
,
gehen
und
dieses
inspizieren
dürfen
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
request
permission
to
board
and
inspect
non-Contracting
Party
vessels
sighted
or
otherwise
identified
by
a
Contracting
Party
as
engaging
in
fishing
activities
in
the
Convention
Area
.
Die
NEAFC-Inspektoren
gehen
nicht
an
Bord
eines
Fischereifahrzeugs
,
ohne
vorher
eine
Funkmeldung
an
das
betreffende
Schiff
zu
senden
oder
dem
Schiff
das
entsprechende
Signal
nach
dem
internationalen
Signalbuch
mit
Angabe
der
Identität
des
Inspektionsschiffs
zu
geben
;
es
ist
jedoch
nicht
notwendig
,
dass
der
Empfang
einer
solchen
Meldung
bestätigt
wird
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
not
board
any
fishing
vessel
without
prior
notice
being
transmitted
by
radio
to
that
vessel
or
without
that
vessel
being
given
the
appropriate
signal
using
the
International
Code
of
Signals
,
including
the
identity
of
the
inspection
platform
;
however
,
it
shall
not
be
necessary
for
such
notice
to
be
acknowledged
as
received
.
Die
NEAFC-Inspektoren
hindern
den
Kapitän
nicht
daran
,
sich
während
des
Anbordgehens
und
der
Inspektion
mit
den
Behörden
seines
Flaggenstaats
in
Verbindung
zu
setzen
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
not
interfere
with
the
master's
ability
to
communicate
with
the
authorities
of
the
flag
state
during
the
boarding
and
inspection
.
Die
NEAFC-Inspektoren
können
allerdings
anordnen
,
dass
das
Einholen
des
Fanggeräts
unterbrochen
oder
verschoben
wird
,
bis
sie
an
Bord
gegangen
sind
,
allerdings
nur
für
höchstens
30
Minuten
nachdem
das
Fischereifahrzeug
das
in
Absatz
1
genannte
Signal
empfangen
hat
. [EU]
The
NEAFC
inspectors
may
order
that
the
hauling
of
the
fishing
gear
be
interrupted
or
delayed
until
they
have
boarded
the
fishing
vessel
but
may
not
do
so
in
any
event
more
than
30
minutes
after
the
fishing
vessel
has
received
the
signal
referred
to
in
paragraph
1.
Die
NEAFC-Inspektoren
können
ein
Fischereifahrzeug
anweisen
,
seine
Einfahrt
in
das
Regelungsgebiet
oder
die
Ausfahrt
daraus
um
bis
zu
sechs
Stunden
nach
dem
Zeitpunkt
zu
verschieben
,
zu
dem
das
Fischereifahrzeug
die
Meldungen
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
übermittelt
hat
. [EU]
NEAFC
inspectors
may
instruct
a
fishing
vessel
to
delay
its
entry
into
or
exit
from
the
Regulatory
Area
for
up
to
6
hours
from
the
time
of
transmission
by
the
fishing
vessel
of
the
reports
referred
to
in
Article
9(1)(a)
and
(c).
Die
NEAFC-Inspektoren
sind
befugt
,
alle
einschlägigen
Bereiche
,
Decks
und
Räumlichkeiten
des
Fischereifahrzeugs
zu
untersuchen
,
ebenso
die
Fänge
(
verarbeitet
oder
nicht
),
Netze
und
sonstigen
Fanggeräte
,
Ausrüstungen
und
alle
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
der
NEAFC
erforderlichen
Unterlagen
,
sowie
den
Kapitän
oder
eine
von
ihm
genannte
Person
zu
befragen
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
have
the
authority
to
examine
all
relevant
areas
,
decks
and
rooms
of
the
fishing
vessels
,
catch
(whether
processed
or
not
),
nets
or
other
gear
,
equipment
,
and
any
relevant
documents
which
they
deem
necessary
to
verify
compliance
with
the
conservation
and
management
measures
adopted
by
NEAFC
and
to
question
the
master
or
a
person
designated
by
the
master
.
Die
NEAFC-Inspektoren
stören
oder
behindern
das
Fischereifahrzeug
,
seine
Tätigkeiten
und
den
an
Bord
befindlichen
Fang
nur
in
dem
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erforderlichen
Maße
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
avoid
causing
any
inconvenience
to
the
fishing
vessel
or
interfering
with
its
activities
and
the
catch
retained
on
board
,
except
when
and
to
the
degree
necessary
to
carry
out
their
mandates
.
Die
NEAFC-Inspektoren
übermitteln
dem
Flaggenmitgliedstaat
des
betreffenden
Schiffs
,
der
Kommission
oder
der
von
dieser
benannten
Stelle
und
dem
Sekretariat
der
NEAFC
unverzüglich
elektronisch
eine
Kopie
jeder
Sichtungsmeldung
pro
Schiff
in
der
Form
,
die
gemäß
Artikel
50
Absatz
2
festgelegt
wurde
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
forward
a
copy
of
each
sighting
report
for
every
vessel
without
delay
,
by
electronic
transmission
in
the
form
set
out
in
accordance
with
Article
50
(2),
to
the
flag
state
of
the
vessel
concerned
,
to
the
Commission
or
the
body
designated
by
it
and
to
the
NEAFC
Secretary
.
Die
NEAFC-Inspektoren
übermitteln
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
,
dem
Sekretariat
der
NEAFC
und
dem
Kapitän
des
Schiffs
der
Nichtvertragspartei
unverzüglich
eine
Kopie
des
Inspektionsberichts
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
without
delay
transmit
a
copy
of
the
inspection
report
to
the
Commission
or
the
body
designated
by
it
,
to
the
NEAFC
Secretary
and
to
the
master
of
the
non-Contracting
Party
vessel
.
Die
NEAFC-Inspektoren
wenden
Gewalt
nur
in
Notwehr
an
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
avoid
the
use
of
force
except
in
cases
of
legitimate
self-defence
.
Die
NEAFC-Inspektoren
zeichnen
ihre
Sichtungen
in
einem
Überwachungsbericht
in
der
Form
auf
,
die
gemäß
Artikel
50
Absatz
2
festgelegt
wurde
. [EU]
NEAFC
inspectors
shall
record
their
sightings
in
a
surveillance
report
using
a
form
established
in
accordance
with
Article
50
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NEAFC-Inspektoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners