A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mineralölbranche
Mineralölerzeugnis
Mineralölkohlenwasserstoffe
Mineralölsektor
Mineralölsteuer
Mineralölverarbeitung
Minerva
Minestrone
Mini-Anzeigeprogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Mineralölsteuer
Word division: Mi·ne·ral·öl·steu·er
Tip:
Conversion of units
German
English
Seit
1.
Januar
2004
sind
Biotreibstoffe
auch
als
Beimischung
von
der
Mineralölsteuer
befreit
und
haben
damit
eine
reelle
Wettbewerbschance
gegenüber
konventionellem
Benzin
und
Diesel
. [G]
Since
1
January
2004
biofuels
have
been
exempt
from
the
excise
duty
on
petroleum
products
,
even
when
blended
with
other
fuels
,
giving
them
a
real
chance
to
compete
with
conventional
petrol
and
diesel
.
Amt
für
Mineralölsteuer
[EU]
Petroleum
Tax
Office
Angeführt
wurde
ferner
,
die
Maßnahme
begünstige
als
Ermäßigung
der
Infrastrukturnutzungsgebühr
deutsche
Unternehmen
,
denn
ausländische
Güterkraftverkehrsunternehmer
würden
,
wie
bereits
ausgeführt
,
wegen
der
hohen
Mineralölsteuer
nicht
in
Deutschland
tanken
. [EU]
It
was
also
argued
that
the
measure
,
seen
as
a
reduction
of
the
tax
for
the
use
of
infrastructure
,
favours
German
road
hauliers
since
,
again
,
road
hauliers
from
abroad
will
not
fill
their
tank
in
Germany
due
to
the
high
excise
duties
on
fuel
.
Beim
Nachweis
der
Zahlung
von
Mineralölsteuer
in
Höhe
von
8,6
Cent
in
Deutschland
werden
2,6
Cent/km
erstattet
. [EU]
Against
proof
of
payment
of
8,6
cents
of
excise
duties
on
fuel
paid
within
Germany
, 2,6
cents/km
will
be
reimbursed
.
Bei
Zugrundelegung
eines
Verbrauchs
von
30
Litern
je
100
km
und
einer
Mineralölsteuer
von
0,01
EUR
pro
Liter
ergibt
sich
ein
Steueraufkommen
in
Höhe
von
rund
68
Mio
.
EUR
jährlich
. [EU]
Assuming
a
consumption
of
30
litres/100
km
and
EUR
0,01
excise
duties
per
litre
on
fuel
, 1
cent
of
excise
duties
produces
excise
duty
revenue
of
approximately
EUR
68
million
per
year
[6].
Das
Kernelement
für
die
Anwendung
des
MES
ist
der
Nachweis
der
Entrichtung
von
Mineralölsteuer
in
Deutschland
. [EU]
The
key
element
for
the
application
of
the
TRS
is
the
proof
of
payment
of
excise
duties
in
Germany
.
Der
Nachweis
über
in
Deutschland
entrichtete
Mineralölsteuer
ist
auch
gemäß
der
derzeit
geltenden
Fassung
des
Mineralölsteuer
gesetzes
vom
21
.
Dezember
1992
zu
erbringen
. [EU]
The
proof
of
payment
of
excise
duties
on
fuel
within
Germany
shall
also
be
in
accordance
with
the
current
version
of
the
Mineral
Oil
Tax
Law
of
21
December
1992
[12].
Die
irische
Befreiung
gründet
sich
auf
die
Bestimmungen
in
Abschnitt
100
Absatz
1
Buchstabe
e
des
irischen
Finance
Act
(
im
Folgenden
"Finanzgesetz"
)
aus
dem
Jahr
1999
,
denen
zufolge
Befreiungen
von
der
Mineralölsteuer
auf
Heizöl
gewährt
werden
, "[...]
das
für
die
Verwendung
bei
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Tonerdegewinnung
oder
für
die
Wartung
der
Anlagen
,
in
der
besagte
Gewinnung
erfolgt
,
vorgesehen
ist"
. [EU]
The
Irish
exemption
is
contained
in
Section
100
(1)(e)
of
the
Irish
Finance
Act
1999
,
which
grants
relief
from
mineral
oil
tax
on
'fuel
oil
intended
for
use
in
,
or
in
connection
with
,
the
manufacture
of
alumina
,
or
for
the
maintenance
of
the
manufactory
in
which
the
said
manufacture
is
carried
on'
.
Die
Maßnahme
trägt
dem
Umstand
Rechnung
,
dass
die
meisten
Benutzer
bereits
durch
die
Zahlung
von
Steuern
(
jährliche
Kraftfahrzeugsteuer
,
Mineralölsteuer
)
zur
Deckung
der
Wegekosten
beitragen
,
und
ist
darauf
ausgerichtet
,
denjenigen
Benutzern
,
die
künftig
neben
den
bestehenden
Abgaben
auch
Maut
bezahlen
müssen
,
einen
Teil
dieses
Beitrags
zu
erstatten
. [EU]
The
measure
takes
into
account
that
most
of
the
users
already
contribute
to
covering
infrastructure
costs
by
paying
taxes
(annual
vehicle
tax
,
fuel
tax
),
and
aims
at
reimbursing
a
part
of
these
contributions
to
those
users
who
,
in
addition
to
the
existing
charges
,
pay
toll
now
as
well
.
Die
Mauterstattung
ist
jedoch
von
der
Zahlung
von
Mineralölsteuer
in
Deutschland
abhängig
. [EU]
However
,
the
toll
reimbursement
depends
on
the
payment
of
excise
duties
on
fuel
purchased
in
Germany
.
Die
Mauterstattung
ist
jedoch
von
der
Zahlung
von
Mineralölsteuer
in
einer
bestimmten
Höhe
in
Deutschland
abhängig
,
die
durch
Vorlage
entsprechender
Belege
nachzuweisen
ist
. [EU]
However
,
the
toll
reimbursement
depends
on
the
payment
of
a
certain
amount
of
excise
duties
on
fuel
purchased
in
Germany
,
to
be
proved
by
presenting
appropriate
documents
.
Durch
die
Maßnahme
werde
nicht
die
Mineralölsteuer
an
sich
gesenkt
. [EU]
The
measure
itself
does
not
reduce
the
mineral
oil
tax
.
Ferner
ist
anzumerken
,
dass
aus
steuerlicher
Hinsicht
kein
Zusammenhang
zwischen
dem
Mautsatz
und
der
Mineralölsteuer
besteht
. [EU]
It
should
also
be
pointed
out
that
there
is
no
fiscal
link
between
the
toll
rate
and
the
excise
duty
on
gas
oil
.
In
der
Mitteilung
zu
diesem
Finanzgesetz
wird
ausgeführt
,
dass
"[...]
nach
Abschnitt
100
Öl
für
bestimmte
Verwendungszwecke
oder
in
anderen
besonderen
Situationen
von
der
Mineralölsteuer
freigestellt
werden
kann
. [EU]
The
explanatory
memorandum
of
the
Finance
Act
explains
that
'section
100
provides
for
relief
from
mineral
oil
tax
in
respect
of
oil
used
for
particular
purposes
or
in
other
particular
situations
.
Insbesondere
erscheine
das
Erstattungssystem
aus
dem
Grund
diskriminierend
,
dass
die
nicht
in
Deutschland
ansässigen
Güterkraftverkehrsunternehmer
aufgrund
der
hohen
Mineralölsteuer
in
Deutschland
nicht
dort
tankten
und
somit
auch
nicht
in
den
Genuss
des
MES
kommen
würden
. [EU]
In
particular
,
the
reimbursement
system
seems
to
be
de
facto
discriminatory
,
as
non-German
road
hauliers
will
not
fill
their
tank
in
Germany
due
to
the
high
excise
duties
on
fuel
in
Germany
and
will
therefore
not
benefit
of
the
TRS
.
Technische
Aspekte
des
Nachweises
der
Entrichtung
der
Mineralölsteuer
[EU]
Technical
aspects
of
the
proof
of
payment
of
excise
duties
Um
diese
Erstattung
erhalten
zu
können
,
ist
nachzuweisen
,
dass
Mineralölsteuer
in
Höhe
von
8,6
Cent/l
entrichtet
worden
ist
. [EU]
In
order
to
be
eligible
for
this
reimbursement
,
proof
of
payment
of
excise
duties
amounting
to
8,6
cents
[9]
per
litre
would
have
to
be
provided
.
Zahlreiche
Beteiligte
argumentieren
,
das
Erstattungssystem
komme
in
der
Praxis
wegen
der
unterschiedlichen
Höhe
der
Mineralölsteuer
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
auf
einer
gerechten
Grundlage
und
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit
der
Kraftverkehrsunternehmer
zum
Tragen
. [EU]
A
large
number
of
interested
parties
argue
that
the
reimbursement
system
will
in
practice
not
be
given
on
a
fair
basis
independently
of
the
nationality
of
road
hauliers
due
to
the
differences
in
the
level
of
excise
duties
in
Member
States
.
Zum
Erzielen
des
gleichen
Steueraufkommens
entspricht
daher
eine
Mautgebühr
von
1
Cent/km
einer
Mineralölsteuer
von
rund
3,3
Cent/l
. [EU]
A 1
cent/km
toll
is
therefore
equivalent
to
about
3,3
cents
of
excise
duties
[7]
per
litre
to
produce
the
same
revenue
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mineralölsteuer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners