A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilleistungen
Teillieferung
Teilmenge
Teilmengenkonstruktion
Teilnahme
Teilnahmebedingung
Teilnahmebedingungen
Teilnahmebescheinigung
Teilnahmebestätigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2030 results for
Teilnahme
Word division: Teil·nah·me
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Teilnahme
an
den
Seminaren
ist
an
eine
Einladung
gebunden
.
Attendance
at
the
seminars
is
by
invitation
only
.
Sie
haben
sich
die
Teilnahme
an
den
Qualifikationsspielen
gesichert
.
They
clinched
/
cinched
a
place
in
the
play-offs
.
Sein
Sohn
verlor
seine
Ländereien
wegen
seiner
Teilnahme
an
einem
Aufstand
an
den
König
.
His
son
forfeited
his
lands
to
the
king
for
taking
part
in
a
rebellion
.
Aber
interessant
an
der
Capital-Rangfolge
ist
,
dass
man
dafür
als
Grundlage
die
Resonanz
des
Künstlers
in
der
Öffentlichkeit
heranzieht
,
die
Teilnahme
an
Ausstellungen
und
die
publizierten
Rezensionen
. [G]
But
interesting
about
the
Capital
ranking
is
its
basis
in
the
resonance
which
the
artist
has
found
from
the
public
,
the
participation
in
exhibitions
and
the
publication
of
reviews
.
Außerdem
würde
eine
Olympia-
Teilnahme
den
Bekanntheitsgrad
der
Sportart
steigern
. [G]
Olympic
participation
would
also
increase
the
level
of
public
awareness
of
the
sport
.
Dann
wäre
Birgit
Fischer
46
Jahre
alt
und
"eine
Teilnahme
widerspräche
für
viele
den
ungeschriebenen
Gesetzen
des
Spitzensports
." [G]
Birgit
Fischer
would
then
be
46
and
"taking
part
would
violate
what
many
people
see
as
the
unwritten
laws
of
competitive
sport"
.
Der
gängige
Weg
für
die
Akquise
neuer
Aufträge
sind
die
Beteiligung
an
internationalen
Wettbewerben
,
der
Besuch
von
Messen
und
Kongressen
sowie
die
Teilnahme
an
Delegationsreisen
in
fremde
Länder
,
die
von
Handelskammern
und
Ministerien
organisiert
oder
unterstützt
werden
. [G]
Popular
ways
to
secure
new
contracts
are
to
take
part
in
international
competitions
,
attend
exhibitions
and
congresses
,
as
well
as
being
involved
in
delegation
trips
to
foreign
countries
organised
or
backed
by
chambers
of
trade
and
ministries
.
Die
Einladung
zur
Teilnahme
an
diesem
nach
wie
vor
weltweit
wichtigsten
Ausstellungsereignis
im
Bereich
der
Gegenwartskunst
verdeutlicht
das
Ansehen
Ottingers
ebenso
wie
ihre
Sonderstellung
zwischen
Film
und
bildender
Kunst
. [G]
That
she
was
invited
to
take
part
in
what
remains
the
world's
premier
exhibition
event
in
the
field
of
contemporary
art
attests
to
Ottinger's
repute
as
well
as
her
intermediary
position
between
cinema
and
the
fine
arts
.
Die
gleichberechtigte
Teilnahme
von
Frauen
am
Gottesdienst
-
bis
hin
zu
den
Ämtern
der
Kantorin
und
der
Rabbinerin
-
gehört
dort
zum
religiösen
Alltag
. [G]
The
equal
participation
of
women
in
services
,
going
as
far
as
the
appointment
of
women
as
cantors
and
rabbis
,
is
a
normal
part
of
religious
life
.
Eine
Teilnahme
an
Instrumental-
,
Gesangs-
und
Kompositionswettbewerben
ermöglicht
frühzeitig
das
Erkennen
und
anschließende
Fördern
junger
Talente
. [G]
Participation
in
instrumental
,
singing
and
composition
competitions
contributes
to
the
early
recognition
and
subsequent
promotion
of
young
talents
.
Junge
Filmschaffende
aus
aller
Welt
könne
sich
wieder
für
die
Teilnahme
am
Berlinale
Talent
Campus
im
Februar
2007
bewerben
. [G]
The
time
has
come
for
young
filmmakers
from
around
the
world
to
apply
the
Berlinale
Talent
Campus
.
Könnte
man
die
fraglichen
Vorgänge
nicht
auch
in
der
"Sprache
des
Geistes"
,
und
das
heißt
hier
vor
allem:
in
der
Sprache
der
Teilnahme
am
menschlichen
Leben
benennen
,
so
könnte
man
sie
nicht
mit
naturwissenschaftlichen
Mitteln
anders
und
weiter
bestimmen
. [G]
Could
the
occurrences
in
question
not
also
be
named
in
the
'language
of
the
mind'
,
and
that
means
here
above
all
in
the
language
of
the
participation
in
human
life
,
then
neither
could
they
be
determined
in
other
and
further
ways
by
means
of
the
sciences
.
Sportverbände
,
die
ihn
nicht
anerkennen
,
werden
von
der
Teilnahme
ausgeschlossen
. [G]
Sporting
associations
which
do
not
recognize
it
will
be
excluded
from
taking
part
.
13
Firmen
gaben
an
,
dass
sie
zwischen
einem
und
sechs
ihrer
Kunden
für
eine
Teilnahme
jährlich
vorschlagen
könnten
. [EU]
13
firms
indicated
that
they
would
expect
to
propose
between
1
and
6
clients
from
their
portfolio
to
join
Investbx
per
year
.
[1]
Erklärung
zur
Teilnahme
der
Schweiz
an
den
Ausschüssen
(
ABl
. L
114
vom
30
.4.2002, S.
429
). [EU]
Declaration
on
Swiss
attendance
of
committees
(OJ L
114
,
30
.4.2002, p.
429
).
22
Die
Teilnahme
eines
Mutter-
oder
Tochterunternehmens
an
einem
leistungsorientierten
Plan
,
der
Risiken
zwischen
den
Unternehmen
einer
Gruppe
aufteilt
,
stellt
einen
Geschäftsvorfall
zwischen
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
dar
(
siehe
IAS
19
Paragraph
34B
). [EU]
22
Participation
by
a
parent
or
subsidiary
in
a
defined
benefit
plan
that
shares
risks
between
group
entities
is
a
transaction
between
related
parties
(see
paragraph
34B
of
IAS
19
).
300
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
ganztägigen
Sitzung
bzw
.
150
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
Vormittags-
oder
Nachmittagssitzung
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
oder
einer
Arbeitsgruppe
oder
die
Teilnahme
an
einer
externen
Sitzung
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
. [EU]
EUR
300
for
each
full
day
participation
or
EUR
150
for
participation
in
a
morning
or
afternoon
meeting
of
a
Scientific
Committee
, a
working
group
or
at
an
external
meeting
attended
in
connection
with
the
work
of
a
Scientific
Committee
.
300
EUR
für
jeden
vollen
Arbeitstag
und
150
EUR
für
einen
Vormittag
oder
einen
Nachmittag
oder
für
die
Teilnahme
an
einer
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeiten
des
Teams
stattfindenden
externen
Sitzung
. [EU]
EUR
300
for
each
full
day
participation
or
EUR
150
for
participation
in
a
morning
or
afternoon
or
at
an
external
meeting
attended
in
connection
with
the
work
of
the
team
.
42
Für
jedes
einzelne
Unternehmen
der
Gruppe
stellt
die
Teilnahme
an
einem
solchen
Plan
einen
Geschäftsvorfall
mit
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
dar
. [EU]
42
Participation
in
such
a
plan
is
a
related
party
transaction
for
each
individual
group
entity
.
[6]
Richtlinie
2004/114/EG
des
Rates
vom
13
.
Dezember
2004
über
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Absolvierung
eines
Studiums
oder
zur
Teilnahme
an
einem
Schüleraustausch
,
einer
unbezahlten
Ausbildungsmaßnahme
oder
einem
Freiwilligendienst
(
ABl
. L
375
vom
23
.12.2004, S.
12
). [EU]
Council
Directive
2004/114/EC
of
13
December
2004
on
the
conditions
of
admission
of
third-country
nationals
for
the
purposes
of
studies
,
pupil
exchange
,
unremunerated
training
or
voluntary
service
(OJ L
375
,
23
.12.2004, p.
12
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners