DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
uplift
Search for:
Mini search box
 

55 results for uplift
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Alternativ kann die getankte Treibstoffmenge auch durch die Bordmesssysteme des Luftfahrzeugs bestimmt werden. [EU] Alternatively, fuel uplift may also be determined using aircraft onboard measurement systems.

Angesichts der von den kooperierenden Herstellern bereitgestellten Informationen wurde ein Aufschlag von 12 % als angemessen betrachtet. [EU] In view of the information provided by the cooperating producers an uplift of 12 % was considered appropriate.

Auf der speziellen Hochgeschwindigkeitsstrecke Paris-Lyon ist eine Änderung der Oberleitung erforderlich, um dem zulässigen Anhub der Stromabnehmer ohne Anhubbegrenzung an den Stromabnehmern Rechnung zu tragen. [EU] On the specific high-speed line Paris to Lyon, a modification of the overhead contact line is necessary to provide for the permissible uplift without uplift stops installed in the pantographs.

Bei Berücksichtigung von Toleranzen und Anhub gemäß EN 50119:2009, Abbildung 1 darf die größte Fahrdrahthöhe 6,50 m nicht überschreiten. [EU] Taking into account tolerances and uplift in accordance with EN50119:2009 figure 1, the maximum contact wire height shall not be greater than 6,50 m.

Beide chinesischen kooperierenden Hersteller beanstandeten den Aufschlag von 12 % für zusätzliche Herstellkosten; die Kommission habe diese zusätzlichen Kosten zu keiner Zeit überprüft, außerdem handele es sich dabei offensichtlich nur um eine grobe Schätzung anhand einer Methode, die ihnen bei der vorläufigen Unterrichtung nicht dargelegt worden sei. [EU] Both cooperating producers from China contested the 12 % uplift for additional manufacturing costs, claiming that these additional costs have never been verified by the Commission and appear to be simply a rough estimation based on a methodology that has not been disclosed to them at the time of the provisional disclosure.

Bei der Auslegung der Oberleitung ist der benötigte Raum für den Anhub gemäß Abschnitt 4.2.16 vorzusehen. [EU] The overhead contact line shall be designed providing the required space for uplift as set out in clause 4.2.16.

Bei der Auslegung der Oberleitung muss der erforderliche Raum für den Anhub gemäß Abschnitt 4.2.16 vorgesehen werden. [EU] The overhead contact line shall be designed providing the required space for uplift as set out in clause 4.2.16.

Daher ist der Einsatz von Zügen ohne installierte Anhubbegrenzung auf dieser Strecke nicht zulässig. [EU] As a consequence, trains not equipped with uplift stops on board are not permitted to run on this line.

Da keine fundierten Angaben oder Belege übermittelt wurden, die einen geringeren Aufschlag gerechtfertigt hätten, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 35 bis 37 der vorläufigen Verordnung bestätigt. [EU] Therefore in the absence of any substantiated information or supporting evidence justifying a lower uplift the findings in recitals 35 to 37 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

Das Maß entspricht der Summe aus der Fahrdrahthöhe und dem berücksichtigten Anhub. [EU] The dimension is the sum of the contact wire height and the provision for uplift.

Der Fahrdrahtanhub bei der Nenngeschwindigkeit der Strecke muss den Werten gemäß Tabelle 4.2.16 entsprechen. [EU] Contact wire uplift at the design line speed shall comply with the stipulations in Table 4.2.16.

Der Fahrdrahtanhub für die vorgesehene Geschwindigkeit muss den Werten der Tabelle 4.2.16 entsprechen. [EU] Contact wire uplift at the design speed shall comply with the stipulations in Table 4.2.16.

Der geplante Kapazitätsabbau um 20,9 % hat Auswirkungen auf die fixen und variablen direkten Betriebskosten; so werden z. B. Einsparungen im Zusammenhang mit der Flugzeugbetankung von etwa Mio. Gallonen ([...] Mio. EUR), einer Verringerung der Flugstunden und somit der allgemeinen Wartungskosten [...] sowie Einsparungen im Zusammenhang mit Landungen, Abfertigung und Flugsicherung sowie bei den Streckengebühren [...] erwartet. [EU] The planned 20,9 % capacity reduction has an impact on fixed and variable direct operating costs such as a reduction in fuel uplift of approximately [...] million gallons (EUR [...] million), the reduction in the number of flown hours and therefore a decrease of the overall maintenance costs [...] and a reduction of landing, handling and navigation and en-route charges [...].

Der Luftfahrzeugbetreiber führt regelmäßig angemessene Kontrollaktivitäten durch, einschließlich Gegenprüfungen der auf den Rechnungen angegebenen Betankungsmenge und der durch Bordmesssysteme bestimmten Betankungsmenge, und ergreift bei Feststellung erheblicher Abweichungen Korrekturmaßnahmen. [EU] The aircraft operator shall regularly perform suitable control activities, including cross-checks between the fuel uplift quantity as provided by invoices and the fuel uplift quantity indicated by on-board measurement, and take corrective action if notable deviations are observed.

Der Luftfahrzeugbetreiber nimmt regelmäßig Gegenprüfungen der auf den Rechnungen angegebenen Betankungsmenge und der durch Bordmesssysteme bestimmten Betankungsmenge vor und ergreift bei Feststellung von Abweichungen Korrekturmaßnahmen im Sinne von Abschnitt 10.3.5. [EU] The aircraft operator shall regularly carry out cross-checks between uplift quantity as provided by invoices and uplift quantity indicated by on-board measurement, and take corrective action in accordance with section 10.3.5 if deviations are observed.

Die Abmessung H ist die Summe der Fahrdrahthöhe und der Vorgabe für den Anhub. [EU] The dimension is the sum of the contact wire height and the provision for uplift.

Die Annahme, dass die öffentlichen Eigentümer weitere Unterstützung gewähren werden, spielt weiterhin eine wesentliche Rolle beim Rating der HSH, wobei Fitch eine Heraufstufung um 7 Stufen vornahm. [EU] The assumption of future support from the public-sector owners remains a significant factor in HSH's credit rating, which includes a rating uplift [18] of 7 notches by Fitch.

die Datenquelle, die für die Bestimmung der Daten über die getankte und die im Tank vorhandene Treibstoffmenge verwendet wird, sowie die Methoden für die Übermittlung, Speicherung und Abfrage dieser Daten [EU] the data source which is used for determining the data on fuel uplift and fuel contained in the tank, and the methods for transmitting, storing and retrieving that data

Die gemessene Stromabnahmequalität muss im Hinblick auf Anhub, mittlere Kontaktkraft und Standardabweichung oder prozentualer Anteil von Lichtbögen Abschnitt 4.2.8.2.9.6 entsprechen. [EU] The measured current collection quality shall be in accordance with clause 4.2.8.2.9.6 for uplift, and either mean contact force and standard deviation or percentage of arcing.

Die getankte Treibstoffmenge kann anhand der vom Treibstofflieferanten gemessenen Menge bestimmt werden, die auf den Lieferscheinen oder Rechnungen für jeden Flug verzeichnet ist. [EU] Fuel uplift may be determined based on the measurement by the fuel supplier, as documented in the fuel delivery notes or invoices for each flight.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners