A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
undecidedness
undecillion
undecipherable
undeciphered
undeclared
undeclared bank account
undeclared bank accounts
undecomposed
undecorated
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
undeclared
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auch
über
die
Entdeckung
nicht
oder
falsch
deklarierter
gefährlicher
Güter
in
der
Fracht
,
der
Post
oder
im
Gepäck
ist
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
The
finding
of
undeclared
or
misdeclared
dangerous
goods
in
cargo
,
mail
or
baggage
shall
also
be
reported
.
Außerdem
sollte
sich
Ungarn
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
die
Reform
des
öffentlichen
Forschungssystems
;
die
Reduzierung
und
Neuausrichtung
staatlicher
Beihilfen
;
die
Entwicklung
einer
kohärenteren
Strategie
für
FuE
,
Innovation
und
IKT
;
die
weitere
Reduzierung
des
Verwaltungsaufwands
für
Unternehmen
;
die
Verbesserung
der
Arbeitsmarktsituation
benachteiligter
Gruppen
;
die
Umwandlung
von
Schwarzarbeit
in
reguläre
Arbeitsverhältnisse
;
die
Reduzierung
regionaler
Unterschiede
in
der
Beschäftigung
und
die
Umsetzung
der
ungarischen
Strategie
zum
lebenslangen
Lernen
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Hungary
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
reform
of
the
public
research
system
;
reducing
and
redirecting
State
aids
;
developing
a
more
coherent
strategy
for
R&D
,
innovation
and
ICT
;
further
reductions
of
the
administrative
burden
on
enterprises
;
improving
the
labour
market
situation
of
the
disadvantaged
;
transforming
undeclared
work
into
formal
employment
;
reducing
persistent
regional
disparities
in
employment
;
and
implementing
the
Hungarian
lifelong
learning
strategy
.
Das
Abkommen
kann
von
jeder
Vertragspartei
gekündigt
werden
,
wenn
schwerwiegende
Gründe
wie
etwa
die
Erschöpfung
der
betroffenen
Bestände
oder
die
Nichterfüllung
der
von
den
Vertragsparteien
eingegangenen
Verpflichtungen
zur
Bekämpfung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
dies
rechtfertigen
. [EU]
This
Agreement
may
be
terminated
by
either
Party
notably
in
the
event
of
serious
circumstances
such
as
the
degradation
of
the
stocks
concerned
,
or
failure
to
comply
with
undertakings
made
by
one
of
the
Parties
with
regard
to
combating
illegal
,
undeclared
and
unregulated
fishing
.
Das
große
Ausmaß
der
irregulären
Beschäftigung
mindert
das
Sozialversicherungsbeitragsaufkommen
und
führt
zu
einer
hohen
Steuerbelastung
der
Arbeit
. [EU]
The
size
of
undeclared
work
reduces
social
security
contributions
and
leads
to
a
high
tax
burden
on
labour
.
Datum
des
Zwischenfalls
oder
Unfalls
oder
der
Entdeckung
nicht
oder
falsch
deklarierter
gefährlicher
Güter
[EU]
Date
of
the
incident
or
accident
or
the
finding
of
undeclared
or
misdeclared
dangerous
goods
Dazu
gehören
sollen
unter
anderem
Maßnahmen
für
eine
effizientere
und
wirkungsvollere
öffentlichen
Verwaltung
,
qualitativ
bessere
öffentliche
Ausgaben
,
eine
solide
Verwendung
und
stärkere
Nutzung
von
EU-Mitteln
,
eine
bürokratische
,
finanzielle
und
gesetzliche
Entlastung
der
Unternehmen
und
die
Bekämpfung
der
Schwarzarbeit
,
so
dass
die
Steuerbasis
verbreitert
wird
. [EU]
These
will
include
measures
towards
improving
the
efficiency
and
effectiveness
of
public
administration
,
enhancing
the
quality
of
public
expenditure
,
sound
use
and
increased
absorption
of
EU
funds
,
reducing
administrative
,
fiscal
and
legal
burdens
on
business
and
tackling
undeclared
work
,
thereby
broadening
the
tax
base
.
Dementsprechend
sollte
die
Frühverrentung
eingeschränkt
werden
,
unter
Wahrung
der
Kohärenz
zwischen
der
Reform
des
Steuer-
und
des
Sozialleistungssystems
(z. B.
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
und
zur
Rentenreform
),
um
flexible
Arbeitsformen
und
den
Zugang
von
älteren
Arbeitskräften
zur
Weiterbildung
zu
fördern
. [EU]
Further
efforts
should
include
reducing
the
use
of
early
retirement
schemes
,
ensuring
consistency
between
tax
and
benefit
reforms
(e.g.
measures
aimed
at
reducing
undeclared
work
and
at
reforming
pensions
),
to
promote
flexible
forms
of
work
and
access
to
training
for
older
workers
.
den
Beschäftigungsschutz
einschließlich
der
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
modernisiert
,
den
Steuer-
und
Abgabenkeil
auf
den
Faktor
Arbeit
verringert
und
die
aktiven
arbeitsmarktpolitischen
Maßnahmen
intensiviert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
fördern
und
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
in
offizielle
Beschäftigung
umzuwandeln
[EU]
modernises
employment
protection
including
legislation
,
reduce
the
tax
wedge
on
labour
,
and
strengthen
active
labour
policies
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
and
transform
undeclared
work
into
formal
employment
Der
Anteil
der
nicht
angemeldeten
Arbeit
ist
erheblich
. [EU]
Undeclared
work
is
substantial
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
der
Luftfahrtbehörde
auch
nicht
deklarierte
oder
falsch
deklarierte
gefährliche
Güter
zu
melden
,
die
unter
der
Fracht
oder
dem
Gepäck
der
Fluggäste
entdeckt
wurden
. [EU]
An
operator
shall
also
report
to
the
Authority
undeclared
or
misdeclared
dangerous
goods
discovered
in
cargo
or
passengers'
baggage
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
der
zuständigen
Luftfahrtbehörde
des
Staates
,
in
dem
sich
das
Vorkommnis
ereignet
hat
,
außerdem
nicht
deklarierte
oder
falsch
deklarierte
gefährliche
Güter
zu
melden
,
die
unter
der
Fracht
oder
dem
Gepäck
der
Fluggäste
entdeckt
wurden
,
wie
in
Anlage
1
zu
OPS
1.1225
vorgesehen
. [EU]
An
operator
shall
also
report
to
the
Authority
and
the
appropriate
Authority
in
the
State
where
the
event
occurred
,
the
finding
of
undeclared
or
misdeclared
dangerous
goods
discovered
in
cargo
or
passengers'
baggage
,
as
provided
for
in
Appendix
1
to
OPS
1.1225.
Der
Umsetzungsbericht
2007
lässt
folgende
positive
Entwicklungen
erkennen:
deutliche
Verbesserungen
bei
der
Haushaltskonsolidierung
,
die
Verabschiedung
und
Durchführung
verschiedener
Strukturreformschritte
,
die
Verkürzung
der
Gründungszeit
für
Unternehmen
und
die
Bemühungen
um
eine
Senkung
der
Verwaltungskosten
,
die
Einführung
weiterer
Anreize
zur
Aufnahme
einer
Arbeit
und
zum
Verbleib
im
Erwerbsleben
und
die
Umwandlung
von
Schwarzarbeit
in
reguläre
Arbeitsverhältnisse
. [EU]
Among
the
strengths
shown
by
the
2007
Implementation
Report
are:
strong
improvements
on
fiscal
consolidation
,
the
adoption
and
implementation
of
various
structural
reform
steps
,
the
shortening
of
the
setting-up
time
for
businesses
and
the
efforts
to
reduce
administrative
costs
,
the
introduction
of
further
incentives
to
work
and
to
remain
on
the
labour
market
and
the
transformation
of
undeclared
work
into
formal
employment
.
Die
Bereiche
,
denen
im
nationalen
Reformprogramm
Griechenlands
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
langfristige
Tragfähigkeit
des
Haushalts
,
die
Umsetzung
der
Reformagenda
in
der
öffentlichen
Verwaltung
,
die
Konsolidierung
einer
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
,
die
Bekämpfung
der
hohen
Jugendarbeitslosigkeit
,
die
Bekämpfung
der
Schwarzarbeit
und
die
Beschleunigung
der
Reformen
im
Bildungswesen
und
beim
lebenslangen
Lernen
. [EU]
Policy
areas
in
the
Greek
NRP
where
challenges
need
to
be
tackled
with
the
highest
priority
are:
long-term
fiscal
sustainability
;
implementation
of
the
public
administration
reform
agenda
;
the
consolidation
of
active
labour
market
policies
;
tackling
high
youth
unemployment
;
tackling
undeclared
work
and
acceleration
of
education
and
lifelong
learning
reforms
.
die
Lohnnebenkosten
absenken
und
gleichzeitig
die
Haushaltskonsolidierung
weiterverfolgen
;
die
Umwandlung
von
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
in
reguläre
Beschäftigung
durch
Verbesserung
der
Attraktivität
der
Standard-
und
Nicht-Standard-Arbeitsverträge
für
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
stärker
fördern
;
die
Rechtsdurchsetzungskapazität
stärken
[EU]
reduce
non-wage
labour
cost
safeguarding
budgetary
consolidation
;
do
more
to
transform
undeclared
work
into
regular
employment
by
improving
the
attractiveness
of
standard
and
non-standard
contracts
to
employers
and
employees
and
strengthening
law
enforcement
capacity
die
Lohnnebenkosten
insbesondere
bei
den
Geringverdienern
weiter
abbauen
und
gleichzeitig
die
Haushaltskonsolidierung
fortsetzen
;
die
Überführung
von
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
in
reguläre
Beschäftigung
durch
Beseitigung
negativer
steuerlicher
Anreize
und
durch
Verbesserung
der
Rechtsdurchsetzungskapazität
stärker
fördern
[EU]
pursue
further
reductions
of
non-wage
labour
costs
,
especially
for
the
low-paid
,
safeguarding
budgetary
consolidation
;
do
more
to
transform
undeclared
work
into
regular
employment
by
removing
tax
disincentives
and
improving
law
enforcement
capacity
Die
Mitgliedstaaten
können
einen
Antrag
auf
eine
Blaue
Karte
EU
ablehnen
,
wenn
gegen
den
Arbeitgeber
nach
nationalem
Recht
Sanktionen
wegen
Schwarzarbeit
und/oder
illegaler
Beschäftigung
verhängt
wurden
. [EU]
Member
States
may
reject
an
application
for
an
EU
Blue
Card
if
the
employer
has
been
sanctioned
in
conformity
with
national
law
for
undeclared
work
and/or
illegal
employment
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
sozialen
Dialog
verstärken
und
gegen
die
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
mit
Maßnahmen
zur
Überwindung
prekärer
Beschäftigungsverhältnisse
,
der
Unterbeschäftigung
und
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
vorgehen
. [EU]
Member
States
should
step
up
social
dialogue
and
tackle
labour
market
segmentation
with
measures
addressing
precarious
employment
,
underemployment
and
undeclared
work
.
Die
nicht
angemeldete
Beschäftigung
ist
nach
wie
vor
stark
ausgeprägt
,
wenngleich
die
Beschäftigungsverhältnisse
von
700000
Zuwanderern
inzwischen
regularisiert
wurden
. [EU]
Undeclared
work
still
remains
particularly
significant
,
even
if
the
employment
situation
of
700000
immigrants
has
been
regularised
.
die
Qualität
und
die
Relevanz
der
allgemeinen
Bildung
für
den
Arbeitsmarkt
zu
verbessern
,
lebenslanges
Lernen
zu
fördern
,
Schwarzarbeit
weiter
zu
bekämpfen
und
im
Rahmen
des
Flexicurity-Konzepts
sowie
im
Hinblick
auf
eine
Verringerung
der
regionalen
Unterschiede
eine
wirksame
Arbeit
der
Arbeitsvermittlungen
zu
gewährleisten
. [EU]
improve
the
quality
and
labour
market
relevance
of
education
,
promote
lifelong
learning
,
further
tackle
undeclared
work
and
ensure
the
efficient
operation
of
employment
services
,
within
a
flexicurity
approach
and
with
a
view
to
reducing
regional
disparities
.
Die
Reform
der
Sozialleistungssysteme
,
die
Leistungen
bei
Krankheit
eingeschlossen
,
sollte
weitergeführt
werden
,
um
zu
bewirken
,
dass
Arbeit
lohnt
und
die
nicht
angemeldete
Beschäftigung
eingedämmt
wird
. [EU]
Reforms
of
the
social
benefit
systems
,
including
sickness
benefits
,
should
be
pursued
with
the
view
to
make
work
pay
and
to
reduce
undeclared
work
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "undeclared":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners