A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sickness absence policies
sickness behavior
sickness behaviour
sickness benefit
sickness benefits
sickness certificate
sickness certificates
sickness cover
sickness excuse
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
sickness benefits
Search single words:
sickness
·
benefits
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bitte
geben
Sie
alle
Arten
von
Einkünften
an
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Quellen
(
Beschäftigung
,
selbständige
Tätigkeit
,
Vermietung
,
Stipendien
,
Unterhaltszahlungen
usw
.)
und
einschließlich
der
Leistungen
(
wie
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
,
Renten
,
Krankengeld
,
Familienleistungen
usw
.). [EU]
Please
state
all
kinds
of
income
according
to
their
source
(employment,
self-employment
,
rents
,
stipends
,
maintenance
payments
,
etc
.)
including
benefits
(unemployment
benefits
,
pensions
,
sickness
benefits
,
family
benefits
,
etc
.).
Der
Versicherte
hat
nach
den
vom
bearbeitenden
Träger
angewendeten
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
Sachleistungen
wegen
Krankheit
? [EU]
The
insured
person
is
entitled
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
administered
by
the
investigating
institution
Die
in
Feld
11
genannte
Person
hat
nach
den
vom
bearbeitenden
Träger
angewendeten
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
Sachleistungen
bei
Krankheit
. [EU]
The
person
named
in
box
11
is
entitled
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
administered
by
the
investigating
institution
Die
Reform
der
Sozialleistungssysteme
,
die
Leistungen
bei
Krankheit
eingeschlossen
,
sollte
weitergeführt
werden
,
um
zu
bewirken
,
dass
Arbeit
lohnt
und
die
nicht
angemeldete
Beschäftigung
eingedämmt
wird
. [EU]
Reforms
of
the
social
benefit
systems
,
including
sickness
benefits
,
should
be
pursued
with
the
view
to
make
work
pay
and
to
reduce
undeclared
work
.
Dies
gilt
nicht
für
Invaliditäts-
,
Alters-
oder
Hinterbliebenenrenten
oder
für
Renten
bei
Arbeitsunfällen
oder
Berufskrankheiten
oder
für
Geldleistungen
bei
Krankheit
,
die
eine
Behandlung
von
unbegrenzter
Dauer
abdecken
. [EU]
This
shall
not
apply
to
invalidity
,
old-age
or
survivors'
pensions
or
to
pensions
in
respect
of
accidents
at
work
or
occupational
diseases
or
to
sickness
benefits
in
cash
covering
treatment
for
an
unlimited
period
.
Die
versicherte
Person
hat
nach
den
vom
bearbeitenden
Träger
angewendeten
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
Sachleistungen
wegen
Krankheit
[EU]
The
insured
person
is
entitled
to
sickness
benefits
in
kind
under
the
legislation
administered
by
the
investigating
institution
?
Es
ist
erforderlich
,
spezifische
Bestimmungen
vorzusehen
,
die
ein
Zusammentreffen
von
Sachleistungen
bei
Krankheit
mit
Geldleistungen
bei
Krankheit
ausschließen
,
wie
sie
Gegenstand
der
Urteile
des
Gerichtshofes
in
den
Rechtssachen
C-215/99
(
Jauch
)
und
C-160/96
(
Molenaar
)
waren
,
sofern
diese
Leistungen
das
gleiche
Risiko
abdecken
. [EU]
It
is
necessary
to
establish
specific
provisions
regulating
the
non-overlapping
of
sickness
benefits
in
kind
and
sickness
benefits
in
cash
which
are
of
the
same
nature
as
those
which
were
the
subject
of
the
judgments
of
the
Court
of
Justice
in
Case
C-215/99
Jauch
and
C-160/96
Molenaar
,
provided
that
those
benefits
cover
the
same
risk
.
Geldleistungen
bei
Krankheit:
[EU]
Sickness
benefits
in
cash:
Geldleistungen
bei
Krankheit
oder
an
Stelle
dieser
Leistungen
Lohn-
oder
Gehaltszahlungen
oder
[EU]
Cash
sickness
benefits
or
wages
or
salary
in
lieu
thereof
;
or
Im
besonderen
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
müssen
die
Bedingungen
für
die
Übernahme
der
Sachleistungskosten
bei
"geplanten
Behandlungen"
-
Behandlungen
,
die
eine
Person
in
einem
anderen
als
dem
Versicherungs-
oder
Wohnmitgliedstaat
vornehmen
lässt
-
geklärt
werden
. [EU]
In
the
specific
context
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
,
it
is
necessary
to
clarify
the
conditions
for
meeting
the
costs
of
sickness
benefits
in
kind
as
part
of
scheduled
treatments
,
namely
treatments
for
which
an
insured
person
goes
to
a
Member
State
other
than
that
in
which
he
is
insured
or
resident
.
Ist
kein
Mitgliedstaat
gemäß
jener
Verordnungen
hierfür
zuständig
,
so
gilt
als
Versicherungsmitgliedstaat
derjenige
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Betreffende
versichert
ist
oder
in
dem
er
gemäß
den
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaats
einen
Anspruch
auf
Leistungen
bei
Krankheit
hat
[EU]
If
no
Member
State
is
competent
according
to
those
Regulations
,
the
Member
State
of
affiliation
shall
be
the
Member
State
where
the
person
is
insured
or
has
the
rights
to
sickness
benefits
according
to
the
legislation
of
that
Member
State
Krankenkassenleistungen
[EU]
Sickness
benefits
Leistungen
bei
Krankheit
[EU]
Sickness
benefits
Mit
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
631/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
des
Rates
bezüglich
der
Angleichung
der
Ansprüche
und
Vereinfachung
der
Verfahren
sind
die
Verfahren
für
den
Zugang
zu
Sachleistungen
bei
Krankheit
während
eines
vorübergehenden
Aufenthalts
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vereinfacht
worden
. [EU]
With
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
631/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
amending
Council
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
Council
Regulation
(EEC)
No
574/72
,
in
respect
of
the
alignment
of
rights
and
the
simplification
of
procedures
,
procedures
for
obtaining
access
to
sickness
benefits
in
kind
during
a
temporary
stay
in
another
Member
State
were
simplified
.
Nummer
9b
Absatz
1
Nummern
1
bis
4
des
Schlussprotokolls
(
geltende
Rechtsvorschriften
und
Anspruch
auf
Sachleistungen
im
Krankheitsfall
für
Einwohner
der
deutschen
Exklave
Büsingen
) [EU]
Point
9b
,
paragraph
1,
Nos
1-4
of
the
Final
Protocol
(legislation
applicable
and
entitlement
to
sickness
benefits
in
kind
for
residents
of
the
German
exclave
of
Büsingen
)
Tagegelder
(
bei
Krankheit
,
Mutterschaft
,
Berufskrankheit
,
Arbeitsunfall
) [EU]
Daily
allowances
(sickness
benefit
,
maternity
benefit
,
occupational
sickness
benefits
,
industrial
accident
)
Um
sicherzustellen
,
dass
die
europäischen
Koordinierungsvorschriften
der
grundlegenden
Reform
des
niederländischen
Krankenversicherungssystems
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2006
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
angemessen
Rechnung
tragen
,
und
um
für
Rechtssicherheit
bei
der
Koordinierung
der
Leistungen
bei
Krankheit
zu
sorgen
,
ist
vorzusehen
,
dass
die
Änderungen
der
Anhänge
I
und
VI
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
,
die
sich
auf
die
Reform
des
niederländischen
Krankenversicherungssystems
beziehen
,
rückwirkend
ab
dem
1.
Januar
2006
gelten
. [EU]
To
ensure
that
the
fundamental
reform
of
the
Netherlands
health
insurance
scheme
with
effect
from
1
January
2006
is
correctly
reflected
in
the
European
coordinating
provisions
from
the
date
on
which
it
took
effect
and
thus
to
provide
legal
certainty
regarding
the
coordination
of
sickness
benefits
,
it
is
necessary
to
provide
that
the
amendments
of
Annexes
I
and
VI
to
Regulation
(EEC)
No
1408/71
which
relate
to
the
reform
of
the
Netherlands
health
care
insurance
scheme
apply
retroactively
with
effect
from
1
January
2006
.
Vereinbarung
vom
3.
Februar
1999
zur
Festlegung
der
Sonderbedingungen
für
Verwaltung
und
Regelung
gegenseitiger
Forderungen
bei
Leistungen
im
Krankheitsfall
nach
den
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
und
(
EWG
)
Nr
.
574/72
[EU]
The
Agreement
of
3
February
1999
laying
down
the
special
conditions
for
administration
and
settling
of
reciprocal
debts
for
sickness
benefits
under
the
terms
of
Regulations
(EEC)
No
1408/71
and
(EEC)
No
574/72
Wenn
ein
Mitgliedstaat
in
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
aufgeführt
ist
und
gemäß
jener
Verordnung
den
Anspruch
auf
Leistungen
bei
Krankheit
für
Rentner
und
ihre
Familienmitglieder
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnen
,
anerkannt
hat
und
diese
Personen
sich
in
seinem
Hoheitsgebiet
aufhalten
,
so
erbringt
er
die
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Gesundheitsdienstleistungen
gemäß
seinen
Rechtsvorschriften
auf
eigene
Rechnung
,
als
ob
die
betreffenden
Personen
in
dem
Mitgliedstaat
wohnen
würden
,
der
in
jenem
Anhang
aufgeführt
ist
[EU]
If
a
Member
State
is
listed
in
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
883/2004
and
in
compliance
with
that
Regulation
has
recognised
the
rights
to
sickness
benefits
for
pensioners
and
the
members
of
their
families
,
being
resident
in
a
different
Member
State
,
it
shall
provide
them
healthcare
under
this
Directive
at
its
own
expense
when
they
stay
on
its
territory
,
in
accordance
with
its
legislation
,
as
though
the
persons
concerned
were
residents
in
the
Member
State
listed
in
that
Annex
Wird
ein
Arbeitsunfall
oder
eine
Berufskrankheit
festgestellt
,
so
gelten
die
der
betreffenden
Person
gewährten
Sachleistungen
der
Krankenversicherung
als
Leistungen
aufgrund
eines
Arbeitsunfalls
oder
einer
Berufskrankheit
ab
dem
Tag
,
an
dem
der
Arbeitsunfall
eingetreten
ist
oder
die
Berufskrankheit
erstmals
ärztlich
festgestellt
wurde
. [EU]
Where
an
accident
at
work
or
occupational
disease
is
established
,
sickness
benefits
in
kind
provided
to
the
person
concerned
shall
be
considered
as
accident
at
work
or
occupational
disease
benefits
from
the
date
on
which
the
accident
at
work
occurred
or
the
occupational
disease
was
first
medically
diagnosed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sickness benefits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners