A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
receipts of delivery
receipts of payments
receipts of posting
receivable
receivables
receivables management
receivables posting
receivablier
receivabliest
Search for:
ä
ö
ü
ß
285 results for
receivables
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
1
Gold
und
Goldforderungen
[EU]
1
Gold
and
gold
receivables
1
Gold
und
Goldforderungen
[EU]
1
Gold
and
gold
receivables
Physical
gold
, i.e.
bars
,
coins
,
plates
,
nuggets
,
in
storage
or
"under
way"
.
[50-100]
Mio
.
PLN
zur
Finanzierung
der
zusätzlichen
Kumulierung
von
Mitteln
und
der
Übernahme
der
im
Zusammenhang
mit
der
Verlängerung
der
Fälligkeitsfrist
der
Rechnungen
für
die
Kunden
und
der
Verkürzung
der
Zahlungsfrist
für
Lieferungen
an
die
Lieferanten
steigenden
Forderungen
verwendet
werden
[EU]
PLN
[50-100]
million
will
be
used
to
finance
additional
accumulation
of
stock
,
the
increase
in
receivables
due
to
the
extension
of
payment
deadlines
for
invoices
to
customers
and
the
shortening
of
deadlines
for
payments
to
suppliers
Abschließend
lässt
sich
schlussfolgern
,
dass
das
Finanzamt
als
Behörde
,
die
die
Beihilfe
gewährt
,
keine
Möglichkeit
hatte
,
den
Umstrukturierungsplan
zu
bewerten
und
die
Abschreibung
seiner
Forderungen
von
dessen
ordnungsgemäß
aufgezeichneter
Durchführung
abhängig
zu
machen
. [EU]
It
may
be
concluded
that
the
tax
office
as
the
granting
authority
did
not
have
any
opportunity
to
evaluate
a
restructuring
plan
and
to
make
the
writing-off
of
its
receivables
subject
to
implementation
of
a
restructuring
plan
that
would
be
duly
monitored
.
Alle
nicht
derivativen
finanziellen
Vermögenswerte
mit
festen
oder
bestimmbaren
Zahlungen
(
einschließlich
Kredite
,
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
,
Investitionen
in
Schuldinstrumente
und
Bankeinlagen
)
können
potenziell
die
Definition
von
Krediten
und
Forderungen
erfüllen
. [EU]
Any
non-derivative
financial
asset
with
fixed
or
determinable
payments
(including
loan
assets
,
trade
receivables
,
investments
in
debt
instruments
and
deposits
held
in
banks
)
could
potentially
meet
the
definition
of
loans
and
receivables
.
Als
Kredite
und
Forderungen
klassifizierte
Instrumente
werden
mit
ihren
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
ohne
Berücksichtigung
der
Absicht
des
Unternehmens
,
sie
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten
. [EU]
Instruments
that
are
classified
as
loans
and
receivables
are
measured
at
amortised
cost
without
regard
to
the
entity's
intention
to
hold
them
to
maturity
.
Als
Sicherheit
für
Darlehen
1
dienten
im
Wesentlichen
Grundschulden
,
Globalzessionen
der
Forderungen
und
eine
Sicherungsübereignung
der
Waren
. [EU]
Loan
1
was
secured
by
several
collateral
items
such
as
a
charge
on
land
,
the
cession
of
receivables
and
a
product
property
transfer
by
way
of
security
.
Als
solches
sind
gegenläufige
firmeninterne
Kontoforderungen
und
Forderungen
auf
Verrechnungskonten
zwischen
Firmen
,
die
in
wechselseitigen
Kauf-
und
Verkaufsbeziehungen
stehen
,
nicht
zulässig
[EU]
As
such
,
inter-company
accounts
receivables
and
receivables
subject
to
contra-accounts
between
firms
that
buy
and
sell
to
each
other
are
ineligible
Andere
Positionen
wurden
hinzugefügt
,
da
gemäß
dieser
Leitlinie
Bestandsdaten
für
diese
Positionen
erforderlich
sind
.
Dazu
gehören
auf
der
Passivseite
"Gegenposten
von
SZRen"
und
auf
der
Aktivseite
"Gold
und
Goldforderungen"
und
"Forderungen
aus
Ziehungsrechten
,
SZRen
und
sonstige
Forderungen"
. [EU]
Other
items
have
been
added
, i.e.
on
the
liabilities
side
,
'counterpart
of
SDRs'
and
on
the
assets
side
,
'gold
and
gold
receivables
'
and
'
receivables
from
drawing
rights
,
SDRs
,
other'
,
as
stocks
for
these
items
are
also
required
in
this
Guideline
.
Art
der
umstrukturierten
Forderungen
[EU]
Type
of
restructured
receivables
Auch
wenn
die
Forderungen
vollständig
abgezogen
werden
würden
,
würde
allein
der
Wert
des
sonstigen
Umlaufvermögens
(
245
Mio
.
SKK
; 6,4
Mio
.
EUR
)
immer
noch
den
im
Vergleich
erzielten
Erlös
überschreiten
. [EU]
Even
if
the
receivables
were
wholly
deducted
,
the
value
of
the
current
assets
alone
(SKK
245
;
EU-6
,4
million
)
would
still
exceed
the
yield
obtained
under
the
arrangement
.
Auf
dieser
Grundlage
übernimmt
die
Bank
die
Forderungen
von
Techmatrans
mit
einer
Fälligkeit
bis
90
Tagen
und
zahlt
sie
dem
Unternehmen
sofort
aus
. [EU]
On
the
basis
of
these
agreements
the
bank
takes
over
Techmatrans'
receivables
which
are
due
in
less
than
90
days
,
while
immediately
paying
out
cash
to
Techmatrans
.
Auf
Seite
7
dieses
Prospektprüfungsberichts
werden
die
HSY-Anforderungen
analysiert
und
es
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Handelsschuld
von
Strintzis
Lines
"erst
nach
der
Lieferung
der
Schiffe
2002
einbringbar
ist"
. [EU]
Page
7
of
this
due
diligence
report
analyses
the
receivables
of
HSY
and
indicates
that
trade
debt
due
by
Strintzis
Lines
'is
only
collectible
upon
delivery
of
the
vessels
in
2002'
.
Aus
dem
Jahresabschluss
geht
hervor
,
dass
das
Unternehmen
2006
über
Immobilien
und
Anlagevermögen
im
Wert
von
193
Mio
.
EUR
,
Roh-
und
Betriebsstoffe
im
Wert
von
55
Mio
.
EUR
,
Bargeld
in
Höhe
von
96
Mio
.
EUR
sowie
Forderungen
und
Verrechnungsbeträge
in
Höhe
von
insgesamt
108
Mio
.
EUR
verfügte
. [EU]
According
to
the
financial
statements
,
in
2006
the
company
had
land
and
fixed
assets
worth
EUR
193
million
,
raw
materials
and
other
materials
worth
EUR
55
million
,
available
cash
amounting
to
EUR
96
million
,
and
receivables
and
settlements
totalling
EUR
108
million
.
Aus
diesem
Grund
und
in
Anbetracht
der
Erhaltung
des
Ansehens
der
SNCB
auf
dem
Bankenmarkt
ist
klar
,
dass
diese
Schulden
auch
vor
einer
möglichen
Begleichung
der
Forderungen
der
SNCB
an
die
Kreditinstitute
zurückgezahlt
worden
wären
[EU]
For
this
reason
,
and
with
regard
to
the
preservation
of
SNCB's
credit
in
the
banking
market
,
it
is
clear
that
this
debt
would
also
have
been
repaid
to
the
credit
institutions
before
the
eventual
repayment
of
SNCB's
receivables
Außerdem
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
sich
die
Forderungen
eines
Auftragnehmers
von
denen
des
Staates
grundsätzlich
unterscheiden
. [EU]
It
is
important
to
note
that
the
receivables
of
a
supplier
and
those
of
the
State
are
fundamentally
different
in
nature
.
Außerdem
verfügte
der
Empfänger
über
kurzfristige
Forderungen
mit
einem
Buchwert
von
1,4
Mio
.
SKK
und
eine
Immobilie
mit
dem
Buchwert
von
3
Mio
.
SKK
. [EU]
In
addition
,
the
recipient
had
short-term
receivables
with
a
book
value
of
SKK
1,4
million
and
real
estate
with
a
book
value
of
SKK
3
million
.
ausstehende
zweifelhafte
Forderungen
entfernt
[EU]
Remove
doubtful
trade
receivables
Auswirkungen
saisonaler
Schwankungen
und
der
Debitorenfazilität
[EU]
Impact
of
seasonality
and
receivables
facility
Bei
angekauften
Forderungen
an
Unternehmen
,
die
außerdem
die
Voraussetzungen
unter
Nummer
14
erfüllen
,
können
die
in
Teil
4
dargelegten
Risikoquantifizierungsstandards
für
Retailforderungen
angewandt
werden
,
wenn
die
Anwendung
der
in
Teil
4
dargelegten
Risikoquantifizierungsstandards
für
Forderungen
an
Unternehmen
eine
unverhältnismäßige
Belastung
für
ein
Kreditinstitut
darstellen
würde
. [EU]
For
purchased
corporate
receivables
that
comply
in
addition
with
the
conditions
set
out
in
point
14
,
and
where
it
would
be
unduly
burdensome
for
a
credit
institution
to
use
the
risk
quantification
standards
for
corporate
exposures
as
set
out
in
Part
4
for
these
receivables
,
the
risk
quantification
standards
for
retail
exposures
as
set
out
in
Part
4
may
be
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "receivables":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners