A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
girlie magazine
girlish
girlish giggling
girlishness
girls
girls' boarding school
girls' camp
girls' camps
girls' choir
Search for:
ä
ö
ü
ß
341 results for
girls
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Es
war
offensichtlich
,
dass
sich
die
beiden
Mädchen
gut
verstanden
/
dass
die
beiden
Mädchen
gut
harmonierten
.
The
sympathy
between
the
two
girls
was
obvious
.
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
Die
Mädchen
waren
überwältigt
von
der
Pracht
der
Kathedrale
.
The
girls
were
awed
by
the
splendour
of
the
cathedral
.
Die
Mädchen
,
mit
denen
er
ausgeht
,
können
einem
leidtun
.
I
feel
pity
for
the
girls
he's
been
going
out
with
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Wir
blieben
stehen
und
warteten
,
bis
uns
die
Mädels
eingeholt
hatten
.
We
stopped
and
waited
for
the
girls
to
catch
up
.
Ich
war
vom
Basteln
fasziniert
,
so
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
I
was
smitten
with
crafts
just
like
other
girls
love
ponies
or
dolls
.
Da
ich
selbst
zwei
Mädchen
habe
,
kann
ich
das
Verhalten
von
Kindern
ganz
gut
beurteilen
.
Since
I
have
two
girls
myself
, I
am
a
fair
judge
of
children's
behaviour
.
Die
meisten
Mädchen
sind
bei
der
Wahl
ihres
Freundes
sehr
wählerisch
.
Most
of
the
girls
are
extremely
selective
in
their
choice
of
boyfriends
.
Als
DFB
wünschen
wir
uns
,
dass
es
nichts
Außergewöhnliches
ist
,
wenn
Mädchen
bei
Jungen
mitspielen
. [G]
As
the
DFB
,
we
hope
that
there
is
nothing
exceptional
about
girls
playing
amongst
boys
.
An
dem
Versuch
beteiligen
sich
inzwischen
120
Schulen
mit
mehr
als
5000
muslimischen
Mädchen
und
Jungen
. [G]
120
schools
are
now
taking
part
in
the
experiment
with
over
5,000
Muslim
boys
and
girls
.
Are
talented
girls
-
as
is
the
case
with
talented
boys
-
lured
away
from
small
clubs
by
the
big
clubs
as
early
as
the
age
of
seven
or
eight
? [G]
Werden
talentierte
Mädchen
aus
kleinen
Vereinen
ähnlich
wie
talentierte
Jungen
schon
im
Alter
von
sieben
,
acht
,
Jahren
von
den
großen
Vereinen
abgeworben
?
Auch
bei
denjenigen
,
die
die
Hauptschule
ohne
Abschluss
verließen
,
führen
die
Jungen
die
Statistik
an:
2004
gingen
zehn
Prozent
der
Jungen
ohne
Abschluss
von
der
Hauptschule
ab
.
Bei
den
Mädchen
waren
es
sechs
Prozent
. [G]
It
is
also
boys
who
are
most
likely
to
leave
the
Hauptschule
without
any
qualifications:
in
2004
,
10
percent
of
boys
were
in
this
group
,
while
the
figure
for
girls
was
six
percent
.
Auch
sind
Jungen
deutlich
weniger
begeisterte
und
aktive
Leser
als
Mädchen
. [G]
What
is
more
,
boys
are
far
less
enthusiastic
and
active
readers
than
girls
.
Auf
diese
Weise
haben
nach
Schätzungen
,
die
sich
auf
die
Daten
der
PISA-Studie
stützen
,
in
der
Gruppe
der
Neuntklässler
etwa
35
Prozent
der
Jungen
eine
"verzögerte
Schullaufbahn"
,
aber
nur
24
Prozent
der
Mädchen
. [G]
As
a
result
,
and
according
to
estimates
based
on
the
findings
of
the
PISA
study
(of
school
performance
in
Germany
),
approximately
35
percent
of
boys
in
year
nine
(14
to
15-year-olds
)
are
"a
year
or
more
behind"
,
while
the
figure
for
girls
is
just
24
percent
.
Auf
KOM
wurde
sie
aufmerksam
,
weil
zwei
Mädchen
aus
ihrer
Klasse
beim
Girls
'
day
-
einem
von
Unternehmen
angebotenen
"Tag
der
Offenen
Tür"
für
Mädchen
-
im
vergangenen
Jahr
den
Offenen
Kanal
besucht
hatten
und
die
Möglichkeit
erkannten:
Da
könnten
wir
uns
doch
auch
mal
melden
. [G]
She
took
notice
of
KOM
by
reason
that
last
year
on
"
Girls
'
Day"
-
an
open-door
day
offered
by
various
companies
to
girls
-
two
girls
from
the
class
she
is
teaching
visited
the
Open
Channel
and
recognised
the
opportunity:
we
could
apply
there
too
.
Augrund
der
Bevölkerungsentwicklung
,
nach
der
es
in
Deutschland
immer
weniger
Kinder
geben
wird
,
ist
es
gut
möglich
,
dass
Mädchen
künftig
über
die
D-
und
C-Jugend
hinaus
mit
Jungen
zusammenspielen
. [G]
Owing
to
the
developments
in
Germany's
population
,
in
which
the
number
of
children
will
increasingly
drop
,
it
is
quite
possible
that
in
future
girls
will
play
alongside
boys
even
beyond
the
D-Juniors
(11-12-year-olds)
and
C-Juniors
(13-14-year-olds).
Aus
dem
Bildungsbericht
2006
,
den
die
Kultusministerkonferenz
und
das
Bundesbildungsministerium
in
Auftrag
gegeben
haben
,
geht
hervor
,
dass
32
Prozent
der
Mädchen
2004
ihre
Schullaufbahn
mit
der
allgemeinen
Hochschulreife
beenden
. [G]
According
to
the
2006
Education
Report
commissioned
by
the
Conference
of
Education
Ministers
and
the
Federal
Ministry
of
Education
,
32
percent
of
girls
left
school
in
2004
with
the
qualifications
needed
to
enter
university
.
Aysun
Bademsoy
zeigt
in
ihren
Dokumentarfilmen
eigenartige
Schnittstellen
zwischen
den
Kulturen
,
junge
Migranten
,
die
in
den
deutschen
Polizeidienst
gehen
(
SCHWARZE
POLIZISTEN
1991
oder
DEUTSCHE
POLIZISTEN
1999
),
türkisch-deutsche
Mädchen
mit
einer
Leidenschaft
für
das
Fußballspiel(
MÄDCHEN
AM
BALL
1995
und
NACH
DEM
SPIEL
1997
). [G]
Aysun
Bademsoy
reveals
unusual
interfaces
between
the
cultures
in
her
documentaries:
young
immigrants
who
join
the
German
police
force
(SCHWARZE
POLIZISTEN
("Black
Policemen"
),
1991
,
and
DEUTSCHE
POLIZISTEN
("German
Policemen"
),
1999
),
Turkish-German
girls
with
a
passion
for
football
(MÄDCHEN
AM
BALL
("Girls
on
the
Pitch"
),
1995
,
and
NACH
DEM
SPIEL
("After
the
Match"
),
1997
).
Beim
1.
Frauenfußballkongress
2005
in
Köln
war
eine
der
Hauptaussagen:
Die
Zukunft
des
Fußballs
ist
weiblich
. [G]
In
2005
one
of
the
key
messages
arising
from
the
first
congress
for
girls
'
and
women's
football
held
in
Cologne
was
the
following:
the
future
of
football
is
female
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "girls":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners