DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
decentralised
Search for:
Mini search box
 

307 results for decentralised
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ausserdem können Kundschaft und Partner des Instituts (Festivals, Cinematheken, Filmclubs, Universitäten, Arthouse-Kinos u.a.) in ihren Programmen gezielt beraten werden. [G] In addition, the decentralised archives can provide advice and information to meet the individual needs of the customers and partners of the institute (festivals, film libraries, film clubs, universities, art house cinemas, etc.).

Das Goethe-Institut hat in den letzten 45 Jahren für seine nicht kommerzielle Filmarbeit im Ausland ein zentrales Filmarchiv in Weiterstadt bei Frankfurt aufgebaut, sowie 29 dezentrale Filmarchive, die weltweit an ausgewählten Goethe-Instituten angesiedelt wurden. [G] During the past 45 years the Goethe-Institut has built up a central film archive in Weiterstadt, near Frankfurt, to support its non-commercial film activities abroad, along with 29 decentralised film archives located at selected Goethe-Instituts.

Die dezentralen Filmarchive bestehen seit über 40 Jahren. [G] The decentralised film archives have been operating for more than 40 years.

Die dezentralen Filmarchive werden von Archivbeauftragten geführt, die eine gute bis sehr gute Kenntnis der deutschen Filmkultur haben, die regelmäßig in Berlin und Hof fortgebildet werden und die für Beratungen zur Verfügung stehen. [G] The local archive managers are in charge of the decentralised film archives. They are knowledgeable - sometimes very knowledgeable - about German film culture. They attend regular training sessions in Berlin and Hof, and are available for consultation.

Die dezentrale Versorgung eines Dorfes wäre dadurch unmöglich, die Energieschwankungen müssten durch teure Regelenergie anderer Kraftwerke ausgeglichen werden. [G] This makes it impossible to provide a village with decentralised power, since the fluctuations in supply need to be offset by expensive control energy from other power plants.

Diese Filme wurden für das spezifische Land und den spezifischen Einzugsbereich aus den Grundbeständen ausgewählt. [G] These films are carefully selected from the central collection for the specific country and coverage area served by the decentralised archive.

Gerade deshalb entschied sich Demnig für das dezentrale Mahnmal vor der Haustür. [G] This is exactly why Demnig chose a decentralised form of commemoration on people's doorsteps.

"Gründächer sind sexy", sagt Köhler. Einfach deswegen, weil mit dezentraler Regenwasserbewirtschaftung beispielsweise die Querschnitte von Entwässerungsrohren reduziert werden können - das spart Millionen. [G] "Green roofs are sexy," says Köhler - one simple reason is that the diameter of wastewater pipes can be reduced thanks to the presence of a decentralised rainwater system, which saves millions.

In den dezentralen Filmarchiven liegt eine Teilmenge von 200 bis 300 Filmen, die aus den Beständen des Zentralarchivs kopiert und dezentral gelagert werden. [G] The decentralised film archives have 200-300 copies of films from the main collection that are kept on hand locally.

Ab dem 19. November 2007 wird die dezentrale technische Infrastruktur von TARGET durch eine Gemeinschaftsplattform von TARGET2 ersetzt, über die alle Zahlungsaufträge nach derselben technischen Methode eingereicht, abgewickelt und Zahlungen erhalten werden. [EU] From 19 November 2007, the decentralised technical infrastructure of TARGET will be replaced by a single shared platform of TARGET2 through which all payment orders are submitted and processed and through which payments are received in the same technical manner.

Abschnitt 2: Dezentrale Verwaltung [EU] Section 2: Decentralised management

Abschnitt 4: Mittelbindung im Rahmen der dezentralen Verwaltung [EU] Section 4: Commitment of expenditure under decentralised management

Abschnitt 1 Dezentrale Mittelverwaltung [EU] Section 1 Decentralised management

Abschnitt 2 Vorschriften für die dezentrale Mittelverwaltung [EU] Section 2 Rules for decentralised management

Andere vertraten die Ansicht, dass Crédit Mutuel durch seine dezentralen Strukturen besser dem lokalen Bedarf und der Notwendigkeit einer ausgewogenen Entwicklung der Region entspreche als zentral organisierte Einrichtungen. [EU] Others considered that because of its decentralised structures, Crédit Mutuel was better able than centralised institutions to meet local needs and respond to the requirement of balanced regional development.

Arbeitgeberbeitrag der dezentralisierten Einrichtungen und internationalen Organisationen zur Versorgungsordnung [EU] Employer's contribution by decentralised agencies and international organisations to the pension scheme

Aufbau der Kapazitäten und Angleichung des internen Systems für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen, unter anderem durch Einführung einer dezentralen Rechenschaftspflicht der mittelbewirtschaftenden Stellen und einer unabhängigen Innenrevision sowie einer zentralen Koordinierung und Harmonisierung. [EU] Develop the capacity and alignment of the Public Internal Financial Control system, including decentralised managerial accountability and functionally independent internal audit as well as central coordination and harmonisation.

Aufführung der Aufgaben (Verfahren für die Auftrags- und Zuschussvergabe/Auszahlungen), die zentral oder dezentral durchgeführt werden, sowie der (des) Auftraggeber(s) und der Zahlstelle(n). [EU] Indicate the tasks (procurement and grant award procedures/payments) which are foreseen to be centralised or decentralised, and the contracting and paying authority(ies).

Aufgrund der dezentralen Produktion nach dem Poolingprinzip trägt der effiziente grenzüberschreitende Großtransport von Euro-Banknoten zu einem reibungslosen Funktionieren des Bargeldkreislaufs im Euro-Währungsgebiet bei. [EU] Due to the decentralised production scenario with pooling, the efficient cross-border bulk transfers of euro banknotes contribute to the smooth functioning of the cash cycle in the euro area.

Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, müssen auf europäischer und nationaler Ebene Sofortmaßnahmen im Bereich der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung ergriffen werden; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip müssen die meisten Aktionen des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden. [EU] The varying levels of progress made at national level call for urgent action to be taken at European and national level in the field of equality and non-discrimination; in accordance with the principle of subsidiarity, the bulk of actions of the European Year is to be decentralised at national level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners