DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
consultations
Search for:
Mini search box
 

1031 results for consultations
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

2008 und 2009 haben sich die Überwachungsbehörde und die EFTA-Staaten an mehreren öffentlichen Konsultationen der Kommission zur Überarbeitung der Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk aus dem Jahre 2001 beteiligt. [EU] In the course of 2008 and 2009, the Authority and the EFTA States took part in the Commission's public consultations on the review of the 2001 Communication on the application of State aid rules to public service broadcasting [9].

2. Bis zum Abschluss der in Absatz 1 genannten Konsultationen kann die Kommission die Russische Föderation ersuchen, vorsorglich die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die in diesen Konsultationen zu vereinbarenden Anpassungen der Höchstmengen vorgenommen werden können. [EU] Pending the outcome of the consultations referred to in paragraph 1, the Commission may ask the Russian Federation to take the necessary precautionary steps to ensure that adjustments to the quantitative limits agreed upon following such consultations may be carried out.

2. Bis zum Abschluss der in Absatz 1 genannten Konsultationen kann die Kommission die Ukraine ersuchen, vorsorglich die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die in diesen Konsultationen zu vereinbarenden Anpassungen der Höchstmengen vorgenommen werden können. [EU] Pending the outcome of the consultations referred to in paragraph 1, the Commission may ask Ukraine to take the necessary precautionary steps to ensure that adjustments to the quantitative limits agreed upon following such consultations may be carried out.

[45] Bis zum Abschluss der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Norwegen wird im ICES-Gebiet IIIa nicht gezielt auf Grenadierfisch gefischt." [EU] No directed fishery for roundnose grenadier shall be conducted in ICES zone IIIa pending consultations between the European Union and Norway.'

(5) Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 schreibt vor, dass die Kommission den Ausschuss für allgemeine Präferenzen unterrichtet und um Konsultationen ersucht, wenn sie Informationen erhält, die eine vorübergehende Rücknahme der Sonderregelung rechtfertigen können, und wenn ihrer Ansicht nach genügend Anhaltspunkte vorliegen, welche die Einleitung einer Untersuchung rechtfertigen. [EU] Article 17(1) of Regulation (EC) No 732/2008 provides that where the Commission receives information that may justify temporary withdrawal and where it considers that there are sufficient grounds for an investigation it shall inform the Generalised Preferences Committee and request consultations.

Alle 18 Monate erstellen die drei künftig amtierenden Vorsitze in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und nach entsprechenden Konsultationen den Entwurf eines Programms für die Tätigkeiten des Rates in diesem Zeitraum. [EU] Every 18 months, the three Presidencies due to hold office shall prepare, in close cooperation with the Commission, and after appropriate consultations, a draft programme of Council activities for that period.

Alle Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses Beschlusses werden im Rahmen des Abkommens mittels Konsultationen zwischen den Zollbehörden geklärt. [EU] All issues related to implementation of this Decision are to be settled by consultations between the customs authorities in the framework of the JCCC.

Alle Fußnoten mit dem Wortlaut: "Vorläufige Quote bis zum Abschluss der Fischereiberatungen mit Norwegen für 2004." werden gestrichen. [EU] All footnotes with the text 'Provisional quota, pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2004' are deleted.

Alle Konsultationen müssen grundsätzlich ein Fenster von mindestens drei Wochen für Anmerkungen vorsehen, sofern der Vorsitzende der AG keine andere Entscheidung trifft. [EU] All consultations must, as a rule, provide for a window of no less than three weeks for comments, unless the Chairperson of the AG decides otherwise.

Allerdings konnte bei den Konsultationen keine einvernehmliche Lösung gefunden werden. [EU] During the consultations no mutually agreed solution was found.

Alle Regierungen nahmen dieses Angebot an und die Konsultationen fanden daraufhin statt. [EU] All the Governments accepted the offer of consultations and consultations were subsequently held.

Alle Unterlagen und Sitzungsprotokolle zu den in Absatz 1 genannten Aspekten werden veröffentlicht. [EU] All documents and minutes of meetings related to the consultations referred to in paragraph 1 shall be made public.

Alle Unterlagen und Sitzungsprotokolle zu den in Absatz 1 genannten Konsultationen werden der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. [EU] All documents and minutes of meetings related to the consultations referred to in paragraph 1 shall be made public.

Alle während der Konsultationen offen gelegten Informationen bleiben vertraulich. [EU] All information disclosed during the consultations shall remain confidential.

Als Zeichen der Dialogbereitschaft und im Bewusstsein der komplexen politischen Lage in Mauretanien schlug sie zunächst vor, die Konsultationsfrist um einen Monat zu verlängern, wobei sie erklärte, dass eine weitere Konsultationssitzung anberaumt werden könne, falls die mauretanische Seite einen befriedigenden Lösungsansatz vorlege. [EU] In a spirit of openness to dialogue, and being aware of the complexity of the political situation in Mauritania, the European Union initially proposed to the Mauritanian side that the consultations remain open for a period of one month until it came up with a potentially satisfactory solution that would enable another consultation meeting to be arranged.

Alternativ erfolgt eine Unterstützung durch Finanzierung von Besuchen von Experten aus den um Hilfe ersuchenden Vertragsstaaten beim Technischen Sekretariat für Konsultationen und praktische Arbeit mit den zuständigen Beamten des Technischen Sekretariats. [EU] Alternatively, assistance will be provided by funding visits by experts from requesting States Parties to the Technical Secretariat, for consultations and hands-on work with relevant officials of the Technical Secretariat.

Am 14. Dezember 2007 und 12. März 2008 fanden zwischen der Kommission, mehreren Mitgliedstaaten, dem Unternehmen Mahan Air und den zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran Konsultationen statt hinsichtlich der von diesen Behörden durchzuführenden Überprüfung der schrittweisen Umsetzung der Abhilfemaßnahmen durch das Luftfahrtunternehmen. [EU] The Commission and some Member States held consultations on 14 December 2007 and on 12 March 2008 with Mahan Air and the competent authorities of the Islamic Republic of Iran regarding the verification by these authorities of the progressive implementation of the corrective actions by the carrier.

Am 15. Januar bzw. am 26. Januar 2010 wurden die Konsultationen mit den Färöern bzw. Norwegen abgeschlossen und die Regelungen für die Fangmöglichkeiten für 2010 festgesetzt. [EU] On 15 January and 26 January 2010, the consultations with the Faroe Islands and Norway respectively were concluded and the arrangements for the fishing opportunities for 2010 established.

Am 18. April 2007 begannen gemäß Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und Artikel 37 der Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit förmliche Konsultationen mit den AKP-Ländern und der Republik Fidschi-Inseln, in deren Verlauf die fidschianischen Behörden bestimmte Verpflichtungen hinsichtlich der Behebung der von der Europäischen Union ermittelten Probleme und der Umsetzung eingingen. [EU] On 18 April 2007, pursuant to Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement and Article 37 of the Development Cooperation Instrument, formal consultations began with the ACP countries and the Republic of the Fiji Islands during which the Fijian authorities gave specific commitments to remedy the problems identified by the European Union and to implement them.

Am 18. April 2007 begannen gemäß Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und Artikel 37 des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit förmliche Konsultationen mit den AKP-Ländern und der Republik Fidschi-Inseln, in deren Verlauf die fidschianischen Behörden bestimmte Verpflichtungen hinsichtlich der Behebung der von der Europäischen Union ermittelten Probleme und der Umsetzungsmodalitäten eingingen. [EU] On 18 April 2007, pursuant to Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement and Article 37 of the Development Cooperation Instrument, formal consultations began with the ACP countries and the Republic of the Fiji Islands, during which the Fijian authorities gave specific commitments to remedy the problems identified by the European Union and to implement them.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners