A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for ausfindig
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Viele
benutzen
falsche
Adressen
und
können
nicht
ausfindig
gemacht
/
ausgeforscht
[Ös.]
werden
.
Many
use
false
addresses
and
are
untraceable
.
Darin
wird
den
Teilnehmerstaaten
empfohlen
,
während
der
Hitlerdiktatur
abhanden
gekommene
Kunstwerke
zu
identifizieren
,
zu
publizieren
und
deren
Eigentümer
ausfindig
zu
machen
. [G]
They
urge
the
participating
countries
to
identify
and
publicise
works
of
art
that
went
missing
during
the
Hitler
dictatorship
and
to
locate
their
owners
.
Zudem
wird
es
noch
viel
Engagement
erfordern
,
Verschollenes
ausfindig
zu
machen
und
für
den
Berliner
Standort
zurückzugewinnen
. [G]
It
will
also
require
an
immense
effort
to
track
down
lost
items
and
bring
them
back
to
Berlin
.
(4)
Artikel
5
gilt
entsprechend
für
die
Inhaber
der
Rechte
an
den
Werken
gemäß
Absatz
2,
die
nicht
ermittelt
und
ausfindig
gemacht
worden
sind
. [EU]
Article
5
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
rightholders
that
have
not
been
identified
and
located
in
the
works
referred
to
in
paragraph
2.
Absatz
2
gilt
unbeschadet
der
Rechte
ermittelter
und
ausfindig
gemachter
Rechteinhaber
an
dem
Werk
oder
Tonträger
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
in
the
work
or
phonogram
of
rightholders
that
have
been
identified
and
located
.
alle
anderen
Angaben
,
die
es
gestatten
,
den
Aufenthaltsort
des
Antragsgegners
ausfindig
zu
machen
. [EU]
any
other
information
that
may
assist
with
the
location
of
the
defendant
.
alle
anderen
Angaben
,
die
es
gestatten
,
den
Aufenthaltsort
des
Antragsgegners
ausfindig
zu
machen
. [EU]
any
other
information
that
may
assist
with
the
location
of
the
respondent
.
Allerdings
konnte
der
Sachverständige
nur
einen
einzigen
Emittenten
ausfindig
machen
,
der
Einlagenzertifikate
über
andere
Banknetze
vertreibt
und
Auskunft
über
die
Vertriebsprovisionen
erteilte
. [EU]
But
the
expert
was
able
to
find
only
one
issuer
of
deposit
certificates
which
distributed
its
products
through
other
bank
networks
and
disclosed
the
distribution
fees
it
paid
.
Alle
sonstigen
Angaben
,
mit
denen
der
Aufenthaltsort
des
Antragsgegners
ausfindig
gemacht
werden
kann:
[EU]
Any
other
information
that
may
help
locate
the
defendant:
Anträge
auf
Zugang
zu
einem
Dokument
sind
in
schriftlicher
,
einschließlich
elektronischer
Form
in
englischer
Sprache
zu
stellen
und
müssen
so
präzise
formuliert
sein
,
dass
das
Organ
das
betreffende
Dokument
ausfindig
machen
kann
. [EU]
Applications
for
access
to
a
document
shall
be
made
in
any
written
form
,
including
electronic
form
,
in
the
English
language
and
in
a
sufficiently
precise
manner
to
enable
the
EFTA
Secretariat
to
identify
the
document
.
APP
sei
auch
anhand
von
Informationen
der
Website
des
Industrial
Bureau
des
Wirtschaftsministeriums
von
Taiwan
zu
einem
anderen
durchschnittlichen
Quadratmeterpreis
gelangt
,
während
die
Kommission
sich
nicht
bemüht
habe
,
repräsentative
Angebote
für
Gewerbegrundstücke
ausfindig
zu
machen
. [EU]
APP
also
argued
that
by
using
information
from
the
website
of
the
Industrial
Bureau
of
the
Ministry
of
Economics
Affairs
of
Taiwan
it
has
arrived
in
a
different
average
land
price
per
square
meter
and
the
Commission
did
not
make
any
effort
in
order
to
find
representative
offers
for
the
industrial
land
.
Auslösewerte
helfen
den
zuständigen
Behörden
und
den
Unternehmen
,
diejenigen
Fälle
ausfindig
zu
machen
,
in
denen
es
angezeigt
ist
,
eine
Kontaminationsquelle
zu
ermitteln
und
für
ihre
Eindämmung
oder
Beseitigung
zu
sorgen
. [EU]
These
action
levels
are
a
tool
for
competent
authorities
and
operators
to
highlight
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
to
reduce
or
eliminate
it
.
Auslösewerte
sind
ein
Instrument
für
die
zuständigen
Behörden
und
Unternehmen
,
mit
dem
sie
diejenigen
Fälle
ausfindig
machen
können
,
in
denen
es
angezeigt
ist
,
eine
Kontaminationsquelle
zu
ermitteln
und
Maßnahmen
zur
Beschränkung
oder
Beseitigung
zu
ergreifen
. [EU]
These
action
levels
are
a
tool
for
competent
authorities
and
operators
to
highlight
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
for
its
reduction
or
elimination
.
Außerdem
bemühte
man
sich
nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
(
vgl
.
Randnummer
(
10
)),
weitere
Unternehmen
ausfindig
zu
machen
,
wodurch
mehr
als
40
zusätzliche
Unternehmen
in
die
Liste
der
Unternehmen
aufgenommen
wurden
,
für
die
der
durchschnittliche
gewogene
Zoll
gelten
würde
. [EU]
Furthermore
,
additional
efforts
were
made
subsequent
to
the
imposition
of
provisional
measures
as
mentioned
in
recital
(10)
above
to
identify
other
companies
which
resulted
in
the
addition
of
more
than
40
companies
to
the
list
of
those
to
whom
the
weighted
average
duty
would
apply
.
Bei
einem
Antrag
,
der
,
wie
in
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
beschrieben
,
unpräzise
formuliert
ist
,
fordert
das
Übersetzungszentrum
den
Antragsteller
auf
,
zusätzliche
Informationen
beizubringen
,
um
die
beantragten
Schriftstücke
ausfindig
machen
zu
können
;
die
Beantwortungsfrist
beginnt
erst
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Übersetzungszentrum
über
diese
Angaben
verfügt
. [EU]
If
an
application
is
not
sufficiently
precise
,
as
referred
to
in
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
the
Centre
shall
ask
the
applicant
to
provide
further
information
to
help
identify
the
documents
requested
;
the
deadline
for
reply
shall
run
only
from
the
date
on
which
the
Centre
is
in
receipt
of
such
information
.
Bei
einem
Antrag
,
der
,
wie
in
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
beschrieben
,
unpräzise
formuliert
ist
,
fordert
die
Agentur
den
Antragsteller
auf
,
zusätzliche
Informationen
beizubringen
,
um
die
beantragten
Schriftstücke
ausfindig
machen
zu
können
;
die
Beantwortungsfrist
beginnt
erst
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Agentur
über
diese
Angaben
verfügt
. [EU]
If
an
application
is
imprecise
,
as
referred
to
in
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
the
Agency
shall
invite
the
applicant
to
provide
additional
information
making
it
possible
to
identify
the
documents
requested
;
the
deadline
for
reply
shall
run
only
from
the
time
when
the
Agency
has
this
information
.
Beteiligung
an
einer
Gruppe
von
50
Männern
,
die
direkt
von
der
ZANU-PF
bezahlt
wurden
,
um
im
April
2007
MDC-Anhänger
ausfindig
zu
machen
und
zu
foltern
. [EU]
Involved
in
group
of
50
men
paid
directly
by
ZANU-PF
to
locate
and
torture
MDC
supporters
in
April
2007
.
dabei
behilflich
zu
sein
,
den
Aufenthaltsort
der
verpflichteten
oder
der
berechtigten
Person
ausfindig
zu
machen
[EU]
to
help
locate
the
debtor
or
the
creditor
dabei
behilflich
zu
sein
,
den
Aufenthaltsort
der
verpflichteten
oder
der
berechtigten
Person
ausfindig
zu
machen
,
insbesondere
in
Anwendung
der
Artikel
61
,
62
und
63
[EU]
to
help
locate
the
debtor
or
the
creditor
,
in
particular
pursuant
to
Articles
61
,
62
and
63
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausfindig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners