A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Annuitätsrate
Annullation
Annullator
Annullierbarkeit
Annullieren
Annullierung
Annullierungskosten
Annäherung
Annäherungsgespräche
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
annullieren
Word division: an·nul·lie·ren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Außerdem
kann
der
zuständige
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
eine
bereits
festgestellte
Forderung
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbestimmungen
annullieren
oder
anpassen
." [EU]
The
responsible
authorising
officer
may
furthermore
cancel
or
adjust
an
established
amount
receivable
,
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
the
implementing
rules
.';
Da
diese
Situation
nun
schon
länger
anhält
,
sind
die
genannten
Lizenzen
zu
annullieren
und
ist
die
unverzügliche
Freigabe
der
dazugehörigen
Sicherheiten
zu
erlauben
. [EU]
In
view
of
the
duration
of
this
situation
,
the
licences
in
question
should
be
cancelled
and
the
immediate
release
of
the
associated
securities
should
be
authorised
.
Der
Anweisungsbefugte
kann
eine
festgestellte
Forderung
annullieren
oder
anpassen
. [EU]
The
authorising
officer
may
cancel
or
adjust
an
established
amount
receivable
.
Der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
kann
eine
bereits
festgestellte
Forderung
ganz
oder
teilweise
annullieren
. [EU]
The
authorising
officer
by
delegation
may
cancel
an
established
amount
receivable
in
full
or
in
part
.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Stellvertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren
,
indem
er
die
zuständige
Behörde
des
Hafens
,
den
er
nutzen
wollte
,
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
benachrichtigt
. [EU]
Masters
or
their
representative
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
intended
to
use
,
not
later
than
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
the
port
.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Stellvertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren
,
indem
er
die
zuständigen
Behörden
des
Hafens
,
den
er
nutzen
möchte
,
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
in
dem
fraglichen
Hafen
benachrichtigt
. [EU]
Masters
or
their
representatives
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
wish
to
use
no
later
than
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
that
port
.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Vertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren
,
indem
er
die
zuständigen
Behörden
des
Hafens
,
den
er
benutzen
möchte
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
benachrichtigt
. [EU]
Masters
of
vessels
or
their
representatives
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
wish
to
use
at
least
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
the
port
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
bis
zur
Unterzeichnung
des
Vertrags
auf
die
Auftragsvergabe
verzichten
oder
das
Vergabeverfahren
annullieren
,
ohne
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
Anspruch
auf
eine
Entschädigung
haben
. [EU]
The
contracting
authority
may
,
before
the
contract
is
signed
,
either
abandon
the
procurement
or
cancel
the
award
procedure
without
the
candidates
or
tenderers
being
entitled
to
claim
any
compensation
.
Der
Versender
kann
das
elektronische
Verwaltungsdokument
annullieren
,
solange
die
Beförderung
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
noch
nicht
begonnen
hat
. [EU]
The
consignor
may
cancel
the
electronic
administrative
document
as
long
as
the
movement
has
not
begun
under
Article
20
(1).
Die
Agentur
kann
bis
zur
Unterzeichnung
des
Vertrags
auf
die
Auftragsvergabe
verzichten
oder
das
Vergabeverfahren
annullieren
,
ohne
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
Anspruch
auf
eine
Entschädigung
haben
. [EU]
The
Agency
may
,
before
the
contract
is
signed
,
either
abandon
the
procurement
or
cancel
the
award
procedure
without
the
candidates
or
tenderers
being
entitled
to
claim
any
compensation
.
die
Angabe
"Einfuhr
von
abgereichertem
Uran"
von
Hersteller
EX-F901
der
Meldung
20
(
Eintrag
3)
zu
annullieren
. [EU]
cancel
the
import
of
depleted
uranium
from
the
supplier
EX-F901
that
has
been
included
in
the
declaration
20
entry
3.
Die
Beschaffungsstellen
nutzen
keine
Optionen
,
annullieren
keine
Vergabeverfahren
und
ändern
keine
vergebenen
Aufträge
in
einer
Weise
,
die
eine
Umgehung
der
aus
diesem
Abkommen
erwachsenden
Verpflichtungen
bewirkt
. [EU]
A
procuring
entity
shall
not
use
options
,
cancel
a
procurement
or
modify
awarded
contracts
in
a
manner
that
circumvents
the
obligations
under
this
Agreement
.
Die
beste
Lösung
wäre
,
das
Ausschreibungsergebnis
zu
annullieren
und
die
Privatisierung
neu
,
und
zwar
ohne
Bedingungen
,
zu
organisieren
und
so
sicherzustellen
,
dass
keine
staatlichen
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
The
best
possible
solution
would
be
to
annul
the
result
of
the
tender
and
reorganise
the
privatisation
,
with
no
conditions
being
attached
,
thus
ensuring
that
no
State
aid
is
granted
.
"Die
die
Bescheinigung
IMA
1
ausstellende
Stelle
kann
eine
Bescheinigung
IMA
1
ganz
oder
teilweise
für
eine
Menge
annullieren
,
die
aus
Gründen
,
die
außerhalb
des
Einflusses
des
Ausführers
liegen
,
vernichtet
wurde
oder
nicht
mehr
zum
Verkauf
geeignet
ist
. [EU]
'IMA
1
issuing
bodies
may
cancel
an
IMA
1
certificate
or
part
thereof
for
a
quantity
covered
by
it
which
is
destroyed
or
rendered
unfit
for
sale
in
circumstances
beyond
the
control
of
the
exporter
.
Die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
Stellen
annullieren
die
Visa
der
betreffenden
Personen
. [EU]
The
services
responsible
for
issuing
visas
shall
cancel
the
visas
of
the
persons
concerned
.
Die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
teilten
der
Kommission
mit
,
dass
sie
beschlossen
hatten
,
die
Luftfahrzeuge
des
Musters
IL-62M
mit
den
Seriennummern
1138234
und
1748445
am
13
.
Februar
2009
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Air
Company
Kokshetau
zu
streichen
,
und
dass
sie
überdies
vorhatten
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
dieses
Unternehmens
am
24
.
März
aufgrund
seiner
Insolvenz
zu
annullieren
. [EU]
The
competent
authorities
of
Kazakhstan
informed
the
Commission
that
they
decided
to
remove
on
13
February
2009
the
aircraft
of
type
IL-62M
with
serial
numbers
1138234
and
1748445
from
the
AOC
of
Air
Company
Kokshetau
,
and
that
they
further
intended
to
recall
as
of
24
March
the
AOC
of
this
carrier
due
to
bankruptcy
.
Die
zuständige
Visumbehörde
führt
zum
Zwecke
der
Prüfung
der
Anträge
und
der
Entscheidung
über
diese
Anträge
-
unter
anderem
der
Entscheidung
,
ob
das
Visum
zu
annullieren
oder
aufzuheben
bzw
.
seine
Gültigkeitsdauer
zu
verlängern
oder
zu
verkürzen
ist
-
im
Einklang
mit
den
maßgeblichen
Bestimmungen
eine
Abfrage
im
VIS
durch
. [EU]
The
competent
visa
authority
shall
consult
the
VIS
for
the
purposes
of
the
examination
of
applications
and
the
decisions
relating
to
those
applications
,
including
the
decision
whether
to
annul
,
revoke
,
extend
or
shorten
the
validity
of
the
visa
in
accordance
with
the
relevant
provisions
.
Ein
Versender
,
der
ein
elektronisches
Verwaltungsdokument
nach
Artikel
21
Absatz
7
der
Richtlinie
2008/118/EG
annullieren
möchte
,
füllt
die
Felder
des
Entwurfs
der
Annullierungsmeldung
aus
und
übermittelt
diesen
den
zuständigen
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats
. [EU]
The
consignor
wanting
to
cancel
the
electronic
administrative
document
as
referred
to
in
Article
21
(7)
of
Directive
2008/118/EC
shall
complete
the
fields
of
the
draft
cancellation
message
and
submit
it
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
dispatch
.
"Gehen
bei
dem
öffentlichen
Auftraggeber
weniger
als
drei
zulässige
Angebote
ein
,
so
ist
das
Verfahren
zu
annullieren
und
ein
neues
einzuleiten
. [EU]
'If
the
contracting
authority
does
not
receive
at
least
three
valid
tenders
,
the
procedure
must
be
cancelled
and
started
again
.
Gemäß
Artikel
101
der
Haushaltsordnung
wird
in
der
Ausschreibung
festgelegt
,
dass
die
Agentur
bis
zur
Unterzeichnung
des
Vertrages
auf
die
Auftragsvergabe
verzichten
oder
das
Vergabeverfahren
annullieren
kann
,
ohne
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
Anspruch
auf
eine
Entschädigung
haben
. [EU]
For
the
application
of
Article
101
of
the
general
Financial
Regulation
,
the
call
for
tender
shall
provide
that
the
agency
may
,
before
the
contract
is
signed
,
either
abandon
the
procurement
or
cancel
the
award
procedure
without
the
candidates
or
tenderers
being
entitled
to
claim
any
compensation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annullieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners