A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zwischenbank...
Zwischenbau
Zwischenbemerkung
Zwischenbereich
Zwischenbericht
Zwischenbescheid
Zwischenbiegung
Zwischenbilanz
Zwischenblatt
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
Zwischenbericht
Word division: Zwi·schen·be·richt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
15
Einem
Zwischenbericht
ist
eine
Erläuterung
der
Ereignisse
und
Geschäftsvorfälle
beizufügen
,
die
für
das
Verständnis
der
Veränderungen
,
die
seit
Ende
des
letzten
Geschäftsjahres
bei
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
Unternehmens
eingetreten
sind
,
erheblich
sind
. [EU]
15
An
entity
shall
include
in
its
interim
financial
report
an
explanation
of
events
and
transactions
that
are
significant
to
an
understanding
of
the
changes
in
financial
position
and
performance
of
the
entity
since
the
end
of
the
last
annual
reporting
period
.
32
Um
Paragraph
23
zu
entsprechen
,
muss
ein
Unternehmen
,
falls
es
einen
Zwischenbericht
gemäß
IAS
34
veröffentlicht
,
der
einen
Teil
der
in
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
abdeckt
,
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
aus
IAS
34
die
folgenden
Maßgaben
erfüllen:
[EU]
32
To
comply
with
paragraph
23
,
if
an
entity
presents
an
interim
financial
report
in
accordance
with
IAS
34
for
part
of
the
period
covered
by
its
first
IFRS
financial
statements
,
the
entity
shall
satisfy
the
following
requirements
in
addition
to
the
requirements
of
IAS
34:
32
Um
Paragraph
23
zu
entsprechen
,
muss
ein
Unternehmen
,
falls
es
einen
Zwischenbericht
nach
IAS
34
veröffentlicht
,
der
einen
Teil
der
in
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
abdeckt
,
zusätzlich
zu
den
Vorschriften
aus
IAS
34
die
folgenden
Maßgaben
erfüllen:
[EU]
32
To
comply
with
paragraph
23
,
if
an
entity
presents
an
interim
financial
report
in
accordance
with
IAS
34
for
part
of
the
period
covered
by
its
first
IFRS
financial
statements
,
the
entity
shall
satisfy
the
following
requirements
in
addition
to
the
requirements
of
IAS
34:
8
Ein
Zwischenbericht
hat
... [EU]
8
An
interim
financial
report
shall
include
...
8
Ein
Zwischenbericht
hat
mindestens
die
folgenden
Bestandteile
zu
enthalten:
[EU]
8
An
interim
financial
report
shall
include
,
at
a
minimum
,
the
following
components:
alle
fünf
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Ausführung
des
Beihilfevertrags
und
zu
sonstigen
Investitionsvorhaben
in
der
gleichen
Betriebsstätte/Anlage
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
date
of
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
alle
fünf
Jahre
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Durchführung
des
Zuwendungsbescheids
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Fertigungsstätte
)
vorzulegen
[EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
alle
fünf
Jahre
nach
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beträgen
,
zur
Durchführung
der
Beihilfevereinbarung
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Betriebsstätte
)
vorzulegen
[EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
Am
15
.
September
2008
übermittelte
die
Kommission
den
betroffenen
Parteien
einen
Zwischenbericht
mit
ihren
vorläufigen
Feststellungen
bezüglich
des
Verfahrens
,
nach
denen
die
Untersuchung
zwar
das
Vorliegen
von
Dumping
,
jedoch
keine
bedeutende
Schädigung
ergab
;
im
Bericht
wurde
daher
betont
,
dass
eine
möglicherweise
drohende
Schädigung
weiter
untersucht
werden
muss
. [EU]
On
15
September
2008
the
Commission
disclosed
to
interested
parties
an
Interim
Report
setting
out
its
provisional
findings
with
respect
to
this
proceeding
, i.e.
the
fact
that
the
investigation
established
provisionally
the
existence
of
dumping
but
not
that
of
material
injury
and
underlined
the
need
to
investigate
further
the
aspect
of
possible
threat
of
injury
.
Am
27
.
Februar
2009
übermittelte
Deutschland
einen
Zwischenbericht
über
die
bis
Ende
Februar
2009
erzielten
Fortschritte
. [EU]
On
27
February
2009
Germany
submitted
an
interim
report
covering
progress
up
to
the
end
of
February
2009
.
Am
4.
November
2008
übermittelte
die
Kommission
den
interessierten
Parteien
einen
Zwischenbericht
mit
ihren
vorläufigen
Feststellungen
bezüglich
dieses
Verfahrens
,
denen
zufolge
die
Untersuchung
zwar
vorläufig
das
Vorliegen
von
Dumping
ergab
,
jedoch
keine
Schlussfolgerungen
darüber
enthielt
,
ob
ein
sachlicher
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
einer
etwaigen
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bestand
;
in
dem
Bericht
wurde
daher
betont
,
dass
die
Lage
sowie
eine
möglicherweise
drohende
Schädigung
weiter
untersucht
werden
müssten
. [EU]
On
4
November
2008
the
Commission
disclosed
to
interested
parties
an
Interim
Report
setting
out
its
provisional
findings
with
respect
to
this
proceeding
, i.e.
the
fact
that
the
investigation
established
provisionally
the
existence
of
dumping
but
it
did
not
conclude
on
the
existence
of
a
material
link
between
dumped
imports
and
any
injury
suffered
by
the
Community
industry
and
underlined
the
need
to
investigate
further
the
situation
as
well
as
the
aspect
of
possible
threat
of
injury
.
Ändert
ein
Unternehmen
in
der
von
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
erfassten
Periode
seine
Rechnungslegungsmethoden
oder
die
Inanspruchnahme
der
in
diesem
IFRS
vorgesehenen
Befreiungen
,
so
hat
es
die
zwischen
seinem
ersten
IFRS-
Zwischenbericht
und
seinem
ersten
IFRS-Abschluss
vorgenommenen
Änderungen
gemäß
Paragraph
23
zu
erläutern
und
die
in
Paragraph
24
Buchstaben
a
und
b
vorgeschriebenen
Überleitungsrechnungen
zu
aktualisieren
. [EU]
If
during
the
period
covered
by
its
first
IFRS
financial
statements
an
entity
changes
its
accounting
policies
or
its
use
of
the
exemptions
contained
in
this
IFRS
,
it
shall
explain
the
changes
between
its
first
IFRS
interim
financial
report
and
its
first
IFRS
financial
statements
,
in
accordance
with
paragraph
23
,
and
it
shall
update
the
reconciliations
required
by
paragraph
24
(a)
and
(b).
auf
Fünfjahresbasis
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
ein
Zwischenbericht
(
einschließlich
Angaben
zu
den
ausgezahlten
Beihilfebeträgen
,
der
Erfüllung
des
Beihilfevertrags
und
etwaigen
anderen
Investitionsvorhaben
,
die
am
gleichen
Standort/im
gleichen
Werk
durchgeführt
wurden
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Commission
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
auf
Fünfjahresbasis
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Überwachungsbehörde
ein
Zwischenbericht
(
einschließlich
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
der
Erfüllung
des
Beihilfevertrags
und
etwaigen
anderen
Investitionsvorhaben
,
die
am
gleichen
Standort/im
gleichen
Werk
durchgeführt
wurden
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
approval
of
the
aid
by
the
Authority
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
being
paid
,
on
the
execution
of
the
aid
contract
and
on
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
Außerdem
arbeitet
die
Kommission
bis
spätestens
30
.
Juni
2010
einen
Zwischenbericht
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
aus
,
der
eine
Zusammenfassung
der
Überwachungstätigkeit
in
Bezug
auf
die
Erbringung
von
Roamingdiensten
in
der
Gemeinschaft
und
eine
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
der
Ziele
dieser
Verordnung
enthält
,
wobei
auch
auf
die
in
Absatz
1
genannten
Aspekte
einzugehen
ist
." [EU]
In
addition
,
the
Commission
shall
,
no
later
than
30
June
2010
,
prepare
an
interim
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
,
which
shall
include
a
summary
of
the
monitoring
of
the
provision
of
roaming
services
in
the
Community
and
an
assessment
of
the
progress
towards
achieving
the
objectives
of
this
Regulation
,
including
by
reference
to
the
matters
referred
to
in
paragraph
1.';
Berichtszeitraum
;
Zwischenbericht
[EU]
Reporting
period
;
Intermediate
report
bis
spätestens
1.
März
2013
einen
technischen
Zwischenbericht
über
den
ersten
im
Überwachungsstudienprogramm
vorgesehenen
Besuch
und
[EU]
no
later
than
1
March
2013
an
intermediate
technical
report
on
the
first
visit
provided
for
in
the
surveillance
study
programme
,
and
bis
spätestens
31
.
Dezember
2010
einen
Zwischenbericht
über
die
Evaluierung
der
erzielten
Ergebnisse
und
die
qualitativen
und
quantitativen
Aspekte
der
Durchführung
des
Programms
[EU]
an
interim
evaluation
report
on
the
results
obtained
and
on
the
qualitative
and
quantitative
aspects
of
the
implementation
of
the
Programme
not
later
than
31
December
2010
bis
spätestens
31
.
März
2013
einen
technischen
Zwischenbericht
je
Projekt
[EU]
no
later
than
31
March
2013
an
intermediate
technical
report
per
project
bis
zum
28
.
Februar
2007
wird
ein
Zwischenbericht
über
die
ersten
drei
Monate
der
Erhebung
vorgelegt
;
der
Zwischenbericht
sollte
alle
Informationen
gemäß
Anhang
III
des
auf
Ersuchen
der
Kommission
erstellten
Gutachtens
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Biologische
Gefahren
über
"Risikobewertung
und
Möglichkeiten
zur
Verringerung
der
Salmonellengefahr
in
der
Schweineproduktion"
enthalten
; [EU]
a
progress
report
covering
the
first
three
months
of
the
survey
shall
be
forwarded
by
28
February
2007
.
The
progress
report
should
contain
all
information
requested
in
Annex
III
of
the
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Biological
Hazards
on
the
request
from
the
Commission
related
to
'Risk
assessment
and
mitigation
options
of
Salmonella
in
pig
production'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwischenbericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners