DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionszahlen
Search for:
Mini search box
 

29 results for Produktionszahlen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

AMI drückt alle Produktionszahlen in Prozent der Endverwendungen von Polyethylen für die Folienherstellung in Europa aus. [EU] AMI expresses all production figures as percentages representing end use applications of consumption of polyethylene for film extrusion in Europe.

Aufgrund der steigenden Produktionskapazität und der rückläufigen Produktionszahlen ab 2003 ging die Kapazitätsauslastung zwischen 2000 und dem UZ (VR China) um 12 Prozentpunkte und zwischen 2000 und dem UZ (USA) um 13 Prozentpunkte zurück. [EU] As a consequence of the increasing capacity and the deterioration of the production level as from 2003, the capacity utilisation went down by 12 percentage points between 2000 and the IP-PRC and by 13 percentage points between 2000 and the IP-US.

Dabei ist zu beachten, dass die Herstellung von Vinylacetat nicht arbeitsaufwändig ist und die Beschäftigtenzahlen daher nicht eng an die Produktionszahlen gekoppelt sind. [EU] It should be noted that production of vinyl acetate is not labour-intensive and employment figures are therefore not closely linked to the production figures.

Daher ist der Lagerbestand kein sehr aussagekräftiger Indikator, die Verkaufszahlen entsprechen weitgehend den Produktionszahlen. [EU] Therefore, stock is not a very telling indicator, and production closely approximates sales.

Dem zuvor erwähnten europäischen Verband von Einführern und Einzelhändlern zufolge wären die sinkenden Verkaufs- und Produktionszahlen der Unionshersteller im Bezugszeitraum mit dem Nachfragerückgang zu erklären. [EU] According to the above-mentioned European association of importers and retailers, contraction in demand would explain the drop in sales and production by Union producers during the period considered.

Denn, wie unter Randnummer 134 der vorläufigen Verordnung erwähnt, die Ausfuhrverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nahmen leicht zu, was sich auch auf die Produktionszahlen auswirkte. [EU] Thus, as mentioned in recital 134 of the provisional Regulation, export sales of the Community industry were slightly increasing, which had also an impact on production figures.

Der ausführende Hersteller lieferte indessen keine anderen Informationen zu den vorgeblichen Produktionszahlen des dritten Unionsherstellers. [EU] However, the exporting producer did not provide any different information with regard to the alleged production figures related to this third Union producer.

Der Erwerbszweig konnte ebenfalls die Verkaufs- und Produktionszahlen der Vergangenheit nicht wieder erreichen. [EU] The industry could also not yet reach the level of sales and production it reached in the past.

Der sichtbare Verbrauch an Gusserzeugnissen in der Gemeinschaft wurde anhand der Produktionszahlen der kooperierenden Hersteller und der Produktion der anderen Gemeinschaftshersteller zuzüglich der Einfuhren und abzüglich der Ausfuhren unter Verwendung von Eurostat-Daten und der vom Antragsteller übermittelten Angaben zur Marktgröße der einzelnen Mitgliedstaaten sowie zu deren Entwicklung im Bezugszeitraum ermittelt. [EU] Apparent consumption of castings in the Community was established on the basis of the production figures for the cooperating producers and the production of the other Community producers and by adding imports and deducting exports, using data derived from Eurostat and information provided by the complainant regarding the market size of each member State and its evolution throughout the period under examination.

Die Forderung, die Zahlen des dritten Unionsherstellers, der die Produktion im Jahr 2008 eingestellt hat, unberücksichtigt zu lassen, wird zurückgewiesen; es ist nämlich korrekt, alle den Bezugszeitraum betreffenden Produktionszahlen heranzuziehen, um die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Union zu bestimmen. [EU] The claim that figures pertaining to the third Union producer having ceased its operation in 2008 should be disregarded is rejected, as it is correct to include all production figures related to the period considered for the purpose of determining the economic situation of the Union industry.

Die im Antrag genannten Produktionszahlen Nutrafurs für 2007 und 2008 sind im Unionsverbrauch enthalten. [EU] The production figures of Nutrafur in 2007 and 2008 mentioned in the request were included in the consumption in the Union market.

Die italienischen Behörden weisen darauf hin, dass die Produktionszahlen beweisen, dass das Produktionsvolumen der Werften Monfalcone, Marghera und Genua-Sestri Ponente auch in den Jahren mit größerer Arbeitsbelastung wie beispielsweise 2002 und 2003 nicht um mehr als 20 % von den üblichen Zahlen abweichen. [EU] The production data demonstrate in Italy's view that even in the years that would have been most busy, namely 2002 and 2003, the production volumes for the Monfalcone, Marghera and Sestri Ponente shipyards would not have diverged by more than 20 % from historical values.

Die Produktionszahlen für das GJ2007 und den UZ spiegeln wider, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Jahr 2006 für einen Monat die Produktion einstellen musste. [EU] The production figures for FY2007 and the IP reflects the fact that the Community industry had to stop the production for one month in 2006.

Die Produktionszahlen in Arbeitsstunden (intern/extern) belegen, dass in den Jahren vor der Aufstellung des Plans in noch stärkerem Maße auf Unterauftragnehmer zurückgegriffen wurde, als dies im Plan des Jahres 2000 vorgesehen war. [EU] The figures for output in terms of hours of labour (in-house/outsourced) show that, in the years preceding the ones covered by the production schedule, greater use was made of subcontracting than was contemplated in the December 2000 schedule.

Die Produktionszahlen Nutrafurs für 2008 sind im Unionsverbrauch enthalten. [EU] The production figures of Nutrafur in 2008 were included in the consumption in the Union market.

Diese Kategorie wird im "AMI's guide to the polyethylene industry in Europe" bei den länderspezifischen Produktionszahlen als "andere Folien" bezeichnet und auf dieser Ebene nicht als Beutel oder Säcke definiert. [EU] This category is reported as 'other film' in 'AMI's guide to the polyethylene industry in Europe' in its country-specific production figures and is not defined as bags or sacks on this level.

Diese Mengen entsprechen 3 % des Gemeinschaftsverbrauchs, wenn man die von den Antragstellern eingereichten Produktionszahlen und die anhand von Eurostat-Daten ermittelten Einfuhrmengen zugrunde legt. [EU] This volume represents 3 % of the Community consumption calculated on production figures submitted by the applicants and imports based on Eurostat data.

Diese Unternehmen hatten sich jedoch weder selbst bei der Kommission gemeldet noch im Rahmen der Untersuchung ihre Produktionszahlen übermittelt. [EU] These companies did not make themselves known nor did they provide their production figures in the context of the investigation.

Die so ermittelten Produktionszahlen wurden, falls erforderlich, auf der Grundlage von Informationen der nationalen Herstellerverbände berichtigt. [EU] The resulting production figure was adjusted, where necessary, on the basis of information submitted by national associations of producers.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass sich diese Vorkommnisse auf eine kleine Anzahl von Zuchtbetrieben beschränkten und sich nicht nennenswert auf die Verkaufs- und Produktionszahlen in der Gemeinschaft insgesamt auswirkten, weil nur geringe Mengen betroffen waren. [EU] However, the investigation showed that the above phenomena were limited to a small number of farms and did not have an appreciable effect on the overall sales and production figures in the Community given that the affected quantities were small.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners